Laura Vaceanu Румыния Боюсь




Laura Vaceanu

Mă tem
Mă tem de iubire,
Mă tem de ură,
Mă tem şi mai mult de prostie.
Mă tem de umbră şi de întuneric,
Mă tem de minciună şi de milă,
Mă tem de iarna vieţii şi de moarte,
Dar cel mai mult mă tem de mine însămi.


ЛАУРА ВАСЕАНУ
Румыния
БОЮСЬ
Вольный поэтический перевод с румынского О. Шаховской (Пономаревой)

Боюсь любви,
боюсь и ненависти тоже,
от глупости – мороз по коже.
Боюсь теней и темноты,
когда бьют лжи и жалостикнуты.
Боюсь мороза, жизни, смерти.
Сильней всего себя боюсь, поверьте.

06.02.19





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 3
© 07.02.2019 Ольга Шаховская
Свидетельство о публикации: izba-2019-2485821

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  











1