Просьба о счастливых островах. К. И. Галчинский


Просьба о счастливых островах. К. И. Галчинский
польский оригинальный текст см. по ссылке:
http://galczynski.kulturalna.com/a-7201.html
http://wiersze.co/wyspy.htm

«Prośba o wyspy szczęśliwe», Konstanty Ildefons Gałczyński


                     перевод с польского

А ты меня на острова счастливые вези,
целуя ветром, как цветы, мне волосы развей,
сном музыкальным отумань, засыпь им, порази.
и, как ребенка укачав, будить меня не смей.

Во сне гладь вод мне покажи, больших и тихих вод.
беседы звезд на ветках грез позволь услышать мне,
и мотыльков изобрази, сердца приблизь их в лёт,
и мирных мыслей ход у вод настрой в любовном сне.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлена картина иллюстратора Christian Schloe
https://a.radikal.ru/a33/1904/7f/31360e1e849e.jpg

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110052702960





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 161
© 11.04.2019 Валентин Валевский (Walenty Walewski)
Свидетельство о публикации: izba-2019-2535811

Метки: Валентин Валевский, Walenty Walewski, Просьба о счастливых островах, К. И. Галчинский,
Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы










1