Я сижу, корплю над переводом


Я сижу. корплю над переводом,
В воздухе июньская жара,
Вдалеке плывет по небосводу
Облаков заветная гряда,
Жгучее дыхание июня
навевает жажду летних вод,
Потянулся к дачам столь угрюмый,
Утомленный буднями народ...
Я ж пишу... швейцарские финансы,
Про налог на прибыль и доход,
Все плывет в знакомом контрадансе,
Жар, июнь, России новый год...
Хочется мне пожелать России
Чтоб богатство было "как у них",
Прирастала чтоб землей Сибири
И не замутился чтоб родник
Я же подарю тебе, Россия,
новый цикл магических стихов,
Выходи из векового сплина,
Извлеки из прошлого урок..





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 6
© 12.06.2019 Константин Челлини
Свидетельство о публикации: izba-2019-2574391

Метки: Россия, переводы, стихи, день России.,
Рубрика произведения: Поэзия -> Лирика философская










1