переведу на санскрит я полёт мотылька...



                                         «Переведи на «Фортран» декларацию прожитых дней...»
                                         «Переведи» Сергей Глинский
                                           http://www.stihi.ru/2012/05/21/1671


переведу на Ассемблер, PL или СИ
страсти полёт, увлекающий в тёмную бездну...
моря прибой ароматы свои доносил,
поезд стрелой разделил всё на до
                                                 и на после отъезда...
тихой ли жаркой запомнится прошлая ночь –
ты удержал и уже отпускать не намерен...
"чудище обло" разинуло пасть – не помочь!
ты же, мой рыцарь, в себе и в победе уверен.

переведу на санскрит я полёт мотылька,               *)
переложу я на ноты слабеющий голос...
переведи через реки – моя вот рука!
бросим зерно – золотится вдали уже колос...

24.08.18

=========================================
*) - Санскрит — древний литературный язык Индии со сложной синтетической грамматикой. Само слово «санскрит» означает «обработанный, совершенный». Грамматика санскрита чрезвычайно сложна и архаична.






Рейтинг работы: 7
Количество рецензий: 1
Количество сообщений: 1
Количество просмотров: 22
© 07.08.2019 Надежда Колноузенко
Свидетельство о публикации: izba-2019-2607890

Рубрика произведения: Поэзия -> Лирика любовная


Инна Филиппова       08.08.2019   13:17:35
Отзыв:   положительный
Прекрасно, тонко... Очень понравились образы, Надюша! Стих чудесный...
Обнимаю и благодарю...
Счастливых тебе августовских дней!


Надежда Колноузенко       10.08.2019   11:19:37

Ты меня балуешь, Инночка! Рада, что тебе понравилось. А лето уже катится к концу... Так быстро оно пролетело... Наслаждался его деньгами...








1