Проделки колдуна Штрухеля или Насильно мил не будешь Главы 11 - 12 / Читает автор


 


Глава одиннадцатая

Генриетта спешила. В сумке, притороченной к седлу, лежал сын Анхелики и Энрике, маленький Ромуальд. Он крепко спал, опоённый сонными травами. Когда орёл Вертер принёс его во дворец королевы, ребёнок кричал так громко, что она едва не оглохла. Срочно вызванный лекарь влил в рот мальчику несколько капель какого-то снадобья, и он тут же успокоился. При помощи одной из оставшихся во дворце фрейлин, королева завернула малыша в покрывало, уложила его в дорожную сумку и приказала конюху оседлать самого резвого коня.
Генриетта отлично запомнила дорогу к Чёрному омуту, поэтому доехала туда быстро, несмотря на распутицу. Было раннее утро, и в лесу стояла такая тишь, что звенело в ушах.
В ту предыдущую ночь страшный мир, окружающий колдуна, жил своей жизнью. Сейчас же словно вымерло всё кругом: ни шороха, ни звука.
"Старый леший, наверное, ещё спит в своей берлоге, - с ненавистью подумала Генриетта, вынимая из сумки ребёнка. - Небось всю ночь занимался своими чёрными делишками. "
Но она ошиблась. Лишь только её нога ступила на шаткий скрипучий мост, как ей навстречу вышел Штрухель и хитро спросил:
- Привезла ребёнка? Хорошо. А я думал, что ты после нашей первой встречи
откажешься от своей затеи. Неси ребёночка в дом, уж больно он тяжёлый. Мне его не поднять.
Колдун отдёрнул краешек покрывала, которым был прикрыт маленький Ромуальд, и прищёлкнул от удовольствия языком.
- Какой аппетитненький, свеженький! - сказал он, и лицо его снова сморщилась, словно губка. - Не думал я, что у нищего герцога такое прелестное дитя.
У Генриетты пополз по коже мороз. Теперь-то она отлично понимала, зачем колдуну понадобился ребёнок. Но она не испытывала чувства жалости к этому несчастному дитя. Она медленно, целенаправленно продвигалась к своей заветной цели. Когда же они вошли в дом, колдун открыл какую-то низенькую дверцу и приказал Генриетте положить ребёнка на большой грязный сундук, потом тщательно навесил на дверь большой замок и проверил его на прочность.
- Ну, что, Ваше Величество, теперь приступим к обряду превращения жабы в прелестный цветок, - прошамкал он. - Подумайте хорошенько ещё раз, нужно ли вам это. Ещё не поздно отказаться.
Генриетту пугала неизвестность. Она даже в мыслях не могла себе представить, что с ней собирается делать Штрухель. Но ещё больше её пугали Лесные братья. Если им станет известно, кто украл ребёнка, они вытащат её из-под земли и изрубят на куски. Но если колдун превратит её в юную прелестницу, им ни за что не догадаться, кто стоит перед ними.
- Нет, колдун, я не собираюсь ни от чего отказываться, - решительно тряхнула головой королева. - Жду твоих указаний.
- Что ж, тогда не будем терять драгоценное время. Раздевайся донага!
Такой приказ застал Генриетту врасплох. Она ожидала от колдуна всего, но только не этого. Предстать голой перед этим мерзким клопом было выше её сил!
- Ты что, старый сморчок, белены объелся? - взревела она. - Что я, шлюха последняя, - раздеваться перед таким "красавцем", как ты? Ты, видимо, запамятовал, кто стоит перед то- бой!
Штрухель нахмурил косматые брови, его злые колючие глазки налились кровью.
"Еще одно неосторожное слово, - подумала с ужасом королева, - и живой мне отсюда не уйти".
- Убирайся! - вдруг взвизгнул колдун, и с ненавистью сжал свои маленькие сухие кулачки. - Я не какой-нибудь бездарный факир, который морочит людишкам бестолковые головы в базарный день. Я - потомственный волшебник! И ты - не девственница-недотрога - а распутная порочная баба! Нечего ломаться, раз я тебе приказываю!
Стоя пред этим мерзким созданием, Генриетта начала медленно снимать с себя одежду. Оставшись в одной нижней сорочке, она скинула и её. Теперь, когда она предстала перед Штрухелем в чём мать родила, он покачал с сожалением головой и сказал:
- Да... работы предстоит много...Очень много... Одного ребёнка за такую работу,
конечно, мало. Нужно было двоих заказывать. Что ж, теперь ничего не поделаешь. Подойди к очагу и стань к нему лицом.
Генриетта беспрекословно исполнила приказ Штрухеля. Он чем-то погромыхал за её спиной, потом послышался звук наливаемой жидкости, и колдун поднёс королеве чашу, доверху наполненную жидкостью тёмно-бордового цвета.
- Для начала выпей это! - приказал он.
Генриетта поднесла чашу ко рту и с отвращением поморщилась, почувствовав запах свежей крови. У неё потемнело в глазах, и она чуть было не выронила чашу из рук.
- Я, наверное, не смогу это выпить, - сказала она, подавляя в себе рвотный рефлекс.
- Если ты хочешь, чтобы Энрике был твоим, ты сделаешь это! - твёрдо сказал колдун. - Иначе толку не будет. Зажми нос пальцами и выпей залпом.
Генриетта подчинилась колдуну и осушила сосуд до дна. Ей даже понравилось: питьё было пряным и напоминало старое доброе вино. И тут же голова её пошла кругом, а на душе стало весело и легко. Она вдруг почувствовала, как кровь скорее заструилась по жилам, новая, молодая.
- Как ты себя чувствуешь? - спросил Штрухель.
- Превосходно! - засмеялась королева. - Давай скорее дальше.
Волшебник мерзко ухмыльнулся, и пододвинул к Генриетте таз, наполненный благоухающей водой, на поверхности которой плавали цветы белых кувшинок.
- Теперь ты должна окунуть в эту воду свои волосы, - сказал он, довольный собой.
Послушная его приказам, королева окунула свои тусклые, ломкие волосы в благоухающую воду, несколько раз умыла ею своё лицо, тщательно промыла глаза. И вдруг почувствовала, как разглаживаются морщинки на её лице, губы наливаются соком, зрение становится острее и чётче.
Не дав ей подсушить над очагом волосы, колдун потянул её за руку к двери.
- Куда ты меня тащишь? - возмутилась Генриетта. - Разве это ещё не всё? Я же нага, как новорожденный младенец. Вдруг меня увидит кто-нибудь из моих подданных?
Колдун мерзко захохотал, и хохот его диким эхом отозвался в этой нехоженой стороне.
- Что такое я слышу? Ты застеснялась своей наготы? Вот уж не думал, что наша королева такая скромница. Нет, это ещё только начало, моя милая. Ты должна нырнуть в Чёрный омут, чтобы тебя немного пощекотали мои милые девочки.
- А кто твои милые девочки?
- Ундины.
- Ты что, издеваешься надо мной, старый чёрт!
И только теперь Генриетта поняла, чьи голоса и смех она слышала вечером того дня, когда впервые пришла к Штрухелю. Это смеялись утопленницы, к которым сейчас хочет отправить её этот мерзкий уродец. Ундины утащат её на самое дно Чёрного омута и защекочут до смерти. Видно, настал её последний час.
- Не хочешь - как хочешь, - читая мысли королевы, сказал колдун. - Но видишь ли, моя дорогая, нужно закрепить успех преображения. Волосы женщины и её лицо - ещё не самое главное для мужчин. Их чаще интересуют те прелести, которые скрыты под одеждой.
- Я боюсь, - чуть слышно пробормотала Генриетта.
- Не бойся, ничего с тобой не сделается. Мои девочки - добрые. Они немного помассируют твою кожу, и ты выйдешь из воды, словно цветок лилии в утренней росе.
"А... пусть будет, что будет" - махнула рукой Генриетта и прыгнула с моста в затянутый тиной омут. Она так до конца и не поняла, что с ней было. Запомнила только мелькание каких-то страшных зелёных лиц, да лёгкое пощипывание во всём теле, словно её кусали пиявки. Ей было и больно и щекотно, но она боялась расхохотаться, чтобы не наглотаться гнилой воды.


Сколько времени она пребывала в таком состоянии, кто знает...Только очнулась она на мягком мху на берегу реки. Рядом стоял Штрухель. В одной руке он держал необыкновенной красоты наряд, в другой - небольшое зеркальце на длинной ручке.
- Вот платье, сотканное из лунного света, - сказал колдун, протягивая его королеве. - Это тебе подарок от моих милых девочек - за то, что не испугалась их. Одень платье и посмотрись на себя в зеркало.
Генриетта накинула на себя прозрачный серебристый наряд, сквозь ткань которого проглядывало нежное юное тело. Когда же она посмотрела на себя в зеркало, то остолбенела. Из недр волшебного стекла на неё глядела прелестная юная дева, с тонкими чертами лица, нежным румянцем на щеках, алыми манящими губами, ясными синими глазами. Волосы её тёмно-каштановым плащом ниспадали на маленькую высокую грудь и спускались ниже, до тонкой осиной талии. Маленькая голая ножка была настолько хороша, что могла бы свести с ума любого мужчину.


- Теперь, надеюсь, всё? - восторженно выдохнула Генриетта.
- Да, - сказал Штрухель, придирчиво оглядев свою работу. - Но ты не слишком обольщайся, моя милая. Есть ещё один маленький нюанс, о котором я должен тебя предупредить.
- Что там ещё? - недовольно топнула ножкой прелестная девушка.
- Слушай меня внимательно и запоминай всё, что ты сейчас услышишь:

- Пусть тело будет белым, словно снег!
Пусть в пене омута исчезнут все морщины!
Пусть шёлк волос таит в себе успех,
Пусть сходят от него с ума мужчины!

Пусть бархатистой станет кожа щёк!
Пусть воспоют твою походку трубы!
И, словно нежной розы лепесток,
Пусть полыхают трепетные губы!

Пусть соловей пред голосом твоим
Стыдливо завершит свои рулады!
Краса очей! Внимай речам моим!
Зреть на тебя счастливей нет отрады!

Но помни, женщина один простой секрет:
Оплаты за работу мне не надо,
Ведь если рыцарь скажет тебе "нет" -
Ты в тот же миг сойдёшь в ворота ада!

- Энрике будет моим! - уверенно сказала Генриетта, не слушая колдуна.
- Поживём - увидим! - усмехнулся Штрухель. - Дня через два-три можешь прийти за своим герцогом. Он будет здесь, у меня. А сейчас - убирайся. Я устал и хочу отдохнуть.
Не поблагодарив колдуна за оказанную услугу, королева, теперь уже с лёгкостью, присущей юности, вскочила на своего скакуна, и пустила его в галоп.


Глава двенадцатая

Утром в дверь герцогской спальни забарабанили так громко, что Энрике вскочил с постели в одной ночной сорочке и понёсся открывать засов, с ужасом думая на ходу, что замок осаждён врагом или началась чума. На пороге стояла Виолетта, бледная, как мел, вся в слезах и, сложив молитвенно руки на груди, что-то невнятно бормотала, прерывая потоки слов горькими рыданиями. Энрике ничего не понял и велел кормилице успокоиться, а сам быстро оделся и прошёл в детскую. Когда он обнаружил, что сына в кроватке нет, его обуял панический ужас. От Виолетты он не получил вразумительного ответа, Кьюи крепко спал, а больше никого рядом не было.
Почуяв недоброе, прибежала одетая наспех Анхелика. Узнав об исчезновении сына, она потеряла сознание, и Энрике отнёс её обратно в спальню. Срочно вызвали лекаря и разбудили Кьюи. Узнав о случившейся беде, шут покачал седой головой и с горечью сказал:
- К сожалению, мои предсказания начинают сбываться. Нашего Ромуальда похитили тёмные силы, и помочь нам сейчас может только мудрый Эдвин. Скачи, мой мальчик, к нему и поднимай на ноги Лесных братьев. Что бы ни случилось, одному тебе не справиться с такой бедой. Скачи - и пусть тебе сопутствует удача! А я буду молиться за вас и охранять покой Анхелики.
Никто не бранил Виолетту, не проклинал её за то, что она недосмотрела за ребенком, и от этого тягостного молчания женщина зарыдала ещё горше. В душе она поклялась, что, если в ближайшее время малыш не будет найден, то она сама отправится на его поиски.


Муз. сопровождение: Людвиг Ван Бетховен - увертюра из оперы "Кариолан"
" Реквием по мечте" автор неизвестен

https://www.chitalnya.ru/work/2541614/
Продолжение






Рейтинг работы: 21
Количество рецензий: 3
Количество сообщений: 3
Количество просмотров: 25
© 03.04.2019 Долорес
Свидетельство о публикации: izba-2019-2530208

Рубрика произведения: Проза -> Сказка


Наталья Сузик       20.04.2019   19:48:30
Отзыв:   положительный
Добрый вечер, Галина! Простите, что не заглядываю часто (бывает..) Интересное продолжение. Что только не выдумают злыдни, чтобы добиться своей цели! Сегодня зайду попозже еще. Марафон стараюсь каждый день смотреть, а так хотелось бы побольше еще прочесть. Пока обстоятельства не позволяют (потом объясню). С теплом. Наталья.
Долорес       21.04.2019   16:02:04

Спасибо, милая Наташенька, за помощь в марафоне. Ты самая моя лучшая и единственная помощница.
У сказки, конечно есть продолжение, только мы пока не войдём с Димой в нужный ритм.
А у тебя пусть всё будет замечательно!
Обнимаю нежно!
Галя


Зинаида Торопчина       06.04.2019   21:11:26
Отзыв:   положительный
Да, злые силы начали своё действо! Страшновато, честно говоря...
Только и спасает сознание того, что это только сказка...
Надежда на светлые силы.
Посмотрим.
Долорес       07.04.2019   19:30:43

Спасибо тебе, милая Зиночка, что ещё не окрепнув после гриппа, ты слушаешь сказочки.
Но может и к лучшему: в сказках мы забываем действительность.
Здоровья тебе, родная!


Глеб Жданов       04.04.2019   23:17:48
Отзыв:   положительный
Очень занимательная глава, До!
Значит, злодейка Генриетта стала молоденькой девочкой.
Но я опасаюсь за Энрике. Что ожидает бедного парня, которому и так досталось
от злодеев по самое не балуйся. Уж больно зловещие слова сказал Штрухель.
Жду с нетерпением следующие главы.
Спасибо! Умница!
Глеб


Долорес       05.04.2019   22:46:14

Милый Глебушка!
Ты у меня самый замечательный читатель. Ты, Танюша Максименко и Раилечка Иксанова .
Очень вам всем благодарна. Тебе особо за песни, которые ты мне поёшь.
Твоя До










1