Учёный попугай


Босик:

- Ньютон опередил на века таких дремучих неучей, как вы.

Александр:

- Конечно Ньютон опередил на века таких неучей как я и таких бездарей как вы.
Вам не дано возможности работать с первоисточниками и вы пользуетесь тем, что вам дают.

В школе вас учили "сила действия равна силе противодействия" и вы не думая, подобно попугаю повторяете это до сих пор.

Уважая авторитет Ньютона, вы и вам подобные "попугаи" заучиваете формулу, не задумываясь над тем, что согласно представленному в учебнике закону, драчун, ударивший кого-либо кулаком, должен отлететь с такой же силой, с какой отлетела его жертва или мячик брошенный в стену дома должен отлететь с такой же силой, как и стена. Но, это же бред, нонсенс, на практике такого не происходит. Что это значит!? Что Ньютон неверно написал закон природы!? Нет конечно, просто его не правильно перевели и исказили его мысль.

В Санкт Петербурге в публичной библиотеке, есть перевод данного закона с оригинала и он звучит уже немного иначе - "Произведение силы действия на скорость действия равно произведению силы реакции на скорость реакции". Это уже ближе к реальной жизни и тогда действительно стена не отскочит так же как и мяч при его действии.

То о чём я говорю "босикам" гуляющих по миру Интернет никогда не понять и у них лошадь тянущая трактор на тросе с 1 лошадиной силой и трактор тянущий лошадь с силой в 150 лошадиных сил будут равны. У них действие трактора и противодействие лошади равны. Почему!? Потому, что они считают, что Ньютон опередил мысль разума на века... Ньютон то опередил, да вот сознание (разумение) "босиков" застряло в своём развитии в пещерах первобытных людей. "Босики" не хотят думать, а вернее не умеют они этого делать.

Босик, вы думаете, что на до мной смеётесь!? Нет уважаемый, вы над собой смеётесь. Вы "бездумный научный попугай" (образное сравнение) и я понапрасну трачу время на диалог с вами, но я это всё говорю не для вас, а для людей которые дружат с разумом.

Любой разумный человек не будет верить мне и в тот перевод Ньютона, который я дал... И правильно сделают, ведь им никто не мешает лично ознакомиться с первоисточником. Это ведь только "босики" будут упорно повторять, как попугаи - Сила действия равна силе противодействия(. и точка) и орать, что так сказал Ньютон. Да не говорил, так Ньютон! Так говорят только попугаи в образе человека!

Помимо неточности перевода значительная часть фальсификаций была также вызвана комплексом неполноценности: когда некоторые учёные не могли чего-либо понять, они начинали выдумывать.

Искажение многих законов...

Выходит, что современная физика стала заложницей нерадивых переводчиков и учёных!? К сожаления, да.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 16
© 24.12.2018 Александр Борисов
Свидетельство о публикации: izba-2018-2448526

Рубрика произведения: Проза -> Миниатюра










1