Проделки колдуна Штрухеля или Насильно мил не будешь Главы 14 - 15 / Читает автор


 


Глава четырнадцатая

Пока обнаружили исчезновение маленького Ромуальда, пока Энрике доскакал до избушки Эдвина, пока друзья отыскали дорогу на заброшенную мельницу, прошёл день. К дому Штрухеля они подъехали поздним вечером, когда на траву легла густая роса, а на деревьях заухали совы и филины. Энрике и Лесные братья спешились, привязали коней к старым осинам и, посовещавшись немного, решили брать логово колдуна силой, если он окажет сопротивление: промедление могло стоить жизни маленькому Ромуальду.
Ночь была безлунная, в доме света не было, поэтому приходилось действовать в полной темноте. Энрике решил пойти первым и на месте узнать, дома ли колдун. Чтобы не скрипели полусгнившие доски моста, герцог решил добраться до мельницы вплавь. Он вошёл в воду. Вода была холодной, она обожгла разгорячённое тело, но Энрике не обратил на это внимание. Там, в покосившейся избушке колдуна находился его сын, и он был в беде.
Энрике тихо подплыл к опорам моста, подтянулся на руках и взобрался на мост как раз напротив входной двери. Заглянув в окно, он ничего там не увидел, кроме непроглядной темноты. Прислушался. В доме стояла гробовая тишина. По всей видимости, хозяин отсутствовал. И тогда Энрике подал знак Лесным братьям, издав тонкий свист. Это был сигнал к действию. Они тоже вошли в воду и поплыли к тому месту, где стоял герцог.
Одним ударом ноги Энрике вышиб дверь. И только дверь слетела с петель, вся избушка озарилась яркой вспышкой света. На пороге появился страшный карлик. Он дико захохотал и одним взмахом тощей руки словно выбросил в четырёх противников четыре крепкие пеньковые верёвки, которые обмотали друзей, словно паук обматывает паутиной залетевшую в его сети муху. Всё это произошло в мгновение ока, и наши отважные воины были спелёнуты, словно грудные младенцы, не имея возможности пошевелить ни рукой, ни ногой.
- Какие дорогие гости! - зловеще захохотал колдун. - Вас-то я и поджидаю, Лесные псы. Жаль только, что одного не хватает. Это осложняет дело. И герцог Энрике с вами. Какая удача!
Вторым взмахом руки Штрухель пустил в каждого из Лесных братьев струю зловонной жидкости. И тут волосы зашевелились от ужаса на голове у Энрике.На его глазах трое его друзей стали превращаться... в трухлявые пни.
Колдун переступил порог своего жилища, и с силой втолкнул Энрике в дом. Потом он засветил свечу и в неверном пламени огарка герцог увидел низенькую чёрную дверь, из-за которой донёсся отчаянный детский плач. Энрике узнал голос своего сына и сердце его чуть не разорвалось от горя.



РИСУНОК АВТОРА

- Что ты собираешься сделать с моим ребёнком, колдун? - дрожащим голосом спросил он.- Ты можешь убить меня, но пощади моего сына. Я дам тебе много золота.
- Ты дашь мне золото? - ещё громче расхохотался колдун. - Не смеши меня. Откуда оно у тебя, нищего бродяги? Давно ли ты стал герцогом, молокосос? Да и зачем мне золото? Что мне на него покупать? Лягушек и змей у меня и так достаточно, а вот ребёночек мне очень нужен, тем более, такой славный, как твой сынок. И ты мне очень нужен - иначе давно тебя уже убил бы... Или стоял бы трухлявым пнём вместе со своими дружками.
Энрике застонал, как раненый зверь и рванулся, пытаясь порвать путы, но верёвки только сильнее врезались в его тело.
- А для вас, Ваше Высочество, я специально приготовил вот это. - С этими словами колдун вогнал в бедро Энрике острый терновый шип.
Сначала герцога пронзила острая боль, потом сознание его помутилось, он пошатнулся и упал, провалившись в тяжёлый одурманивающий сон.
- Не достойна Генриетта такого мужчины. Не достойна! - сделал заключение Штрухель. - Ты слишком чист для такой гадины, мой мальчик. Но старый Штрухель привык исполнять свои обещания. И пусть будет, что будет!

Глава пятнадцатая

Когда Анхелика очнулась, она вспомнила всё, и слёзы потекли из её глаз. Комната вдруг сделалась маленькой, а её сердце будто стянуло железным обручем. Она увидела склонившихся над ней Кьюи и придворного медика и спросила сдавленным от рыданий голосом:
- Ромуальда нашли?
Кьюи погладил любимицу по мягким волосам и, собравшись с духом, сказал:
- Ты не волнуйся, девочка моя. Ромуальда обязательно найдут. На его поиски уже поехали Энрике и Лесные братья. А пять воинов - это уже сила!
Старый шут пытался успокоить Анхелику, но разве материнское сердце может молчать, когда родное дитя в беде. Она с неженским терпением ждала три дня, но ни герцог, ни Лесные братья в замок не вернулись. И тогда герцогиня решила поехать к Эдвину, но Кьюи остановил её.
- Я сам поеду к нашему мудрецу, - сказал он, - потому что не могу отпустить тебя одну в такой дальний и опасный путь. А ты останешься дома и будешь ждать меня здесь.
На Виолетту надежды теперь не было никакой, поэтому старый шут приставил к герцогине четырёх верных воинов из свиты герцога и придворного медика, надёжного и порядочного человека. И воины, и медик заверили его, что до приезда герцога Энрике будут заботиться о государыне и следовать за ней по пятам.
Успокоенный такой клятвой, (ведь Кьюи сам обещал Энрике заботиться об Анхелике до его приезда), он оседлал на конюшне коня и отправился в Нордланд, к мудрому Эдвину.
Оставшись одна, Анхелика бросилась на колени перед Святым Распятием и долго молилась о благополучии сына, мужа, и всех тех, кто был ей бесконечно дорог.




Муз. сопровождение: M Buch  "Kol Nidrei" Партия на трубе - Тимофей Докшицер






Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 24
© 30.04.2019 Долорес
Свидетельство о публикации: izba-2019-2549195

Рубрика произведения: Проза -> Сказка










1