ТЫ ТОЛЬКО НЕ ПЛАЧЬ... (история написания одной песни)


Вы знаете не хуже чем я, друзья мои,
что не всегда удаётся написать прилично то, что кажется тебе находкой.
Не то что глобальная какая задумка, а так, симпатичная мыслишка или наблюдение не совсем обычное.
И так попробуешь и эдак, а ничего оригинального не получится. Та картина, которую видишь в себе - не ложится на "холст"
Я в таких случаях отступаюсь и даю этому время. Попробовал неделей позже - и получилось!
Иногда, конечно и через неделю не получается и через месяц тоже...
И такие темки складываются на задворках мозга и превращаются в кладбище идей.
Но я время от времени посещаю эти могилки, навещаю эти похороненные идеи. Иногда - такую "усопшую" идею удаётся оживить, и это меня ужасно радует! Никогда то, что получилось сразу, не радует так, как это оживление.
Не обязательно, что это одно из лучшего, что я когда-либо писал, достаточно того, что оно на том уровне, когда можно сказать, что идею я донёс и эта штука имеет право на жизнь.
В связи с изложенным, хочу рассказать Вам такую историю:
В уже не таком близком 1998 году, я был зачислен в цитологическую школу, существовавшую на момент, при одном из госпиталей в г.Кливленде штата Огайо. Специальность редкая, и потому, в школе было три ученика - японка Мияко, китаянка Чау-ко и я.
В самой лаборатории работала ещё одна китаянка - Джулия. Так вот, поскольку девочки эти разговаривали между собой по китайски, я со своим неважным русским и плохим английским их не всегда хорошо понимал... Но когда страсти доходили до определённого накала, когда сначала одна, а потом, утешая её, и другая, начинали плакать, не спросить у девочек, что собственно случилось - было уже неприлично. Я пользовался абсолютным доверием, поскольку для них я был их советский товарищ, а они были для меня моими китайскими товарищами, и понятно, что мы дружили, и понятно против кого. Разница была только в том, что они дополнительно дружили против японки, а я в эту коалицию не входил, о чём впоследствии пожалел. Но это другая история и для другого дня.
Так вот, причины для слёз у Чау Ко были, и, на мой взгляд - достаточно серьёзные.
Дело в том, что из Китая в то время не так то просто было уехать. И Чау Ко со своим мужем, молодым китайским учёным-биологом поехали на какую-то конференцию и в Китай не вернулись, а устроились в Америке. Муж был востребован и занялся своими биологиями, а она, будучи врачом-патологом, должна была сначала приобрести какую-нибудь американскую диплому...
И всё бы хорошо, но дома в Китае у них с её родителями остался их годовалый ребёнок. На тот мо мент, о котором я рассказываю, родители не видели своё чадо уже пять долгих лет. Вот по этому поводу и были эти, чуть ли не ежедневные слёзы.
Но это ещё не всё. Видимо, каждый из них переживал по своему, и муж её прятал свои чувства за спокойствие и покладистость... Она же, как женщина исключительно тонкая, чувствовала эту наигранность, и ей это не нравилось. Кроме того, она фантазировала по поводу надёжности их отношений и говорила - "Мы совсем перестали спорить и ругаться... Неужели мы больше не любим друг друга, и, поэтому, нам всё стало безразлично, и ничего более не волнует, и не о чем больше спорить и говорить? Ничего общего больше нет?"
Вот эта её фраза - сразу же дала мне тему для песни. Т.е. песне о искренней и крепкой любви, но не со штормом на поверхности, а со страстями глубоко внутри, и с абсолютной ситцевостью на поверхности. Отношения, когда все недостатки не просто известны, а любимы, как минимум за то, что дают повод лишний раз, пусть иносказательно совсем, но выплеснуть свои чувства, своё отношение, неравнодушие, спрятав нежность за грубые слова, а глубокую привязанность - за напускное пренебрежение.
Сколько раз я за песню брался - столько и было неудач. За эти годы я наработал много вариантов, но все они были и не так и не о том. То одного не хватало, то другого, то было слишком много чего-то, то приторно, то длинно и т.д. Вчера я, вдруг, очередной раз вспомнил про этот давний мой проект и была очередная попытка.
Решил с Вами поделиться тем, что получилось))
Получилось так:

Нет, морщины тебя не испортят, и думать забудь,
Женщин портят мужчины и деньги, вино и табак,
Да чего ж ты городишь? Куда и чего подтянуть?
Если что-то заладит, так с ней уж не сладить никак...

Говоришь мне, что это не жизнь, а всего лишь игра?
Ну вот где ты находишь всю эту бредовую чушь?
Дурой нафиг осталась такой же, какой и была!
Каракумов объелась? - В башке не резоны, а сушь!

Я ж с тобой говорю, что ты ползаешь там под столом?
Почему не запомнил куда мы швырнули трусы?
Потому, что ты треплешь и треплешь своим языком,
Ты вообще понимаешь, что мозг - это тоже весы...

До чего ж я по жизни крутой и везучий! Атас!
Почему, говоришь? Потому, что ты мне не жена!
А была бы? - Давно придушил бы такую на раз...
Сон героев - спокоен. Нет, их не терзает вина.

Всё... Сказали - забыли. Посуду бы надо помыть.
Как не буду? А кто разгребёт этот долбанный срач?
Ну, приплыли... Слезами решила меня затопить?
Успокойся. Делов то? Помою... Ты только не плачь.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 6
© 06.11.2019 David Goldshmidt
Свидетельство о публикации: izba-2019-2665835

Рубрика произведения: Поэзия -> Авторская песня



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  













1