О свадьбах...


О свадьбах...
    
 
 
 
   О свадьбах бога реки
       в древнем Китае

 маленькая поэма, басня?..

по «Историческим запискам»
    историка СЫма Цяня

 Сыма Цянь жил в 1 веке…
    …ДО нашей эры

    – О, бог реки!
       Ты изреки,
   кого ты жаждешь,
         и  влеки
  в пучину быстрых
       горных вод
       красавицу!
    Народ поймёт. –

Так жрицы и старейшины
кидали в реку женщину –
верней, девицу –
                    каждый год.
В селеньях – страх.
 «Народ поймёт»?!

   
Один правитель
                    и мудрец
прослышал:
мол, такой венец
красивейшую деву ждёт.

Жертв избирают две-три в год?!

Собрал внушительный отряд –
 колонна, в ней по 8 в ряд.
  И – в горную окраину

(похож он был на Сталина,
  один историк мне сказал;
но ростом был, китаец, мал)

На «свадьбу» эту он успел.
Пресечь злодейство захотел.

Такую речь мудрец изрёк:

«Невест получше хочет бог!»
Но чтобы знать наверняка –
Ты жрицу принимай, река!
Пусть главная
        у бога спросит –
доволен ли, что люд приносит
Ему девиц из года в год?..

…Обратно жрица не идёт.

Тогда и младших жриц –
в поток! –
узнать, чего же хочет бог?
И эти не вернулись – нет
их и ни к чаю, ни в обед.

Ну что ж…
звеня металлом лат,
старейшину ведёт солдат.
И тоже в речку – догоняй,
мол, жриц своих, и уточняй,
доволен ли ваш бог реки?

Весьма серьёзные шаги.

        «как бы» Эпилог:

С тех пор обычай отменён.
такой «жрец» должен быть
                 казнён.

…Но и в «эвропах» ритуалы
подчас встречаются отсталы…
-Е-е…
  и дремучие подчас.

    к НИМ применИм
    китайский класс?

                 ;)

     21 октября 2018
 
 
 
 







Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 16
© 01.11.2018 Андрей Рябоконь
Свидетельство о публикации: izba-2018-2403051

Метки: Сыма Цянь, Китай, свадьба, река, бог, мудрец, жрица,
Рубрика произведения: Поэзия -> Басни











1