Когда я смотрю на небес окаёмы - с Ду Фу и Сергеем Морозовым


 

[Сергей Морозов]Стремителен ветер, и небо высоко
(На стихи  Ду Фу в переводе А. Гитовича)

https://www.chitalnya.ru/work/2406292/



ПОДНЯВШИСЬ НА ВЫСОТУ


Стремителен ветер, и небо высоко.
В лесу обезьяны вопят.
Над чистой осенней водою потока
Осенние птицы летят.
Осенние листья кружат, опадая.
Багряны они и легки,
И тянутся вдаль от родимого края
Просторы Великой реки.
Куда меня гнало и гонит доныне
По тысячам разных дорог?
На старой террасе, на горной вершине,
Я снова совсем одинок.
Сижу, позабывший о прежней отраде,
Покрыла виски седина, -
Печальный изгнанник, сижу я, не глядя
На чару хмельного вина.

Ду Фу

________________________________

Уважаемый Маэстро своим выбором стихов
древнего поэта 
и задумчивым исполнением
мудрых строк
затронул струны моей души,
которая 
не смогла не откликнуться: 



                           1.
Когда я смотрю на небес окаёмы
и слушаю тихий янтарный закат, 
тогда ощущается нежная дрёма.
Реальность моя в царстве певчих цикад.

Года, журавлиным летящие клином,
вмещают раздумья о том, что есть дом.
Приятно бродить среди роз и жасмина.
Сомнения только уходят с трудом.

У будней без гор - слов пустых вереницы.
Вершины видны, но, увы, далеки.
Мелькают вокруг незнакомые лица.
Свобода живёт у широкой реки.

Река - мой душевный покой и спасенье.
исток вдохновения, времени суть.
Здесь верится: будет в душе Воскресенье,
откроется в дали небесные Путь.

                          2.
Как хорошо, когда течёт река
раздумий, песен, строк во имя блага
души. А раскрывает Истины бумага -
быт достаёт, но только лишь слегка.

Как хороши осенние цветы,
покрытые росою и туманом.
На сердце нет обид, тревог, обманов.
Вселенная вокруг, где звёзды, я и ты.

Вера К.

_______________________________







Рейтинг работы: 7
Количество рецензий: 2
Количество сообщений: 3
Количество просмотров: 31
© 07.11.2018 Вера Коваленко
Свидетельство о публикации: izba-2018-2407535

Рубрика произведения: Поэзия -> Лирика философская


Сергей Морозов       13.11.2018   17:59:37
Отзыв:   положительный
Спасибо, Вера! Замечательный отклик - плод твоих чувств и раздумий над стихотворением Ду Фу. Такая традиция - откликаться на стихи поэтов - жива в Китае и в настоящее время. Ну а в те далёкие времена душевное общение друзей-поэтов было естественным делом, жизненной необходимостью.
Рад, что дал повод к твоему отклику.
С добрыми пожеланиями!
Олег Лукьянов       07.11.2018   12:19:59
Отзыв:   положительный
Интересные строки, Вера! Настраивают на раздумья...

Вера Коваленко       07.11.2018   12:32:30

А толчок к размышлениям - восточная поэзия
и проникновенное исполнение стихов Сергеем.



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  











1