NOW WE′VE MET AGAIN


NOW WE′VE MET AGAIN


Many lives I lived with you
Many ways I walked with you
Many tears I cried for you
Many years I longed for you

Many ways Many lives
Now we’ve met again
Now we’ve met again
And I know you′re my love

And I feel again
How I need this love
Now you′re here again
And I feel strong again

Now we’ve met again
Once again a chance
Let us find again
The secret of our love

Now you′re here again
And I feel strong again
Now we’ve met again
And I know you′re my love

And I feel again
How I need this love
Now we’ve met again
Once again a chance

Let us find again
The secret of our love
How I need your love
How I need your love

How I need your love
Many dreams I dreamed with you
Dark and light I shared with you
Many tears I cried for you

Many years I longed for you
Many ways
Many lives
Now we’ve met again



FrankDuval



ТЕПЕРЬ МЫ СНОВА ВСТРЕТИЛИСЬ



Шли года, я постоянно ждал тебя,
Всё время ходил я в мыслях о тебе,
Жаждал я, всепоглощающе, тебя,
Много слёз душа пролила о мечте.

Встретились с тобой мы через все года,
Вместе, знаю, мы теперь, моя любовь,
Счастья чувствую, манящий аромат,
Жертвенно нужна нам вечная любовь.

Шанс даёт единственный судьба и нам,
Долгой, удивителен, любви секрет,
Чувствую, что я с тобой иду в наш храм,
Знаю, мы исполним клятвенный обет.

Встреча наша: горе, радость пополам,
Шепчет нам любви единственный куплет,
Снова я с тобой, кричу я небесам,
Светлая любовь нужна мне, мой рассвет.

Много было в жизни сокровенных грёз,
Ночи тёмные встречал с тобой всегда,
Поделюсь, с которыми, где много слёз,
Много лет плакала душа — ждал тебя.




Василий Полятинский
20:00 – 20:55 09.11.18
© Свидетельство о публикации №118110906380



Франк Дюваль (нем. FrankDuval; род. 22 ноября 1940, Берлин) — немецкий композитор, певец и аранжировщик.
https://youtu.be/MaeBBXJmq6A





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 14
© 09.11.2018 Василий Полятинский
Свидетельство о публикации: izba-2018-2409222

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы











1