«Соловьина мова» или «Как искусственно создали украинский язык»


«Соловьина мова» или «Как искусственно создали украинский язык»
Солов′ї розливаються ніжно
У зеленім веснянім гаю,
Син до матері каже: — Ця пісня
Дуже схожа на мову твою.

Посміхається мати до сина:
— Пам′ятай, моє миле дитя,
Рідна мова завжди солов′їна,
Зігріває людей все життя…
В.Кленц «Наша мова солов′їна»

Солов’їною мовою цілий світ зачаровую
Солов’їною мовою я життя розфарбовую
Солов’їними звуками наповнюю простір
Словом- образом-думкою вимальовую розмір

Солов’їною мовою я себе розмальовую
Солов’їною мовою, як нічим іншим
І розкриється серце і в небо здійметься
І мелодія лине співом-ласкаво-ніжним…
С.Тарнавська «Солов′їна мова»


А теперь по сути об украинском языке.

В Википедии (сайт https://ru.wikipedia.org/wiki/История_украинского_языка) можно найти следующие изречения:
«Украи́нский язы́к (самоназвание: українська мова) (произносится [ukrɑ′jınʲsʲkɑ ′mɔvɑ]) — язык, распространён в юго-восточной Европе, относится к славянской группе индоевропейской языковой семьи. Государственный язык Украины. В ряде европейских стран имеет статус регионального. Исторически также был официальным языком Кубанской Народной Республики.
Украинский язык распространён на Украине, приграничных территориях соседних стран, где издавна живут украинцы, а также в странах, куда в своё время уехали многие украинцы (украинская диаспора)».

В той же Википедии украинский язык выводят из IX века:
«Украинский язык ведет своё начало из древнерусского языка, который в свою очередь имеет истоки в праславянском языковом единстве с VI в. н.э. В XI—XII веках в период зарождения трёх восточнославянских народностей в основу письменного языка Древнерусского государства лёг старославянский язык».

Откровенная галиматья и враньё!

Всё это очередная чушь и бред лживых украинских и прозападных “историков”, которые пытаются оторвать, так называемых, украинцев от русских, а от территории Руси – её часть в виде, так называемой, Украины.

Во-первых, то, что сейчас называют украинским языком, распространено, в основном, в западной части современной Украины, а в остальной части юго-восточной Европы он не распространён:
– в юго-восточной, а также центральной, и северо-восточной частях современной Украины в городах распространён русский язык (т.к. это всегда были русскоязычные регионы, в которых даже люди, искренне считающие себя украинцами, не хотят общаться и писать на украинском языке, не смотря даже на то, что "украинский" язык на Украине насаждается последние 27 лет, а особенно активно - последние 5 лет), а в сельских местностях распространён, так называемый, «суржик» – местные диалекты русского языка, включающие слова русского языка и местных сельских диалектов;
- в Молдавии распространён русский и молдавский язык;
- в Республике Беларусь – русский и белорусский (если быть до конца верным – то белорусский диалект русского языка) языки;
- в Республике Крым – русский и татарский языки.
Так что насчёт юго-восточной Европы – это уж слишком преувеличено, вероятно, чтобы показатьзначимость” украинского языка.

Во-вторых, очень было бы интересно узнать, в каких же это «европейских странах», которых прямо целый «ряд», украинский язык имеет статус регионального. Что-то лично я такого отродясь не слыхивал на протяжении своих 50 лет, в том числе и проживая на Украине. Да, действительно, украинский язык был в качестве регионального языка, но только один раз - в одной из частей СССР: в Украинской ССР. Теперь же он стал государственным на этой территории, так как УССР стала самостоятельным государством – Украиной! И всё!
Одна бывшая Советская Украина! Вот и весь «ряд европейских государств» !!!

В-третьих, как это понимать «Исторически также был официальным языком Кубанской Народной Республики»? Да, на Кубани действительно говорят на малороссийском диалекте русского языка, который похож на современный украинский язык, но это не украинский язык и никогда им не был! А произошло это потому, что в своё время Российская императрица Екатерина II переселила запорожских казаков на Кубань (к 1793 году запорожцы в составе 40 куреней (около 25 тысяч человек) переселились на кубанские земли, тогда ещё никем не заселённые; при этом, главной задачей нового войска стало создание оборонительной линии вдоль всей области и развитие хозяйства на новых землях).
Но! Запорожские казаки были переселены тогда, когда не было и в помине никакого украинского языка и никакой Украины, запорожцы разговаривали на малороссийском диалекте русского языка, а себя запорожцы считали русскими, но не украинцами.
Богдан Хмельницкий говорил: «...- Что я маленький незначительный человек, но это Бог мне дал, что ныне я единовладец и самодержец руський...Выбью из лядской неволи весь руський народ, а что раньше я воевал за свой вред и неправду, то отныне я буду воевать за нашу веру православную...Отрекитесь от ляхов и с казаками оставайтесь, потому что Лядская земля згинет, а Русь будет господствовать...Свободно мне там распоряжаться, мой Киев, я хозяин и воевода Киевский, дал мне это Бог... с помощью моей сабли».
И ещё! В универсале к казачеству Б. Хмельницкий пишет: «Я потомственный русский шляхтич повелеваю!».
Упомянутая в Википедии Кубанская Народная республика воевала с большевиками в 1918-1920 гг. (вплоть до 1922 г.) при поддержке и руководстве царских (или «белогвардейских», как их звали в СССР) генералов Корнилова Л.Г., Деникина А.И., Покровского В.Л., которые никогда не знали никакого украинского языка, так как не были выходцами из Кубани, и не могли его объявить официальным языком Кубанской Народной Республики!
Таким образом, никакого украинского языка Кубанская Народная Республика официально не объявляла!

В-четвёртых, украинский язык не распространён «на приграничных территориях соседних стран, где издавна живут украинцы».
Например, на границе Украины с Белоруссией никакого украинского языка нет в помине, там, наоборот, в Северной Украине – в приграничных зонах Черниговской и Киевской областей слышен белорусский говор, но не украинский (хотя они похожи), а в Гомельской области я лично что-то не слышал никакого украинского языка.
На границе Украины с Россией – в приграничных зонах Сумской, Харьковской, Луганской, Донецкой областей слышен русский язык, но не украинский, а в Белгородской области я лично что-то не слышал украинского языка.
На границе Украины с Приднестровской Молдавской Республикой слышен русский говор и молдавский, но не украинский. В Тирасполе я лично что-то не слышал никакого украинского языка.
В Крыму, даже когда он был украинским, я лично тоже что-то не слышал никакого украинского языка.
Так что, по поводу распространения украинского языка на приграничных территориях соседних с Украиной стран – это очередная трепология и не более того.

В-пятых, по поводу IX века и «родословной» украинского языка из древнерусского.
В IX веке никакого украинского языка не было и не предвиделось его, как и в последующих X-XVII веках. Тогда был один язык – древнерусский, причём на территории современных Украины, Белоруссии и европейской части России.

Украинский язык, как и, собственно, сама Украина – это искусственно созданный проект Австро-Венгрии под руководством Германии в XIX веке по разобщению и стравливанию русских, потому что и русские, и украинцы (и белорусы) – это один народ. Это делалось с целью подрыва могущества России и создания буферной зоны между Российской Империей и Австро-Венгрией.

Князь Отто фон Бисмарк, получивший в 1862 году звание министра-президента, а спустя девять лет – неограниченное влияние на посту имперского канцлера Германии, говорил, что единственной возможностью подорвать статус России может стать отделение от неё Украины. Это не будет обычная сепарация, цель: оторвать и противопоставить, стравить две части одного народа, заставить людей убивать друг друга и вселить подсознательную ненависть ко всему русскому, к роду. Процесс должны запустить «предатели из национальной элиты». Дальнейшее развитие – вопрос времени.

В конце ХІХ века Австро-Венгрия запустила процесс изменения малороссов и галицких русинов в «украинцев».

Однако, не существует и никогда не существало никакой единой украинской нации. На самом деле есть две нации: восточно-украинская (малороссияне) и западно-украинская (галичане). Разница между этими нациями во всём. У них совершенно разный язык, разная кухня, музыка, танцы, узоры вышивания, обычаи, а сейчас - и национальные герои. Малороссияне в своём большинстве принадлежат к Русской Православной церкви и Украинской Православной церкви Московского  патриархата, галичане – к Греко-католической церкви, подчиняющейся римскому Папе, и самосвятским (незаконным, неканоническим)  Украинской автокефальной православной церкви и Украинской Православной церкви несуществующего Киевского патриархата (т.е. часть украинцев - это католики, а часть - нехристи, антихристы). Экономически Малороссия стремится к сотрудничеству с Россией (Великороссией) и Белоруссией, а Галиция – к сотрудничеству с Польшей и Германией.

Кстати, в паспортах великих “украинцев” – известных как знаменитые “Каменяр” (Иван Франко) и “Леся Украинка” (Лариса Косач) стояли записи «русин» и «русинка».
И.Франко в своём дневнике записал: «Меня сегодня кровно образили (т.е. оскорбили (польс.), прим. автора), меня обозвали украинцем! Хотя все знают, что я — РУСИН».

Читателям для сведения:
До “Октябрьской революции” украинцами называли себя только те, кто отрёкся от православной веры и перешёл в грекокатолики (униаты).
Украинская греко-католическая (униатская) церковь – вне церковного закона. Это та самая церковь, против которой боролась Русь и русский народ с времён княгини Ольги, святого равноапостольного князя Владимира Красное Солнышко, Ярослава Осмомысла, князя волынского Романа Мстиславича, Мстислава Удалого, Данилы Галицкого и святого Александра Невского.
Кроме того, современные Украинская православная автокефальная церковь (неканоническая религиозная организация, существовавшая на территории Украины и в странах с украинской диаспорой. 15 декабря 2018 года самораспустилась; в 1989 году УАПЦ возобновила легальную деятельность в УССР, затем в «самостийной» Украине) и Украинская Православная церковь Киевского патриархата (которого нет в природе, выдуман Филаретом (Денисенко), который объявил себя Киевским “патриархом”) являются самосвятными. Т.е. не имеют божьей благодати. Крещённые в этих церквях всё равно что нехристи, некрещённые.
15 декабря 2018 года в Киеве прошёл так называемый, Объединительный собор, на котором главой новой неканонической (незаконной) православной церкви Украины избрали митрополита Переяславского и Белоцерковского УПЦ КП Епафания (Думенко). Вселенский патриархат Варфоломей незаконно вручит ему томос (который не имеет законной силы, т.к. не подписан Вселенским Собором, а только Варфоломеем) об автокефалии 6 января 2019 года в Стамбуле. Глава УПЦ КП Филарет не выдвигал свою кандидатуру. Перед заседанием этого “Объединительного собора” в Киеве 15 декабря 2018 года и образованием новой Православной церкви Украины УАПЦ приняла решение о самороспуске.

Таким образом, я повторюсь, до “революции” слово «украинец» обозначало не национальность, а принадлежность к религии – к католицизму.

Великий “украинский” Кобзарь Т.Г.Шевченко был малоросом – в музее Т.Г.Шевченко есть его паспорт и там чётко записано «православный Малороссиянин».

А.Г.Сковорода про себя написал: «Я босоногий русский философ».

У Н.В.Гоголя запорожский казак Тарас Бульба восклицает: «Постойте же… узнаете вы, что такое православная русская вера! …подымется из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!..». И Гоголь тут же называет силу Тараса «русской силой».
Гоголь Н.В. призывает друга, поэта Языкова (в письме от 5 апреля 1845 года), выставлять «в живых и говорящих образах» «русские стихии и чисто славянские струи нашей природы».

Вот такие они “украинцы”, которых украинские националисты записали в светочи "украинской культуры" – поэзии и прозы.

Но запущенный Австро-Венгрией и Германией процесс “украинизации” начал давать свои результаты, и в 1908 году появился 1% жителей юго-запада России, который стал идентифицировать себя «украинцами». В свою очередь в Германии существовали научные “доказательства” того, что русские не являются славянами или арийцами (хотя название племени, из которых вышли и русские и германцы, звучало как славяно-германское), а представляют монголо-финское племя «манкрутов». Идея создания «самостийной украинской нации» была запущена в рамках автономии на территории Австро-Венгрии в Германии в 1898 году.

В Вене понятия «Русь», «руський» стали заменять на «Украина», «украинский».

Эмиль Эно, французский консул, в 1918 году сказал, что у Украины своей истории и национальной отличительности не было – её создали немцы.

Украинские националисты говорят об  “украинских князьях”.
Это смешно. Это всё равно, если бы американцы рассказывали бы всем об американском короле Ричарде Львиное Сердце, или румыны – о румынских императорах Рима. Кстати, а кто были римские императоры по национальности: французы, итальянцы, испанцы, португальцы, румыны, молдаване?
Второй недостойный метод украинских националистов – это терминология. Русские князья Юрий Долгорукий и Владимир Мономах у них “руськи”, а их потомок и законный наследник Дмитрий Донской – “росиянын”. При этом, делается знак равенства между “руськым” и "украинцем". С точки зрения этимологии как раз “руськи”, “росияны”, русские и есть одно и тоже. Украинцы же не пожелали оставаться русскими, “руськыми”, русинами, малороссиянами. Вместо этого они стали “украинцами”, то есть “пограничниками”  (пояснения см. ниже).

Даже если бы украинцы и были бы прямыми потомками населения Киевской Руси, что сейчас активно "доказывают" украинские националисты,, они не имели бы право на наследие Руси. Потому что сами от него отказались, отмежевавшись от названий “малоросы”, “русские”, “русины”. Право быть наследниками РУСов и РУСи в настоящее время имеют право РУСские, белоРУСы и жители Закарпатской Украины, называюшие себя РУСины, но никак не “украинцы”.

В Российской Империи до Октябрьской "революции" не было таких национальностей - были этнические группы русских – назывались они по территориям, где они проживали - в Малоросии (в современной Украине) - значит "малорос" (теперь "украинец"), в Белой Руси - значит "белорус", в Большой Руси (т.е. в современной России) – значит "великорос", теперь "русский". В Австро-Венгрии русское население называло себя русинами и до сих пор русское население Украинского Закарпатья, Словакии и Венгрии так себя зовут. "Русскими на Балканах" зовут себя и сербы, наши ближайшие православные братья в Европе.  

Деление на национальности (и ещё дополнительно - на советские республики) сделал "вождь мирового пролетариата" - "товарищ Ленин", который выполнял "задание" Германии по уничтожению Российской Империи за деньги, на которые он сделал, так называемую, Октябрьскую "революцию". Ведь Россия начала побеждать Германию в 1-ой Мировой войне - нужен был внутренний взрыв в России, таким взрывом оказалась Октябрьская "революция" под руководством Ленина, который люто ненавидел царскую семью из-за казни его брата-народовольца. Кроме того, у Ленина не было ни капли русской крови – он на четверть был германец (шведо-немец), на четверть – еврей, на четверть – калмык, на четверть – чуваш. И, надо сказать, "задание" Германии Ленин выполнил на «отлично».

Кроме того, он заложил тот фундамент в СССР, который и привёл к его развалу в 1991 году – деление территории страны на "советские республики", которые могут в любое время, по их желанию, выйти из Союза. Это всё было спланировано Западом и, в первую очередь, Германией и Австро-Венгрией, теперь этими процессами руководит США - все они германские народы, за исключением венгров, но они тоже против славян, т.к. являются финно-угорскими народами и живут в славянской Паннонии, которую давно захватили. Никто тогда не предполагал, что придёт Сталин и оттянет процесс развала СССР на 30 лет, т.к. он в 1924 г. "взял страну с сохой, а сдал её с атомной бомбой" в 1953 году. Что получилось с Ленинским СССР мы увидели не только в 1991 году, но и в 90-х годах в Чечне, теперь - с 2013 года на Украине.

Идёт планомерные захват русских земель и уничтожение германским Западом русских и всех славян путём раздела русских – отделения от русских "других наций" и стравливание их между собой германскими народами (принцип Римской Империи - "Разделяй и властвуй!", что мы видим на примере украинцев и русских, хотя, фактически, это один народ - у нас общие семьи с русскими, украинцами и белорусамм, одна культура, одни традиции, одни праздники и т.п.) , а также нападением азиатов на нас - на славян (мы же для них "кяфиры" - "неверные") под знаменем Аллаха (Афган, Чечня, Татарстан).

Теперь по поводу "солов′їної української мови".

"Украинцы" изначально смешанный народ. Вот его составные части:
1) русское население Киевской Руси, в незначительном количестве оставшееся там после татарского нашествия;
2) полабские славяне, пришедшие с Лабы (Эльбы) после захвата их земель немцами;
3) мелкие тюркские племена «чёрные клобуки» (каракалпаки), служившие киевскому князю; 4) половцы, разгромленные татарами (именовали себя «казак»);
5) пришедшие с гор Северного Кавказа православные касоги-черкесы (одно из названий казаков Украины – «черкасы», на/в Украине есть даже областной центр - город Черкассы, Черкасская область и Черкасский район);
6) захватываемые насильно в жёны запорожскими казаками татарки и турчанки (отуреченные гречанки);
7) громадный приток уже в 18-20 вв. на Украину населения из разных регионов, в первую очередь русских.

Краткая история становления украинского национализма.
Украина в XIX-начале XX века была одной их богатейших территорий мира. Великолепные чернозёмные почвы с высокоразвитым сельским хозяйством, мощная база чёрной металлургии на основе своего сырья: железной руды Кривого Рога и угля Донбасса. Часть местной буржуазии решила, что не нужно делиться этим богатством ни с кем. Они и стали крёстными отцами украинского национализма, Организации Украинских Националистов (ОУН).
За основу был взят тезис о том, что существует особая, отличная от русских, нация. Для названия этой территории и этой нации были подвергнуты ревизии исторические документы. В документах было найдено единственное слово «Украина», означающее «пограничье» России.

Историческая справка для читателя:
"Укрáиной” (с маленькой буквы) в Киевской Руси называли пограничную область (то же что и “марка” в Западной Европе). Главная задача укрáины – дать отпор врагу, задержать как можно дольше. Во главе укрáины стоял воевода (его западный вариант – маркграф или маркиз). Южные княжества Руси всегда были готовы принять удар кочевников-половцев. Отсюда их часто называли “укрáиной”. Украинские националисты взяли для обозначения своего государства это слово, так как больше не было из чего выбирать: всего два исторических названия – Малороссия и Укрáина. Второе слово было для них лучше, так как не имело прямого указания на связь с Россией (Малороссия это указание имеет). Изменение же ударения сейчас произошло потому, что так оно стоит в гимне украинских нациков - в современном гимне "нэзалэжной" Украйины - “Ще не вмерла Україна…”.

Но сами украинские нацики слово “Украина” выводят из, якобы, ранее существовавшего названия Украины - “Оратания – Коария – Керения – Крания – Украния”.
Опять чушь украинских олигофренов!
Во-первых, таких названий в истории нигде не зафиксировано.
Во-вторых, слово “Украина” - это, как было сказано выше, русское “укрáйна” – “пограничье”.
И в-третьих, если исходить из логики укран-шовинистов, то однокоренным слову “Украина” есть латинское слово “краниум” – “череп”, т.е. украинцы – это “люди, с черепами" вместо голов, т.е. “пустоголовые” (в свете последних 5-ти летних событий, происходящих на Украине, очевидно, это так и есть !).

Итак, продолжаем - слово «Русь» было отвергнуто, так как очень напоминало слово «Россия» (что, в принципе, одно и то же, только на разных языках). Украинские националисты решили как можно больше дистанцироваться от России.
Поэтому ими и был искусственно создан, так называемый, “украинский” язык. В основу его лёг диалект русского языка с юго-востока “Украины” – так называемый «полтаво-черкасский (он же - юго-восточный) диалект» (назван "полтаво-черкасским" по самой северной точке своего распространения, южнее этих мест говорили по-русски). К нему добавлены слова из латыни, польского, древнерусского, современных европейских и даже (о ужас для украинских националистов!!!) современного русского языков. Были введены конструкции аналогичные конструкциям немецкого языка, но только со славянскими словами.

В гражданскую войну украинские националисты были разбиты. Это неудивительно. Националисты любят много говорить, но не любят работать, что мы видим и сейчас на/в Украине. Одни трёп и бестолковость.

Но “подарок” им сделал Ленин, который создал УССР. Ленин “усилил” советскую Украину за счёт Донбасса и Новороссии. И дал добро на насильственную украинизацию населения. Ведь Ленину было всё равно на каком языке будут говорить будущие рабы: он был еврей-интернационалист, точнее – антинационалист, т.к. отрицал нации вообще.

Потом Сталин в 1939 году присоединил к Украине её современную западную часть, отобрав у Польши исконно русские земли Юго-Западного края Российской Империи, которые Польша удерживала незаконно, вопреки Версальскому договору 1919 года (игнорировала установленную линию Керзона, восточнее которой считались земли России), в 1940 году – Северную Буковину и Южную часть Бессарабии (юго-западную часть современной Одесской области), а затем – в 1945 году присоединил к Украине и Прикарпатскую Русь (Закарпатскую область современной Украины) со словацким городом Чоп и окрестностями.

И напоследок  Хрущёв в 1954 году ещё и Крым незаконно “подарил” Украине.

Сейчас националисты взяли власть на/в Украине и им достались "на халяву" все эти русские земли (хотя Крым от них уже ушёл, и не за горами то время, когда и другие регионы будут "откалываться" от Украины, в руководстве которой находятся фашисты, садисты, малограмотные  и душевно больные люди). Сейчас Украина далеко не такая богатая в конце XX века. Сельское хозяйство разрушено, бывшая советская промышленость еле-еле "дышит", на Украине экологическая катастрофа – всё заражено радиацией, продуктами химии, тяжелыми металлами. Железорудное и каменноугольное месторождения сильно истощены, при этом Донбасс фактически "ушёл" к России. На Западе произошла «зелёная революция», поэтому потребности в Украине, как житнице мира, нет. Поэтому сейчас Украина не нужна никому, даже украинским националистам-фашистам, а тем более Европе.

Первоначальный "украинский" язык (т.е. тот, который украинские националисты объявляют “предшественником” современного украинского) очень похож на … русский, а не на современный украинский.

Приведём 2 примера.

1) Григорий Сковорода:
«Всякому городу нрав и права,
Всяка имеет свой ум голова…».
В современном русском это так и будет.
А вот на современном “украинском” будет по-другому:
«Усякому мисту нрав та права,
Усяка мае свий розум голова…».

2) Иван Котляревский (писал на полтавском диалекте):
«…Дэ общее добро в упадку
Забудь отця, забудь и матку,
Спиши повыннисть исправлять…».
Теперь на современном“украинском”:
"…Дэ загальнэ (суспильнэ) добро в занэпади,
Забудь батька, забудь и маты,
Поспишай повыннисть выправляты…".
Мы видим, что оригиналы больше похожи на современный русский, нежели на современный украинский.

Ещё один пример из личных исследований. До Октябрьской революции на Никопольщине крёстного отца называли «тятя» (именно «тятя», а не «тато»!), что показывает: никаких “украинцев” не было, как и “украинского” языка – люди говорили по-русски, это были русские люди (по данным стариков Никопольщины, родившихся в первые года XX века).

В современном "украинском" языке очень много тюркских слов.

Как известно, украинцы презрительно именуют русских «кацапы».

Cлово «кацап» украинские националисты связывают со словом «козёл» потому, что по-украински «козёл» – это «цап».
Украинцы утверждают, что словом «кацап» украинцы презрительно начали называть русских, потому что русские носили бородки как у козлов, т.е. «русский» – это «как цап» (на русском – «как козёл»).

Однако, это очередная чушь украинских националистов.

Слово «как» – русское и в украинском языке его никогда не было. В санскрите – «эка», в старославянском – «аки», в болгарском – «ако», в древнерусском – «яко», в украинском – «як», в русском – «как».

Часть украинских националистов утверждают, что слово «кацап» означает «кастрированный козёл» (т.е. сокращенно «ка-цап» по-украински).

Но это снова ложь!

Люди с давних пор кастрировали животных с определённой целью. Кастрированный бык – это «вол». Его кастрировали, чтобы было вкусным мясо, а также для лучшей работы быка. Волы перевозили большие грузы, использовались для вспашки тяжёлых чернозёмов юга России. Кастрированный конь – «мерин». Также использовался для вспашки, хотя мерин уступает по силе и выносливости волу. Кастрированный кабан – «боров». Его кастрировали, чтобы мясо и сало было съедобными (у некастрированного кабана – «хряка» или «кнура» – несъедобное, очень вонючее сало и мясо). Но козлов никогда не кастрировали, незачем было – мясо их не ели, грузов на них не возили. Следовательно, «кацап – кастрированный цап» – не соответствует действительности – очередное враньё украинских националистов.

А вот теперь правда!

Первоначально слово «кацап» обозначало … самих украинцев, а точнее - тех, кого украинские националисты сейчас активно причисляют к "украинцам" - запорожцев. Половцы именовали себя «казак» («каcак») или «казап» («каcап») – это было самоназвание одного из половецких племён. Как известно, запорожское казачество возникло из половецкой военной организации, поэтому слово «касап» использовалось наравне со словом «казак» для обозначения вооружённых поселенцев юга Поднепровья – всем известных запорожцев. Турки именовали запорожцев «казак» («казакчи») или «касап» («касапчи»). Так как запорожцы были православными, термином «касап» или «кацап» в Западной Украине (Галиции) стали унизительно называть православное население Восточной Украины, а также всех православных вообще, в том числе и русских. Со временем в Восточной Украине «кацапами» начали называть русских (они ведь православные) тоже с унизительным смыслом.

Далее. В тюркских языках есть слово «балта» – «топор». Интересно, что в Западной Украине есть слово «балта» – «топор». Но этого слова нет в Восточной Украине, хотя половцы и чёрные клобуки участвовали в формировании восточных “украинцев”.Это означает, что кроме половцев и чёрных клобуков, в формировании западных “украинцев” принимал участие ещё какой-то тюркский народ. А народ этот – это часть татар, “украинские” татары.

В среднеазиатских языках слово «жир» звучит как «олио». Очень напоминает украинское слово «олия». Это слово попало в украинский язык от половце-кипчаков. Ещё одно доказательство тюркского элемента в происхождении украинского языка. От половцев-украинцев это слово попало в также в белорусский (алея) и русский (елей) языки.

Очень интересное личное наблюдение. Один из руководителей «Конфедерации горских народов Кавказа» – Муса Шандыбов. Т.е. «Шандыбов» – горская фамилия. А на Украине есть фамилия «Шандыба». Точно также: украинская фамилия «Гуржий» и чеченский тейп «Гуржи». Кроме фамилии «Шандыба» есть похожая фамилия – «Кандыба». Одни из бандеровцев, имея фамилию Кандыба, носил псевдоним Ольжич. Всё это объясняет тюркское происхождения “украинского” языка и изобличает, так называемых “украинцев”, как чуждый антиправославный элемент.

Украинские националисты постоянно изменяют украинский язык, чтобы приблизить его к европейским (немецкому, английскому и германизированному польскому), но, в то же время, отдалить от русского.

Современные украинские наци бездумно вводят в украинский язык польские слова. Например, польское слово «краватка» – русское «галстук», «образа» – «обида», «врода» – «красота» и т.п. Получается, если вы учите украинский язык, то попутно выучите и польский. Но это может быть причиной претензий Польши на территорию Украины, что мы сейчас и видим со стороны Польши.

Но в польском языке очень много слов из немецкого языка, являющегося не славянским, а германским (потомком семитских языков). Например, украинское слово «кома» – «запятая» пришло из польского языка, но в польский язык оно пришло из немецкого: там «запятая» - это "komma" (по английски «запятая» тоже «кома» – "comma").

Кроме того, у “украинского” языка есть очень интересная особенность: он стилистически очень похож на …. немецкий. “Украинский” язык содержит конструкции, которые аналогичны конструкциям немецкого языка, но только со славянскими словами – например: русское «полшестого» по-украински будет на немецкий лад – «о пив на шосту». Явный германизм. Возможно это является следствием того, что на язык, так называемых, украинцев повлияли полабские славяне, переселившиеся в XIII-XIV вв. в Юго-Западную Русь (возможно – это славянизированные германцы, но это менее вероятно), хотя это очень сомнительно, так как с той поры прошло много лет.  Скорее всего  германизмы "украинского" языка пришли в него более позже из польского языка, который является очень сильно германизированным славянским языком, как и польская культура, трансформированные под действием германской культуры и религии – католицизма. Не исключено, что германизмы в "украинский" язык пришли и из самого немецкого языка.

В период Советской власти и существования УССР коммунисты, активно проводящие “ленинскую” украинизацию населения "украинской" советской республики, "насовали" в "украинский" язык много различных иностранных слов, чтобы "українська мова" была отлична от русского языка. Так, например, слово «посольство» одинаковое в русском и украинском языках біло заменено на латинизм «амбасада».

Кроме того, очень интересно, как становились "украинцами" в советское время. 

Данные одной моей знакомой - А.Д.Х, по мужу Гр. Она родилась в городе Никополе. При получении советского паспорта она хотела, чтобы была указана её национальность - “русская”. Но очень "интеллектуальная" паспортистка ей заявила: “Если ты родилась на Украине, значит – “украинка”. И самоcтоятельно записала ей национальность “украинка”.

Далее, всем известный Леонид Ильич Брежнев. Его родители - Илья Яковлевич Брежнев (1874-1930) и Наталья Денисовна Брежнева, урождённая Мазалова (1886—1975) - были русские, приехали до "революции" на территорию современной Украины с Курской области. Откуда там украинцы? Они были великороссы (т.е. русские), да и обозначало это не национальность, а этническую принадлежность русских к территории Великой Руси. Брежнев Л.И. родился ещё в Российской империи в 1906 году, но потом жил и учился на территории УССР и вдруг стал "украинцем" - у него в паспорте было записано "украинец" (хорошо что белорусом, молдаванином или казахом не стал - он же работал в Белоруссии, был Первым секретарем ЦК КП(б) (затем КП) Молдавии и Первым секретарем ЦК Казахстана). Т.е. родители русские, а сын украинец.  Нонсенс !

Вот так появлялись и появляются  “украинцы”. 

Тут вспоминается один анекдот про чукчу: Однажды у чукчи родился шестой ребенок. Вот чукча заполняет метрику: национальность отца - чукча, национальность матери - чукча, национальность ребенка - китаец. Его спрашивают: 
- Как же он китаец, если вы, родители - чукчи? 
- Однако, чукча газету читал, а там написано, что сейчас каждый шестой на Земле - китаец. А у меня шестой ребенок в семье.

После развала СССР  работы по "украинизации" в "самостийной" Украине продолжились более активно.

В конце 1993-начале 1994 гг. введена новая буква «г» в украинский алфавит – “Ґ ґ” (с хвостиком), которая читается как русское (звонкое) “Г г”. Сделано для того, чтобы приблизить украинский алфавит к латинскому, где две буквы “G g” (украинское нововведённое звонкое “Ґ ґ”) и “H h” (украинское обычное (глухое) “Г г”, в русском языке его часто изображают как «гх»).

Также продолжили заменять слова украинского наречия русского языка иностранными языками. Например: слово "вертолёт" на украинском языке вначале было "вертоліт", коммунисты придумали "гвинтокрил" ([гвынтокрыл], т.е. винт крыло), а "самостийныки" взяли и заменили на английское "гелікоптер" (по-английски "вертолёт" звучит также - "helicopter").

Таким образом, украинский язык имеет пять источников своего "образования":
полтаво-черкасский диалект русского языка,
тюркские языки,
польский язык,
германские языки (немецкий и английский).
романские языки – латинский.

По поводу польского языка, как источника "образования" украинского языка,. уместно также вспомнить А.И.Добрянского - русина, выдающегося карпаторусского  общественного деятеля, юриста, писателя, идеолога возвращения униатов в православие, автора множества работ, посвящённых истории, этнографии, религиозной и политической ситуации в австрийской Руси, где он жил; признанного лидера карпаторусского и галицкорусского движения, поборника культурного, языкового и этнического единения австрийских русинов с русским народом в России. Он вспоминал: "Все польские чиновники, профессора, учителя, даже ксендзы стали заниматься по преимуществу филологией, не мазурской или польской, нет, но исключительно нашей, русской, чтобы при содействии русских изменников создать новый русско-польский язык", имея ввиду будущий "украинский" язык.

"Украинский" язык создавали, чтобы "оторвать" созданных "украинцев" от русских (как своё время оторвали поляков, хорватов, чехов, словен, словаков, полабских и поморских славян, руянов, кашубов и др. славян), что, в принципе, получилось (мы это видим на примере современной "самостийной" Украины). Действовал и действует украинский принцип отличаемости от всего русского – «Нехай гірше, аби інше» [рус. «Нэхай гирше, абы инше»] (по-русски «Пусть хуже, лишь бы другое». И это присутствовало и присутствует не только в одном языке.

Сейчас на/в Украине в народе мощные антирусские настроения, которые были и в советское время.
Лично я на Украине еще в советсвое время слышал такое (говорили это на украинском, я привожу здесь на русском, чтобы было понятно): Хватит нам (т.е. украинцам, прим.автора) кормить кацапов, надо отделяться (т.е. от СССР, прим.автора) и самим жить. А то мы плохо живём, потому что всё отдаем в Кацапстан".
Всё русское хулили и до сих пор хулят без всяких причин. Так поступают даже дети русских, проживающие на/в Украине, и некоторые переселенцы из России. Русскому противопоставляют всё украинское.

Например, хулят русские щи и хвалят украинский борщ. Полная чушь!  Ведь это и одно и то же славянское блюдо (но почему-то считается, что щи  - это не борщ , так как щи варятся без картофеля и буряка; но это далеко не так - у русских существует несколько разновидностей щей, есть и без буряка и картофеля, а есть и с картофелем, и с буряком, т.е. точно такое же блюдо, как и "украинский борщ" - пусть малограмотные и необразованные украинские нацики внимательно изучат русскую кухню).

Хвалят украинское сало и считают его без всяких на то оснований чисто "украинской" национальной едой, хотя сало едят и белорусы, и русские, причём очень давно, задолго до появления  "украинцев".  Но, по украинским понятиям, украинское сало лучше, чем у русских! Опять полный бред!

Украинские наци считают вышиванки украинской национальной одеждой и расхаживают в них везде, даже в Верховной Раде, чтобы подчеркнуть свою исключительность и отличаемость от всех! И опять украинское националистическое враньё!  Ведь вышиванки - это национальная одежда всех славян, в том числе и русских. И даже финны, не являясь славянским народом, носят вышиванки, потому что переняли многие традиции от русских, на землях которых они живут!

Украинские наци утверждают, что в 1934 году на конгрессе лингвистов в Париже были признаны самыми совершенными, наиболее развитыми языки:
- французский;
- персидский;
- украинский.

Снова ложь украинских нациков! К тому же не очень умная. Ведь нет самых совершенных языков. Кроме того, языки делятся на флексивные, агглютинирующие и т.д. Каждый из них совершенен и развит, особенно если это древние языки. Значит китайский язык, имеющий многотысячелетнюю историю, не оказался “совершенным и развитым”, если верить украинским наци. А вот "великий" украинский язык, имеющий развитие фактически с 1917 г., оказался. 

Вот уж поистине "Великие Укры" ! Ну не смешно ли ? Идиотизм какой-то!  На ум сразу приходит басня "Слон и Моська"; уж очень  "Великая" Украина смахивает на шавку Моську - так же всех пугает своим "величием" и врёт (по-украински "брэшить")  в мире, как и Моська "пугает" огромного слона  и  брешит на него. 

И в конце своей статьи хочу сказать следующее.

Нет ни канадского языка, ни австралийского, ни американского языка (я имею ввиду США), ни новозеландского языка - есть только английский язык.

Нет ни швейцарского, ни австрийского языка, ни бельгийского языка - есть исключительно немецкий язык. В самой Германии существует несколько диалектов немецкого языка, настолько отличающихся друг от друга, что немец с северных территорий Германии не понимает немца с южных территорий Германии, настолько разнятся эти немецкие наречия. Но никто в Германии и не думает разделять немцев на отдельные национальности по языкосому признаку так, как Германия вместе с Австрией и подонком Лениным разделили русских - на русских, украинцев и белорусов.

Никто не создаёт новые национальности и народности, сохраняя целостность германской нации и в Бельгии, и в Австрии, и в Швейцарии, и в самой Германии!

Никто не создаёт новые народности и нации ни в Канаде, ни в США, ни в Австралии, ни в Новой Зеландии, сохраняя целостность английской (тоже одной их германских) нации!

Т.е. германский Запад разделяет только нас – славян - по "языку", по "национальности", по вере, а потом стравливает друг с другом для ослабления и уничтожения по римскому принципу – «Разделяй и властвуй!».


С.П. (с использованием материалов А.П.), 16.03.2019 г.








Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 25
© 16.03.2019 Алсе Соколов
Свидетельство о публикации: izba-2019-2515806

Рубрика произведения: Проза -> Антиутопия










1