Милосердный зверь


Милосердный зверь
Автор – Сажидин Саидгасанов
Перевод – Сергей Маслов

Вас отвлеку рассказом ненадолго
О злом, неблагодарном подлеце:
Поймал охотник раз капканом волка
И посадил в сарай его на цепь.

А чем теперь кормить, скажите, зверя?
Но тут охотник вспомнил об осле:
Осёл ведь стар - не велика потеря,
Хоть помогал в хозяйстве много лет.

Охотник думал: - Волк - зверюга злая,
Ему ведь - что барашек, что осёл.
Отдам-ка волку старого осла я!
И на убой в сарай его повёл.

Вот дверь охотник крепко запирает,
И молча спать идёт к себе домой.
А утром глядь – и волк сидит в сарае,
И наш осёл стоит себе живой!

Той ночью дикий волк, осла жалея,
Ни разу не подумал о еде.
Выходит, оказался зверь добрее,
Чем многие из нынешних людей!

Узнал народ - и волка в лес пустили,
Осла забрали люди на подкорм,
А злой охотник был проучен сильно -
Из дома не выходит до сих пор!

01.11.2018.





Рейтинг работы: 12
Количество рецензий: 3
Количество сообщений: 9
Количество просмотров: 35
© 01.11.2018 Сергей Маслов
Свидетельство о публикации: izba-2018-2402569

Метки: Поэзия Сергея Маслова, Сергей Маслов, Переводы стихов Сажидина Саидгасанова, Милосердный зверь,
Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


Лидия Клочкова-Заруцкая       02.11.2018   08:22:19
Отзыв:   положительный
Потрясающая притча! ЕСть о чем задуматься! До сердца достала эта история!
Еще одно подтверждение того, что сердце животного несравненно благороднее человеческого !
Спасибо, Сергей!


Сергей Маслов       02.11.2018   09:44:13

Лидия, спасибо большое от нас с Сжидином Саиджамаловичем!
Галина Агапова       02.11.2018   04:02:59
Отзыв:   положительный
Замечательно!
Сергей Маслов       02.11.2018   07:28:32

Галина, спасибо большое!
Вера Пенькова       01.11.2018   10:29:32
Отзыв:   положительный
Мне очень нравится! Сергей, замечательно!!
И как поющий автор могу сказать, что это произведение напоминает притчу!
И мне уже очень хочется спеть!
Сергей Маслов       01.11.2018   10:35:50

Дорогая Вера, спасибо большое за такую оценку! Сажидин Саиджамалович и пишет в стиле кавказских притч, если мне удалось передать в переводе колорит его строк - это большая удача! А если у Вас получится песня (а я в этом нисколько не сомневаюсь) - мы оба с ним будем просто счастливы!
Вера Пенькова       01.11.2018   11:01:04

Обязательно получится!
Вера Пенькова       01.11.2018   19:11:30

https://www.chitalnya.ru/work/2402997/
песня-притча
Сергей Маслов       01.11.2018   19:25:10

Ой, бегу слушать! Заранее благодарен!!!









1