Т.Г. Шевченко За карие глаза твои (За карии оченята)


ЗА КАРИЕ ГАЗА ТВОИ,
За черные брови,
Сердце рвется и смеется
И ищет любви.
Полюбило, как умело
За темные ночи,
За вишневый сад зеленый,
За ласки хороши.
За те степи и могилы,
Что на Украине.
Болит сердце и не хочет,
Чтоб петь на чужбине.
Не хотелось в лесу в снегу,
Казаков до лета,
С булавами , бунчуками
Попросить совета.
Пускай душ казацких будет,
В Украине стая,
Там широко, там весело,
От края до края.
А свобода, что прошла вся,
Широк Днепр, просторы,
Степь и степь, ревут пороги,
Могилы, как горы.
Родилась там казацкая
Свобода , гуляла,
Там шляхтою , татарами,
Поле засевала.
Засевала трупом поле,
Пока не остыла,
Легла поспать, а в то время
Выросла могила.
А над нею - орлы в небе,
Стражею летают,
А кобзари для народа
Песни сочиняют.
Всё поют, что там творилось,
Бедняги слепые,
«Остроумные» - а что я?
Слезы лью крутые.
Плачу я за Украину,
Слово умирает.
Это горе. Да ну его,
Кто его не знает?
На людей кто нежно смотрит,
Вон за этой далью?
Будет ад тут в этом мире,
А на том - печалью.
Не позову судьбу свою,
Нет её, так плачу,
Пускай судьба живет три дня,
Я её запрячу.
Я запрячу змею злую,
Там, где сердце бьется,
Пускай враги не увидят,
Когда зло смеется.
А мысль пускай, как тот ворон,
Летает и каркнет,
А сердечко соловушкой,
Щебечет и плачет.
А украдкой не увидят
И не засмеются,
Утирать мне слез не надо,
Пускай себе льются!
Чужое поле поливают,
Льет ручьем слеза,
Пока попы не засыплют
Чужим песком глаза.
Вот ,такое… а что делать,
Печаль не поможет,
Кто над сиротой смеется,
Побей его Боже!





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 3
© 07.04.2019 Роман Солтис
Свидетельство о публикации: izba-2019-2533301

Метки: Шевченко, За карие глаза твои, переводы,
Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы










1