Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Сонет Шекспира. Перевод С. Маршака "У сердца с глазом тайный договор"



Сонет Шекспира. Перевод С. Маршака "У сердца с глазом тайный договор"

У  сердца  с  глазом - тайный  договор:
Они  друг  другу  облегчают  муки.
Когда  тебя  напрасно  ищет  взор,
И  сердце  задыхается  в  разлуке.

Твоим  изображеньем  зоркий  глаз
Даёт  и  сердцу  любоваться  вволю.
А  сердце  глазу  в  свой  урочный  час
Мечты  любовной  уступает  долю.

Так  в  помыслах  моих  иль  во  плоти
Ты  предо  мной  в  мгновение  любое.
Не  дальше  мысли  можешь  ты  уйти,
Я  неразлучен  с  ней,  она - с  тобою.

Мой  взор  тебя  рисует  и  во  сне,
И  будит  сердце  спящее  во  мне !






Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 81
© 24.02.2019г. Ганна Тимченко
Свидетельство о публикации: izba-2019-2499576

Рубрика произведения: Песни -> Авторская песня


















1