Ни слова не было сказано... Сара Тисдейл



Ни слова не было сказано...
Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл

Ни слова не было сказано,
Не брошен был даже взгляд,
А внутренне словно приказано:
"Не повернись назад."

Но сердце так сильно стучало,
И это на память легло...
Любви совершилось начало,
И пробужденье - легко.

15.04.2019

It Is Not a Word...
(by Sara Teasdale)

It is not a word spoken,
Few words are said;
Nor even a look of the eyes
Nor a bend of the head,

But only a hush of the heart
That has too much to keep,
Only memories waking
That sleep so light a sleep.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 3
© 15.04.2019 Кира Костецкая
Свидетельство о публикации: izba-2019-2539215

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  










1