Стремителен ветер, и небо высоко (На ст. Ду Фу в переводе А. Гитовича)


Стремителен ветер, и небо высоко (На ст. Ду Фу в переводе А. Гитовича)
 


ПОДНЯВШИСЬ НА ВЫСОТУ


Стремителен ветер, и небо высоко.

В лесу обезьяны вопят.
Над чистой осенней водою потока
Осенние птицы летят.
Осенние листья кружат, опадая.
Багряны они и легки,
И тянутся вдаль от родимого края
Просторы Великой реки.
Куда меня гнало и гонит доныне
По тысячам разных дорог?
На старой террасе, на горной вершине,
Я снова совсем одинок.
Сижу, позабывший о прежней отраде,
Покрыла виски седина, -
Печальный изгнанник, сижу я, не глядя
На чару хмельного вина.





Рейтинг работы: 27
Количество рецензий: 6
Количество сообщений: 15
Количество просмотров: 71
© 05.11.2018 Сергей Морозов
Свидетельство о публикации: izba-2018-2406292

Рубрика произведения: Поэзия -> Авторская песня


Людмила Клёнова       07.11.2018   22:44:53
Отзыв:   положительный
Мелодия, услышанная тобою здесь, невероятно красива, изысканна и выразительна...
Не устаю восхищаться твоей говорящей гитарой, как и твоим умением войти внутрь стихотворения - и УСЛЫШАТЬ...
Прекрасно, Серёжа!
Спасибо!
Обнимаю
Сергей Морозов       08.11.2018   09:57:01

Спасибо, Люда, за отклик и поддержку. Ты обращаешь внмание на то, что важно для меня.
Когда нравится тебе - и я смотрю на детали внимательнее.
Благодарю и обнимаю, я
Евгения Викторова       07.11.2018   08:31:05
Отзыв:   положительный
Душа не устает от преизбытка чувств – все сдержанно, лаконично и точно. «Китайцы» открываются с новой стороны. Почему-то была убеждена в превалировании у них родового и общинного сознания. А в этой поэзии – развитая, четко очерченная личность в состоянии, и тогда уже в те далекие века, так остро переживаемого онтологического одиночества. А Вы музыкой, ритмом и голосом это высветили, подарили новую жизнь, соединили века и пространства, дабы все ощутили единую человеческую природу. Спасибо!
Сергей Морозов       07.11.2018   19:42:43

Вам спасибо, Евгения, - и слушаете внимательно, и отвечаете со знанием дела.
Благодарю за отклик!
Наталья Смирнова       06.11.2018   19:49:57
Отзыв:   положительный
Очень красиво описана осень - осень природы,
осень Жизни... Мудрые стихи..
Слушала - затаив дыхание! Спасибо
Сергей Морозов       06.11.2018   21:18:22

Да, они умельцы создать вербальную картину... Лаконично и зримо.
Благодарю, Наташа!
Ольга Емельянова       06.11.2018   19:41:41
Отзыв:   положительный
Серёжа, слушаю твой цикл на стихи поэтов древности с упоением!
Спасибо!
Сергей Морозов       06.11.2018   21:16:10

Спасибо, Оля! Особенно приятно за Поэтов - они того стоят!
С добром, я
Вера Коваленко       06.11.2018   10:18:58
Отзыв:   положительный
Снова, Серёжа, своим выбором поэтических строк древнего поэта
и задумчивым исполнением мудрых строк затронул струны моей души.
Строка, благодаря струям тихого ветерка созерцательности мира, опять звучит:

Когда я смотрю на небес окаёмы
и слушаю птичий закат по весне,
в душе ощущается нежная дрёма.
Реальность моя пребывает во сне.

Года-журавли, в даль летящие клином,
лелеют раздумья о том, что есть дом.
Я в таинстве чувств неопознанных - инок.
Вот только молитвы приходят с трудом.

У будней без гор - слов пустых вереницы.
Вершины видны, только так далеки.
Мелькают вокруг незнакомые лица.
Лишь в мыслях сижу у широкой реки.

Она - мой душевный покой и спасенье.
исток вдохновения, времени суть.
Я верю: придёт в мою жизнь Воскресенье,
откроется в дали небесные Путь.

Спасибо.


Сергей Морозов       06.11.2018   16:50:42

Вера, это грандиозно.
О картине...
Вот пушкинское, финал из "Осени":
"Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,
Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут
Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны;
Громада двинулась и рассекает волны.

XII
Плывет. Куда ж нам плыть?" ____________________ И вот кораблик на твоей картинке... Беда. Плыть некуда...
Что-то сломалось в жизни напрочь.

А "Осень" пушкинская хороша, как хороши и бунинские "Антоновские яблоки"... Только у Пушкина бодрее:
"VIII
И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русской холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Чредой слетает сон, чредой находит голод;
Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят — я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн — таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).

IX
Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,
Махая гривою, он всадника несет,
И звонко под его блистающим копытом
Звенит промерзлый дол и трескается лед.
Но гаснет краткий день, и в камельке забытом
Огонь опять горит — то яркий свет лиет,
То тлеет медленно — а я пред ним читаю
Иль думы долгие в душе моей питаю".

Спасибо, Вера. Поговорили мы с тобой опять. О чём - Бог весть...
Вера Коваленко       06.11.2018   20:27:08

Как хорошо, когда течёт река
раздумий, песен, строк во имя блага
души. Всем раздаёт суть истины бумага.
Тогда печально только лишь слегка.

Как хороши осенние цветы,
покрытые росою и туманом.
На сердце нет обид, тревог, обманов.
Одна Вселенная, где звёзды, я и ты.


Сергей Морозов       06.11.2018   21:13:56

Замечательное восьмистишие, Вера!
"Как хороши осенние цветы,
покрытые росою и туманом". ___________________ Зримо, точно. И настроение поймано. Хорошо!..
Вера Коваленко       07.11.2018   11:49:05

Посмотри, как получилось:
https://www.chitalnya.ru/work/2407535/
Буду рада, если примешь этот вариант.


Сазаныч       05.11.2018   20:55:53
Отзыв:   положительный
картинка оживает в сознании... много раздумий.. усталости, мудрости.. получил удовольствие! Спасибо, Сергей!
Сергей Морозов       05.11.2018   21:32:47

Саша, спасибо, рад тебе!.. Да, в давних стихах (и в хороших переводах!) всё это есть. Как и "зримость" в изложении, подкупающая простотой и ясностью, образностью речи.
Благодарю тебя за отклик и поддержку!

Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  











1