The Witch and the Sister of the Sun





The Witch and the Sister of the Sun

Once upon a time, in a far away and long forgotten land there lived a King with his Queen, and they had a son, Ivan the Prince, who was mute from a sort. One day, when he was about twelve years young, he went to the stables to visit the groom he was very fond of, for the groom used to always tell him amusing fairy-tales, but this time the Prince not a fairy-tale at all:
-Ivan the Prince! – said the groom. – Your mother, the Queen, is going to have a baby very soon, thus you will have a sister. But beware, for your sister, as she grows older, will become a wicked witch who will eat both your Father-King and your Mother-Queen, and all the subordinates and servants. Unfortunately there is nothing you can do to prevent it now, but if you want to keep safe, go see your father right away, and ask for the best horse he can give you - as if you were going out for a horse-ride – and flee from here as far as you can.
And so he did as he was told. Right after the talk with the groom he came up to his father, the King, and for the first time in his life Ivan the Prince spoke. The King was so happy about this fact that he did not hesitate even for a moment and did not even bother to ask why – just ordered for the best horse to get saddled for his son. And so the Prince set off on his journey to Wherever.
He rode for a long time; in a while he met two old seamstresses and asked if he could stay live with them.
-We would love to have you, Ivan the Prince, but we don’t have long left to live. We only have a trunk of needles to break and a trunk of weave to yarn – and then our Death will come at once!
Ivan the Prince got so upset that he burst into tears and set off on his journey to Wherever again.
He rode for a long time again; in some time he met the Oakwind and asked:
-Let me stay with you!
-I would love to have you, Ivan the Prince, but I don’t have long left to live. I only have these few oaks to pounce – and then my Death will come at once!
Ivan the Prince got very frustrated and burst into tears. He had to leave for his long journey again.
This time the Prince rode even further. In a while he met the Hillwind and asked him the same question, but the Hillwind replied:
-I would love to have you, Ivan the Prince, but I don’t have long left to live. See, I’m meant to roll the rocks and mountains, and once I’m done with those over there – my Death will come at once!
Ivan the Prince couldn’t help but burst into tears again, and then he left.
After another long ride he met the Sister of the Sun, who at last allowed him to stay. She cared for him as if he was her own son and they lived happily together. Ivan the Prince enjoyed living with the Sister of the Sun, but from time to time he couldn’t help missing his native land. He would sometimes walk up the highest hill and stare beyond the horizon, seeing only the grey walls and nothing else left of the life he used to know. He would miss his homeland so much he would cry.
One day the Sister of the Sun noticed Ivan the Prince’s red puffy eyes and asked him:
-What happened, Ivan the Prince, have you been crying?
-No, - he said, - it’s the strong Wind blowing got my eyes so red.
Soon after this happened again, so the Sister of the Sun forbade the Wind to blow.
In a while she noticed Ivan the Prince red- and puffy-eyed again, and this time he had to tell her the truth about missing homeland so much he wanted to go back for a visit. The Sister of the Sun, however, refused to let him go, so the Prince asked again and again, and eventually she allowed him to go to his homeland for a visit. As Ivan was about to leave, the Sister of the Sun have him a few gifts: a brush, a comb and two fresh juicy apples: no matter how old one can be, he will immediately become young again after eating the apples.
So Ivan the Prince set off; and on his way back the Hillwind was the first he met. The Prince saw that there was only one mountain left for the Hillwind to roll, which meant his Death would come soon, so Ivan took his brush and threw it out into the field – and the brush turned into enormous endless rocky mountains. The Hillwind got very happy that now had a lot of work to do again, which meant his Death would not come any time soon.
Ivan the Prince rode for quite a while again, and later he met the Oakwind, who had only three oaks left to pounce, which meant his Death would come soon. So Ivan took his comb, threw it into the field- and out of nowhere, deep from the ground boundless oak forests appeared, and the Oakwind happily got to work, for his Death would not be coming any time soon.
Ivan the Prince rode for quite a while again, and later he met the two old seamstresses. He gave them the magic apples, and after eating them they turned young again. In return for his good deed the seamstresses gave him a handkerchief and told him that if he waved it – a whole lake would appear behind his back.
So he went on and on, and soon he got home. His sister ran out to meet him and greeted him sweetly.
-Take a seat here, my brother, and play the harp, and I shall go cook the dinner in the meantime.
So the Prince sat down and started playing the harp, as a tiny mouse crawled out of his burrow and spoke to Ivan in a human voice:
-Ivan the Prince, run away, quickly! Flee as far as you can. Your sister is away not for cooking, but for sharpening her teeth for dinner!
So Ivan the Prince went out of the room, mounted his horse and galloped back; and the Mouse stayed running around the harp, making it sound as if it was the Prince playing so that the sister wouldn’t know he’s gone. Later though, as she got her teeth sharpened for Ivan the Prince and came back to the room, she found it empty, only the Mouse hiding in his burrow. The Witch got very mad, squeaked her freshly-sharpened teeth and set off in pursuit.
Ivan the Prince heard some noise behind him as his sister was just about to overtake him; so he waved his magic handkerchief – and an enormous lake appeared behind his back. It took the Witch a while to swim it over, but she rushed even faster to catch Ivan.
The Oakwind understood that the Prince was saving himself from his wicked sister, so he tore the oaks out and threw them right across the sister’s way. The Witch had a trouble passing them and Ivan was getting further and further away.
The Hillwind saw the Witch chasing after her brother, took the highest mountain and rolled it right across her way, and put another mountain on the top of the first one so that she couldn’t pass. And as the Witch was crawling up and across the mountains, Ivan the Prince was getting further and further away.
In a while the Witch crossed the mountains and rushed after her brother again:
-You’ve got nowhere left to run! – she growled.
But Ivan the Prince was just approaching the Sister of the Sun’s tower, screaming for her to open up the window, and she did.
The Prince jumped right into it on the go, together with his fine horse.
The Witch soon reached the tower as well, and started asking for the Sister of the Sun to give her brother back to her, but the Sister of the Sun wouldn’t listen.
And then the Witch said:
-Let’s see who is heavier – Ivan the Prince or me. If I’m heavier – I win and I shall eat him, if he wins – let him kill me instead!
So they went for it. Ivan the Prince was the first to step onto the scales, and then stepped the Witch – and as she did, the Prince got thrown up high into the air, so high he reached the sky, right back into the towers of the Sister of the Sun, and the Witch stayed down there with nothing.

Alexander Nikolayevich Afanasyev
[Traditional Russian Tales] 1859.
Translated by Igor Tretyak



Ведьма и Солнцева сестра.

В некотором царстве, далеком государстве, жил-был царь с царицей, у них был сын Иван-царевич, с роду немой. Было ему лет двенадцать, и пошел он раз в конюшню к любимому своему конюху. Конюх этот сказывал ему завсегда сказки, и теперь Иван-царевич пришел послушать от него сказочки, да не то услышал:
- Иван-царевич! - сказал конюх. - У твоей матери скоро родится дочь, а тебе сестра; будет она страшная ведьма, съест и отца, и мать, и всех подначальных людей; так ступай, попроси у отца что ни есть наилучшего коня - будто покататься, и поезжай отсюдова куда глаза глядят, коли хочешь от беды избавиться.
Иван-царевич прибежал к отцу и с роду впервой заговорил с ним; царь так этому возрадовался, что не стал и спрашивать, зачем ему добрый конь надобен? Тотчас приказал что ни есть наилучшего коня из своих табунов оседлать для царевича. Иван-царевич сел и поехал куда глаза глядят.
Долго-долго он ехал; наезжает на двух старых швей и просит, чтоб они взяли его с собой жить. Старухи сказали:
- Мы бы рады тебя взять, Иван-царевич, да нам уж немного жить. Вот доломаем сундук иголок да изошьем сундук ниток - тотчас и смерть придет!
Иван-царевич заплакал и поехал дальше. Долго-долго ехал, подъезжает к Вертодубу и просит:
- Прими меня к себе!
- Рад бы тебя принять, Иван-царевич, да мне жить остается немного. Вот как повыдерну все эти дубы с кореньями - тотчас и смерть моя!
Пуще прежнего заплакал царевич и поехал все дальше да дальше. Подъезжает к Вертогору; стал его просить, а он в ,ответ:
- Рад бы принять тебя, Иван-царевич, да мне самому жить немного. Видишь, поставлен я горы ворочать; как справлюсь с этими последними - тут и смерть моя!
Залился Иван-царевич горькими слезами и поехал еще дальше.
Долго-долго ехал; приезжает, наконец, к Солнцевой сестрице. Она его приняла к себе, кормила-поила, как за родным сыном ходила. Хорошо было жить царевичу, а все нет-нет да и сгрустнется: захочется узнать, что в родном дому деется? Взойдет, бывало, на высокую гору, посмотрит на свой дворец и видит, что все съедено, только стены осталися! Вздохнет и заплачет.
Раз этак посмотрел да поплакал - воротился, а Солнцева сестра спрашивает:
- Отчего ты, Иван-царевич, нонче заплаканный? Он говорит:
- Ветром в глаза надуло.
В другой раз опять то же; Солнцева сестра взяла да и запретила ветру дуть.
И в третий раз воротился Иван-царевич заплаканный; да уж делать нечего - пришлось во всем признаваться, и стал он просить Солнцеву сестрицу, чтоб отпустила его, добра молодца, на родину понаведаться. Она его не пускает, а он ее упрашивает; наконец упросил-таки, отпустила его на родину понаведаться и дала ему на дорогу щетку, гребенку да два моложавых яблочка: какой бы ни был стар человек, а съест яблочко - вмиг помолодеет!
Приехал Иван-царевич к Вертогору, всего одна гора осталась; он взял свою щетку и бросил во чисто поле; откуда ни взялись - вдруг выросли из земли высокие-высокие горы, верхушками в небо упираются; и сколько тут их - видимо-невидимо! Вертогор обрадовался и весело принялся за работу.
Долго ли, коротко ли - приехал Иван-царевич к Вертодубу, всего три дуба осталося; он взял гребенку и кинул во чисто поле; откуда что - вдруг зашумели, поднялись из земли густые дубовые леса, дерево дерева толще! Вертодуб обрадовался, благодарствовал царевичу и пошел столетние дубы выворачивать.
Долго ли, коротко ли - приехал Иван-царевич к старухам, дал им по яблочку; они съели, вмиг помолодели и подарили ему хусточку; как махнешь хусточкой - станет позади целое озеро!
Приезжает Иван-царевич домой. Сестра выбежала, встретила его, приголубила:
- Сядь, - говорит, - братец, поиграй на гуслях, а я пойду - обед приготовлю.
Царевич сел и бренчит на гуслях; выполз из норы мышонок и говорит ему человеческим голосом:
- Спасайся, царевич, беги скорее! Твоя сестра ушла зубы точить.
Иван-царевич вышел из горницы, сел на коня и поскакал назад; а мышонок по струнам бегает: гусли бренчат, а сестра и не ведает, что братец ушел. Наточила зубы, бросилась в горницу, глядь - нет ни души, только мышонок в нору скользнул. Разозлилась ведьма, так и скрипит зубами, и пустилась в погоню.
Иван-царевич услыхал шум, оглянулся - вот-вот нагонит сестра; махнул хусточкой - и стало глубокое озеро. Пока ведьма переплыла озеро, Иван-царевич далеко уехал.
Понеслась она еще быстрее... вот уж близко! Вертодуб угадал, что царевич от сестры спасается, и давай вырывать дубы да валить на дорогу; целую гору накидал! Нет ведьме проходу! Стала она путь прочищать, грызла, грызла, насилу продралась, а Иван-царевич уж далеко. Бросилась догонять, гнала, гнала, еще немножко... и уйти нельзя! Вертогор увидал ведьму, ухватился за самую высокую гору и повернул ее как раз на дорогу, а на ту гору поставил другую. Пока ведьма карабкалась да лезла, Иван-царевич ехал да ехал и далеко очутился.
Перебралась ведьма через горы и опять погнала за братом... Завидела его и говорит:
- Теперь не уйдешь от меня!
Вот близко, вот нагонит! В то самое время подскакал Иван-царевич к теремам Солнцевой сестрицы и закричал:
- Солнце, Солнце! Отвори оконце,
Солнцева сестрица отворила окно, и царевич вскочил в него вместе с конем.
Ведьма стала просить, чтоб ей выдали брата головою; Солнцева сестра ее не послушала и не выдала. Тогда говорит ведьма:
- Пусть Иван-царевич идет со мной на весы, кто кого перевесит! Если я перевешу - так я его съем, а если он перевесит - пусть меня убьет!
Пошли; сперва сел на весы Иван-царевич, а потом и ведьма полезла; только ступила ногой, так Ивана-царевича вверх и подбросило, да с такою силою, что он прямо попал на небо, к Солнцевой сестре в терема; а ведьма-змея осталась на земле.

Из сборника А.Н. Афанасьева «Народные русские сказки» 1859.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 2
© 10.11.2019 Игорь Третьяк
Свидетельство о публикации: izba-2019-2669164

Метки: Народные русские сказки, Ведьма и Солнцева сестра, The Witch and the Sister of the Sun, Traditional Russian Tales, Alexander Nikolayevich Afanasyev, А.Н. Афанасьев,
Рубрика произведения: Проза -> Детская литература



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  













1