Carlos Machado Бразилия Цыганка



Carlos Machado
Muritiba, Brasil -1951
Gitana

Quería leer mi mano
y revelar mi futuro.
le dije: gracias, no.

Pagaría de buen grado
si ella tuviese el poder
de revelar mi pasado.

Tesoura cega, San Pablo, 2015
Versión al castellano, Gabriel Impaglione



КАРЛОС МАЧАДО
Бразилия
ЦЫГАНКА

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Она хотела по руке мне почитать,
чтобы о будущем сказать,
но ей ответил «нет».

Она бы много отдала монет,
за то, что ей дана была бы власть,
чтоб прошлое моё узнать.

23.10.18


Оригинал из «Isla Negra» № 12/443– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 8
© 09.03.2019 Ольга Шаховская
Свидетельство о публикации: izba-2019-2510079

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  










1