Michel Bénard Румыния Твоя невинна грация


Michel Bénard

De o grație ingenuă

De o grație inocentă
Surâsul tău ingenuu
Se estompează pe furiș,
Pentru a dispărea deja
La colțul unei străzi necunoscute.
Interogații efemere,
Paranteze silențioase,
Semne dulci și mătăsoase
Depunându-se pe un pergament
Pentru o atingere a eternității
În care se crede încă în uimire.

Confluences littéraires internationales
International literary confluences
Confluenze letterarie internazionali


МИШЕЛЬ БЕРНАРД
Румыния
ТВОЯ НЕВИННА ГРАЦИЯ

Вольный поэтический перевод с румынского О. Шаховская (Пономарева)

Твоя невинна грация.
Улыбка искренняя.
Она бледнеет тайно,
Чтоб на углу исчезнутьулицы безвестной.
Короткие расспросы на пути случайном.
Немые скобки веские.
Приятны знаки шёлковые,
Чтоб на пергамент положила добрая Рука,
И Вечность тронула безмолвная.
Она-то верит в изумление пока.

05.01.19

Материалы из публикации форума:
Международные Литературные Связи.
Коллоквиум «РЕФЛЕКС».





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 3
© 07.01.2019 Ольга Шаховская
Свидетельство о публикации: izba-2019-2460387

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  











1