Волшебные краски Артура Главы 11 - 12/ Читатет автор


 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Придя в свою комнату, Артур бросился на кровать и зарылся лицом в подушки.
"Как она могла? – думал униженный и оскорблённый юноша. – Такая милая и нежная – та, которую я так люблю"!
Он вскочил с постели. Его щёки пылали огнём от обиды , сердце бешено колотилась в груди, готовое вырваться наружу, в голове царила полная неразбериха. Не отдавая себе отчёта, он сгрёб в охапку свою немудрёные пожитки, покидал их в дорожную сумку и вышел из комнаты. Он не хотел больше ни минуты оставаться в этом доме, и даже заманчивая мысль об Академии Художеств уже не могла его остановить. Он бежал от равнодушной, холодной, расчётливой хозяйки, от её чванливых, заносчивых гостей, то своей любви, которую у всех на глазах так безжалостно втоптали в грязь. За спиной юноши всё ещё раздавалось чьё – то сладкоголосое пение, но он уже не слышал ничего. Он бежал из этого мира, который не хотел его принимать.
Артур распахнул дверь, выбежал на улицу и облегчённо вздохнул, почуяв на своём разгорячённом лице освежающий ветерок. Оглянувшись в последний раз на ярко освещённые окна дома, он перекинул через плечо сумку и направился к воротам.
- Стой! Куда? – услышал он за спиной чей – то громкий окрик. И тут же кто - то крепко схватил его за руку.
Рядом стоял отряд полиции из шести человек, и молодой художник понял, что побег не удался. Он низко опустил голову и уныло побрёл обратно в дом, чувствуя на себе далеко неласковые взгляды блюстителей порядка. Там юношу втолкнули в его апартаменты, Артур услышал, как в замочной скважине поворачивается ключ.
"Вот теперь – то я в настоящей тюрьме, - пронеслось у него в голове, - и, думаю, меня отсюда нескоро выпустят. Даже сбежать – то как следует не смог, простофиля"!
Артура одолела такая тоска, что ему захотелось выть от безысходности. И тогда он достал портрет брата и положил его перед собой.
- Если б ты только знал, братишка, как мне сейчас тяжело! – вздохнул он, обхватив голову руками. – Посоветуй, как мне быть, что делать? Я так больше жить не могу!
Портрет в очередной раз ожил.
- Всё будет хорошо, Артур, - отозвался с портрета Алоиз. – Главное, сохраняй спокойствие и выдержку.
- Меня унизили, выставили на посмешище! И кто? Девушка, которую я так люблю!
- Ты заблуждаешься, Артур. Всё совсем не так, как ты думаешь. Не держи обиду на, которая ни в чём не виновата…

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Мартин фон Шлезингер подошёл к Регине именно в тот момент, когда она целовалась со своим женихом, и подал ей незаметный знак. Графиня скорчила недовольную мину и отошла в сторону.
- Только что художник пытался бежать, - шепнул опекун графине на ухо. - Но, к счастью, его задержали. Сейчас он сидит в своей комнате и с кем –то разговаривает.
- Мартин, тебе что, делать нечего? – прошипела Регина. – Я заметила у тебя одну отвратительную черту: ты появляешься в самый неподходящий момент! Даже в такой знаменательный день ты не можешь оставить меня в покое! Что ты мелешь? Художник разговаривает сам с собой? Он что, спятил?
- Я говорю чистую правду. Если не веришь мне, убедись сама.
Графиня извинилась перед женихом и нехотя пошла за Мартином. Подойдя к комнате Артура, она услышала за дверью приглушённые голоса. Один голос принадлежал художнику, второй был Регине незнаком. Она подала знак опекуну, и тот неслышно открыл дверь. Артур сидел за столом спиной к двери и действительно с кем – то разговаривал.
- С кем это ты беседуешь? – окликнула его графиня.
- Ни с кем!
- А что ты прячешь под столом?
- Ничего!
- Немедленно показывай! – топнула ногой Регина. – Или я вызываю полицию!
Артур нехотя достал портрет Алоиза и подал его хозяйке.
- Чей это портрет? – Регина Лозаннская впилась жадным взглядом в лицо, изображённое на полотне. – Этот юноша прекрасен, как весенний рассвет. Я хочу немедленно видеть его!
- Но это невозможно, мадам, - как можно вежливее ответил Артур. – Человек, изображённый на этом портрете, давно живёт в другой стране.
В первый момент графиня опешила и вроде бы поверила , но тут в разговор вмешался опекун. Он сразу сообразил, что из всего этого можно извлечь выгоду, так как прекрасно знал, что его подопечная неравнодушна к юным блондинам с синими глазами. Мартин решил расстроить помолвку, подыграть Регине, тем самым отложить свадьбу. А там будь, что будет! Он внимательно посмотрел на портрет и, обернувшись к Артуру, сказал со злой иронией:
- Ты лжёшь, художник! Краски на портрете свежие, а , значит, он написан совсем недавно. А если хорошенько присмотреться, то можно найти много общего между тобой и юношей с этого портрета. Неискушенный человек, возможно, скажет: "Что может быть общего между прекрасным Аполлоном и черномазым цыганом"? Но меня – то не проведёшь! На портрете изображён твой брат! И не морочь графине голову!
Артур потупил взор, покраснел, но промолчал. Он был уверен: что бы не произошло, он ни под каким предлогом не поведет этих людей к Алоизу!
- Ну и где же сейчас находится твой братец? – допытывалась графиня.
- Зачем вам нужен мой брат?
- Видишь ли, Артур, - как можно мягче проговорила Регина. – По правде говоря, я никогда не испытывала особых чувств к своему жениху. Просто из всех претендентов на мою руку он оказался самым достойным. А в твоего брата я влюбилась с первого взгляда. Он именно тот человек, о котором я всегда мечтала.
- Как вы можете так говорить? – воскликнул возмущённый юноша. – Вы же совсем не знаете его.
- Это не важно. Когда мы познакомимся, я уверена, твой брат оценит моё внимание по достоинству и не станет противиться нашей свадьбе.
-Ему рано думать о женитьбе. Он совсем ещё мальчик.
- Мальчики рано или поздно становятся мужчинами, и помогают им в этом – женщины.
- Но он же нищий, как я!
- Ничего страшного. Ему не нужно будет ни о чём беспокоиться. Я дам ему всё: имя, богатство, славу!
- Мой брат болен! – не сдавался Артур.
- Не беда. Я покажу его лучшим врачам страны, и они вылечат твоего брата.
- Вы напрасно стараетесь, Ваша Светлость! Я ещё раз повторяю: во –первых, мой брат ещё слишком юн для женитьбы, во – вторых, он слишком гордый человек, чтобы продавать себя даме, которая старше его, пусть даже такой красавице, как вы! В – третьих, я вас к нему не поведу! Если вы способны обмануть своего жениха – человека состоятельного – то брата моего вышвырните, как котёнка, как только он вам надоест!
- Довольно болтать! – властно оборвала Артура графиня. – Мартин, вызови полицию. Мне надоело пререкаться с этим голодранцем! Я расторгаю помолвку и беру в мужья юношу с портрета!
Через несколько минут в комнате появились полицейские.
- Этот жулик украл у меня бриллиантовое колье и хотел с ним скрыться, - указала графиня на художника.
- Взять его! – рявкнул начальник караула.
На Артура с двух сторон навалились полицейские и заломили ему руки за спину. Юноша подумал о том, что если загремит в тюрьму, то быстро оттуда не выйдет. Если же оттянуть время, пообещав графине встречу с Алоизом, то тогда, может, Мастер Вольфганг подскажет ему выход из создавшегося положения.
- Хорошо, я согласен, - сказал молодой художник, растирая затёкшие руки. - Только сначала к брату я пойду один.
- За кого ты меня принимаешь, Артур? – хмыкнула Регина. – Вроде бы я не похожа на простофилю. Знаю я таких умников, как ты! Как только ты выйдешь за порог моего дома, тут же смотаешься. И тогда тебя днём с огнём не разыщешь. Мы поедем к Алоизу вместе. Ты будешь указывать дорогу, а Мартин будет следить за тобой, чтобы ты не улизнул.
Что оставалось делать бедному художнику? Он промолчал, низко опустив голову.
- Надо полагать, что твоё молчание означает согласие? – с нескрываемой иронией спросила Регина.
- Да. Но первым с братом поговорю я.
- Хорошо, а потом ты нас познакомишь. Уверена, что будучи моим мужем, Алоиз будет счастлив!
- Я так не думаю…
- Что ты там бормочешь?
- Но если я замечу, что за нами следует полиция, я никуда вас не поведу!
- Не беспокойся, Артур, мы поедем одни. Пойди лучше на конюшню и выбери себе коня.
- Направь по нашим следам охрану! – шепнула Регина Мартину. – В случае сопротивления, я заставлю художника любой ценой подчиниться моей воле!
Мартин в знак согласия кивнул и потёр от удовольствия руки. Пока всё складывалось в его пользу.

Музыкальное сопровождение: Жозеф Гектор Фиокко " Ариозо"

https://www.chitalnya.ru/work/2450041/
Продолжение





Рейтинг работы: 35
Количество рецензий: 4
Количество сообщений: 7
Количество просмотров: 45
© 21.12.2018 Долорес
Свидетельство о публикации: izba-2018-2445579

Рубрика произведения: Проза -> Сказка


ВИТАЛИНА       22.06.2019   07:29:43
Отзыв:   положительный
Галочка, слушаю, затягивает, интригует ...
А дальше-то что ?
Спасибо, солнышко за эти минуты ...
Обнимаю !


Долорес       25.06.2019   19:40:18

Милая Виточка, спасибо, что находишь свободные минуты.
Я знаю, как тяжело ухаживать за больной мамой.
Счастья тебе, терпения, силы духа!


Глеб Жданов       26.12.2018   22:50:55
Отзыв:   положительный
Ух ты! Ну и попал парень в переплёт. А брат предупреждал его, чтобы он никому не показывал портрета.
Что же теперь будет? Смалодушничал Артур, конечно. Но трудно сказать, как бы я поступил на его месте?
Никому неохота в тюрьму садиться. Завтра продолжу слушать эту интереснейшую сказку.
Спасибо, милая До! Твои сказки на ночь лучше всякого снотворного...


Долорес       27.12.2018   12:07:22

Очень приятно, Глеб.
А мальчик на картинке очень похож на Алоиза.
Спасибо большое за внимание!
До


Зинаида Торопчина       25.12.2018   19:46:18
Отзыв:   положительный
Наконец-то, Галочка, я с удовольствием окунулась в твою таинственную сказку!
Ну, сюжет всё более закручивается. Приходится только гадать, что будет дальше...
Жду продолжения.
Спасибо за такую прелесть!


Долорес       25.12.2018   23:02:17

Добрый вечер, дорогая Зиночка!
Очень рада, что ты нашла время для моей сказочки. На ночь хорошо слушать -
засыпаешь под сказки быстро. Продолжение выложила.
Спокойной ночи. дорогая!


Натали       21.12.2018   18:30:57
Отзыв:   положительный
Очень интересно, заслушалась я твоим голоском, сказка завораживает,
сюжет волнует..., просто классно, Галчонок, пока готовила своим мальчикам,
прослушала эту замечательную главу, как говориться все успела сделать,
благодаря тебе, моя хорошая..., да, попал Артур в переплет...?!?
Спасибо за этот вечерок, моя дорогая подружка, теперь то я понимаю,
какую ты делаешь большую работу, освобождая нас, читателей, от чтива..?!
С улыбкой, Натали.


Долорес       21.12.2018   22:08:00

Я так рада, моя хорошая, что ты готовила и слушала. Я делаю точно так же.
Рада, что тебе нравится моя сказка. Дальше будет ещё интересней.
не зря я написала, что она любимая. А Рената - самая отважная девушка из всех моих
сказочных героинь. у неё просто мужской характер!
С обнимашками!
твоя Галка


Натали       22.12.2018   09:44:41

...спасибо за такой роскошный подарочек, обожаю бриллианты,
которых у меня нет...,
улыбаюсь...


Долорес       22.12.2018   21:35:13

Да у меня таких шикарных тоже нет. Есть искуственные в свадебном колечке.
А так я камни люблю, особенно сердолик.

Тебе чёрный бриллиант - подарок на Новый год


Натали       23.12.2018   21:45:38

...ты меня балуешь, солнце мое, ...
такой роскошный подарок...!!!








1