Конспект 10 урока французского языка от Полиглота Дмитрия Петрова


 

Сальвадор Адамо - Tombe la neige (Падает снег)     
                                                               ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ:
                                      Реальный французский с нуля. Считаем до 100. Цифры  
                     Quelle heure est-il? – Сколько времени? Который час? /
   1.  un/ une – один / одна / Demie — половина
                                         Il est deux heures — Сейчас два часа. / Il est deux heures et demie - Сейчас половина третьего.
   2. deux – два / Il est deux heures et demie – Два часа и тридцать минут
   3. trois – три / Àq uelle heure tu vas à la maison? – Во сколько ты идёшь домой? À trois heures – в три часа.
   4. quatre – четыре / 5. cinq – пять / 6. six — шесть / 7. sept — семь / 8. huit — восемь / 9. neuf — девять / 10. dix - десять
11. onze — одиннадцать / 12. douze — двенадцать ( память подсказывает - douze — дюжина)
13. treize – тринадцать   Правильное произношение чисел
14. quatorze – четырнадцать Реальный Французский. Урок 5. Вопросы и цифры
15. quinze– пятнадцать
16. sieze – шестнадцать
17. dix-sept – семнадцать / 18. dix-huit – восемнадцать / 19. dix-neuf – девятнадцать
20. vingt– двадцать
30. trente – тридцать
40. quarante – сорок
50. cinquante – пятьдесят
60. soixante – шестьдесят / 70. soixante-dix– семьдесят
80. quatre-vingt – восемьдесят (80 - то бишь четыре раза по 20) / 90. quatre-vingt-dix – девяносто / 99. quatre-vingt-dix-neuf – девяносто девять
100. cent – сто / 200. deux cents – двести / 300. trois cents – триста
1000. mille – тысяча
                                                                                ДНИ НЕДЕЛИ:
Lundi – понедельник - День Луны
Mardi – вторник - День Марса
Mercredi — среда - День Меркурия
Jeudi — четверг - День Юпитера
Vendredi – пятница - День Венеры
Samedi — суббота - День Сатурна
Dimanche — воскресенье — День Господа
Dimanche je vais visiter mon ami. – В воскресенье я пойду к своему другу. je vais avec toi - я это делаю для тебя / sans lui - без его / sans elle - без её
                                                                                    МЕСЯЦЫ:
                                                             Semaine – неделя / Mois – месяц, месяцы
       Janvier – январь/ Février – февраль / Mars – март /Avril– апрель /Mai – май / Juin – июнь/ Juillet – июль /Août – август / Septembre – сентябрь/
                                               Octobre – октябрь /Novembre – ноябрь / Décembre – декабрь
                                                                        Погода - Сезоны. Месяцы. Дни недели...
                                                                      Lundi matin, le roi, la reine et le p′tit prince
                                                                      Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
                                                                      Comm′ j′étais parti, le p′tit prince a dit :
                                                                      "Puisque c′est ainsi nous reviendrons mardi !"
                                                  Mardi matin, le roi, la reine et le p′tit prince
                                                 Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
                                                 Comm′ j′étais parti, le p′tit prince a dit :
                                                "Puisque c′est ainsi nous reviendrons mercredi !"
Mercredi matin, le roi, la reine et le p′tit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Comm′ j′étais parti, le p′tit prince a dit :
"Puisque c′est ainsi nous reviendrons jeudi !"
                           Jeudi matin, le roi, la reine et le p′tit prince
                            Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
                            Comm′ j′étais parti, le p′tit prince a dit :
                            "Puisque c′est ainsi nous reviendrons vendredi !"
           Vendredi matin, le roi, la reine et le p′tit prince
           Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
           Comm′ i′étais parti, le p′tit prince a dit :
           "Puisque c′est ainsi nous reviendrons samedi !"
                                                                           Samedi matin, le roi, la reine et le p′tit prince
                                                                           Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
                                                                           Comm′ j′étais parti, le p′tit prince a dit :
                                                                            "Puisque c′est ainsi nous reviendrons dimanche !"
                                                         Dimanche matin, le roi, la reine et le p′tit prince
                                                         Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
                                                        Comm′ j′n′étais pas là, le p′tit prince se vexa :
                                                         "Puisque c′est comme ça nous ne reviendrons pas !"...

                                Pour-cent – процент /Pour – для /centpour-cent – 100% (сто процентов)
    1991. Mille neuf cents quatre - vingt onze – тысяча девятьсот девяносто первый / 2012. Deux milles douze – две тысячи двенадцать
J’ai vingt ans – мне двадцать лет / J’ai trente ans – мне тридцать лет
Il a trente-cinque ans – ему тридцать пять лет / Elle a quarante ans – ей сорок лет
                    Anniversaire – день рождения, годовщина / Bon anniversaire! – С днём рождения!
Le premier juin – первое июня / Le deux juin – второе июня
âge – возраст / Quel âge as tu? – Сколько тебе лет? / Quel âge vous avez? – Сколько Вам лет?
                                                                       ГЛАГОЛЫ:
Prendre - брать / Comprendre - понимать
Je prends – я беру / Je com prends – я понимаю
Tu prends – ты берешь
Il / Elle prend – он/ она берет
Nous pren ons — мы берем
Vous prenez — вы берете
Ils / Elles pren nent - они берут
J’ai pris – я взял
J’ai com pris – я понял
Apprendre - учить, изучать, обучать
J’ai appris – я выучил
Reconnaître – узнавать
Tu me com prends? – Ты меня понимаешь? / Je te com prends. – Я тебя понимаю. / Com prends-moi! – Пойми меня!
J’apprends le français – Я изучаю французский
Hôpital – больница / à l’hôpital - в больницу
                     à + le = au:
                     Je vais au cinema — Я иду в кино
                     Je vais au restaurant — Я иду в ресторан
                     Je vais au magasin — Я иду в магазин
                   Je vais a à la maison — Я иду домой
Jeune fille – девушка
    Nouveau / Nouvelle – новый/ новая / Nouvelle – новелла / De nouveau – снова
           Chaque – каждый / Chaque jour – каждый день / Premier/ première – первый/ первая / Premier jour – первый день
           Dernier / dernière – последний/ последняя / Dernier jour – последний день / Rècemment – в последнее время, недавно
    La fois — раз / La derni ère fois – последний раз / La premiè re fois – первый раз / Combien de fois? – Сколько раз?
J’ai pris un café — Я выпил кофе
                                                                                            ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ:
Froid/ froide – холодный / холодная //  Chaud/ chaude – горячий / горячая //  Heut/ heute – высокий / высокая // Bas/ basse - низкий / низкая
                                                                                        Сравнительная форма:
Plus – более / Plus froid – холоднее / Plus chaud – теплее / Plus heut – выше / Plus bass - ниже
Plus intéressant - интереснее / Plus jeune – моложе / Bon / bonne –хороший/ хорошая / Meilleur / meilleure — лучше (м.р.)/ лучше (ж.р.)
                                                                                                Наречия:
Bien – хорошо / Mieux – лучше / Que – чем
Cette maison est plus grande que l’autre – Этот дом больше, чем другой. / Elle est plus jeune que toi – Она моложе, чем ты.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 13
© 10.11.2018 Полёт Орла
Свидетельство о публикации: izba-2018-2409950

Рубрика произведения: Проза -> Другое











1