Laura Vaceanu Румыния Эминеску Laura Vaceanu



Laura Vaceanu
Lui Eminescu

Cu ochi pătrunzători
Priveşte în zarea largă,
nemărginirea mării,
cu Veronica-n braţe,
iubită pe vecie
ca şi marea.

Cântecul valurilor,
ce-n legănare
mângâie ţărmul,
şi îi picură-n urechi,
un murmur
plin de farmec,
chiar şi-n nemurire…



ЛАУРА ВАСЕАНУ
Румыния
ЭМИНЕСКУ

Вольный поэтический перевод с румынского О. Шаховской (Пономаревой)

Всмотритесь зоркими очами
в движенье моря
бесконечное.
Он Веронику нежно держит,
всегда любимую,
как море вечное.

Чу, песня волн, как знак,
что с ним не так:
Оно пытается утешить
берег влажный,
и ловят уши бормотание,
полно очарования оно
в бессмертии даже.

08.02.19





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 3
© 11.02.2019 Ольга Шаховская
Свидетельство о публикации: izba-2019-2489265

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  











1