Торжествующая чистота (И. Кулдьмова)





Мыло, ставшее однажды министром,
Провозгласило: “Ряды будут чистыми.
Буду контролировать совесть граждан
Путём публичного омовения.
Это позволит проверить у каждого
Нижнее бельё и личное мнение.”
С увиливающими стали поступать не мешкая,
Налог назначая по первому разу,
А по второму разу – вешая,
Предварительно верёвку обеззараживая.
По традиции, закрепленной конституцией,
Палач, помимо перчаток белых,
Завершая ритуал экзекуции,
Омывал бренное тело.
Наконец, не втягивая массы
В диспут о гигиене,
В журналах “Стерильные расы”
и “Праздные нравоучения”
Опубликовали, что дескать, баня
Есть вершина разумных желаний.
По этому поводу утром воскресным
Крича: “УРА!” наслажденьям телесным,
Отребья человечества намылились,
Но чудеса эти вылились
В неясное понятие возможности 
нерушимых рядов.


 (перевод с польского А. Манелли)






Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 11
© 25.07.2019 Анатолий Манелля
Свидетельство о публикации: izba-2019-2600319

Рубрика произведения: Поэзия -> Иронические стихи













1