Английский лучник



За лесом густым на опушке,
Надежно позицию скрыв,
Ждет часа принять сраженье
Скромный вершитель битв.

Будет здесь страшная сеча,
Силен многочисленный враг;
Молится Богу пехота -
Как милости страждет за кровь.

Но я спокоен привычно:
Востребован будет мой труд! 
Обычный английский лучник,
Внушаюший страх как друид.

Из trousse* достану я стрелы,
Их в землю воткну пред собой;
Под звуки гулкого рога
Здесь снова примем мы бой.

На руку одену повязку,
Придирчиво лук осмотрю,
Рукою в перчатке поглажу
Скрученный шелк тетивы.

Лук длинный и гладкий из тиса
Смертельной дугой изогну,
Излом тетивы биссектрисой - 
Разящей стрелой разделю...
____

Лезут на нас итальянцы**,
Ломает их строй командир.
Скоро наступит развязка:
Попомните вы Азенкур! 

* (фр.) Здесь - холщовый мешок для запаса стрел
** - имеются в виду итальянские наёмники, которые составляли значительное число французского войска в битве при Азенкуре







Рейтинг работы: 4
Количество рецензий: 1
Количество сообщений: 2
Количество просмотров: 14
© 07.04.2019 КилоТруб
Свидетельство о публикации: izba-2019-2532664

Рубрика произведения: Поэзия -> Белый и вольный стих


Полина Стрёмная(PS)       07.04.2019   13:05:55
Отзыв:   положительный
Пральна! Отличная идея! Изящное стихо!
КилоТруб       07.04.2019   15:24:26

Концовка не смущает?)) хотя с точки зрения исторической достоверности, все верно - и без рифм понятно))
Полина Стрёмная(PS)       07.04.2019   15:46:41

Когда меня что смущало?))

Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  










1