ИР Рус ч.11.12 «7 тысяч лет Русской письменности и Русской цивилизации – Тертерийским табличкам: Христиане неправы?"


ИР Рус ч.11.12 «7 тысяч лет Русской письменности и Русской цивилизации – Тертерийским табличкам. Выходит, христиане неправы?.. см. Приложение 5»
Ex libris История Русских, Раздел 11 «Кто мы, русские?», часть 11.12 «7 тысяч лет Славянской письменности и Славянской цивилизации – Тертерийским табличкам. Выходит, христиане неправы?» (в Приложении: 1. Тертерийские таблички 5-6 тыс. до н.э., 2. Хеттская библиотека, 3-2 тыс. до н.э., 3. Русский историк-ариевед А.И.Асов, 4. Социолог Л.И.Мечников, 1838-1888гг, 5. Топонимы «Рос-рас» в дельте Немана, 6. Река Россь и посёлок Россь в Гродненской обл. 7. Древнерусские города Кукейнос и Герцике на Зап.Двине, 8. Угорское племя сыпыр в низовьях Тобола, 9. Река Тобол, 10. Река Лозьва, 11. Вогулы)


Профессор-биолог А.И.Журавлёв «Кто мы, РУССКИЕ?» (Ростов-на-Дону: Феникс, 2007г -- 189 стр.):
С.18 – «…Тертерийские таблички – самый древний из известных науке письменных текстов. Они на 1-2 тысячи лет старше шумерских глиняных табличек (4 тыс. до н.э.)… и хеттской библиотеки (3-2 тыс. до н.э.).
Наша прямая обязанность – добиться построения над Тертерийским курганом (или в селении Винна) храма с туристической гостиницей, посвящённых возникновению русской (славянской) письменности.
Мы можем проследить непрерывность Развития Русской (славянской) письменности, а значит, и Русской цивилизации: 7 тысяч лет назад – тертерийские таблички; 5 тысяч лет назад – хеттская библиотека; «Велесова книга»; новгородские письмена на бересте; обновление славянской письменности Кириллом и Мефодием; реформы русского языка Петра Первого, М.Ломоносова и его совершенствование А.Пушкиным /да и нами с вами – СК/.
Находки Г.С.Гриневича хронологически очень хорошо вписываются во временнУю шкалу исхода индоевропейцев из Малой Азии (7-6 тыс. до н.э.) и появления славян-земледельцев в 5 тыс до н.э. в Польше (и в 4 тыс. до н.э. в лесостепной зоне России, в том числе и на Днепре /в последствии из них образовалось племя полян, заложивших Киев-на-Днепре, сателлита Неманской Руси и основу русской государственности (наша гипотеза) -- СК/). На территории современной Англии земледельцы-иберы появились также в 4 тыс до н.э.
Более подробно продвижение славян описано в «Велесовой книге». Её опубликование стало возможно благодаря титаническому труду патриота русского народа А.И.Асова.
Согласно приведённым в ней данным, славяне из Дунайского Семиречья шли через горы (вероятнее всего, Карпаты) в долину реки Ра (вероятнее всего, река Одра – Од-Ра)…»

Продолжение книги доктора физ-мат наук А.Абрашкина «Да, скифы мы!»:
С.23 – «…Наш соотечественник , социолог и общественный деятель Лев Иванович Мечников (1838-1888гг) известен как автор очень популярной в своё время книги «Цивилизация и великие исторические реки».Мечников обратил внимание, что рождение древнейших цивилизаций происходило в бассейнах больших рек. Хуанхэ и Янцзы орошают ареал /и рис – СК/ китайской цивилизации, индийская (или ведийская) культура локализовалась преимущественно в бассейне Инда и Ганга, шумерская цивилизация возникла на брегах Тигра и Евфрата, а египетская – вокруг Нила /а Неманская Русь – в дельте Немана (издревле Неман величался Русской рекой) и в его среднем течении, также прихватив Зап. Двину – г.Кукейнос, Неву, Днепр и Припять – всё это задействовав в 3-х путях «из варяг в греки», таким образом географически основав скелет будущей Московии (наша гипотеза). Вспомним также: русичей называли «речниками» именно за то, что они, как правило, селились на брегах мощных транспортных рек-магистралей – СК/.
По мысли Л.Мечникова, эти реки наложили на жителей (проживавших на их брегах) «своего рода ярмо исторической необходимости». В силу самих физико-географических условий люди этих мест оказывались прочно привязанными к цивилизации и прогрессу.
Но Мечников (обозревая отдалённые страны) упустил из вида свои родные пределы, земли Русской равнины. В «Ведах» -- священных книгах ариев – рассказывается, что в далёкой древности их племена проживали на берегах реки Расы /не река ли Рось, где издревле – с 1 тыс до н.э. -- русичи добывали кремень? – речка бассейна среднего течения Немана, плюс посёлок Рось недалеко от г.Волковыска Гродненской обл. Беларуси. Да и в дельте Немана имеются обильные топонимы с корнем «Рос-Рас» – СК/, которую современные исследователи отождествляют с Волгой (её древнейшее название Ра). Резкое похолодание вынудило ариев мигрировать в более тёплые земли. И они разошлись по самым разным странам, но и там помнили о своей северной прародине…»

Продолжение статьи Виктора Васильева «Фёдор Курбский – покоритель Сибири» (Российский географический журнал «Живописная Россия», №5/2016г):
«…Пройдя дальше к Тоболу, Курбский оказался в «Сибирской земле» -- так называлась тогда небольшая территория в низовьях Тобола, где издавна обитало угорское племя «сыпыр». Негде здесь было селиться людям: берега обрывались прямо в студёную воду. Но вёрст за 80 до устья Лозьвы берег начал постепенно сглаживаться, потянулся песчаными отмелями, лесами, болотами. Здесь повстречались первые селенья вогульских охотников и рыболовов – паулы. В шалашах, крытых берестяными полотнищами, жили большие вогульские семьи – юрты, объединявшие людей разных поколений, насчитывающие по нескольку десятков человек: деды, сыновья, внуки с жёнами и детьми. Зимой (когда болота замерзали) вогулы уходили в тайгу и там «лесовали» до весны. Добывали лесного зверя разными хитроумными способами: строили на многие вёрсты жердяные «загоны» и облавой загоняли туда лосей; рыли на медведей глубокие ямы-ловушки с острыми кольями на дне; настораживали на звериных тропах большие луки-самострелы; ставили силки и петли на зайцев, белок и соболей били из луков тупыми стрелами (чтобы не портить шкурку.
Где-то в лесных чащобах стояли их зимние городки вогулов, обнесённые частоколом, с землянками, крытыми жердями и дёрном; окон не было – свет проникал через отверстие в крыше, которое служило и дымоходом.
Летом вогулы обычно переселялись во временные селения на берегах рек и озёр, ловили и заготавливали на зиму рыбу. Однако в этом году (испугавшись «судовой рати») вогулы разбежались по лесам. Так до самого Пелымского городка воеводы и не встретились с вогулами.
Кое-что об этом «княжестве» воеводам удалось узнать от «мирных вогуличей», поселившихся в пермских землях, от пленных, захваченных во время прошлых набегов…»
                                                                                                        (продолжение следует)

                                                                                                                                             Прим. С.Канунникова, 7 мая -- 12 сентября 2018г, Подмосковье

ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1
ГЛАВНАЯАНОМАЛИИКОСМОСНЕПОЗНАННОЕПРОРОЧЕСТВАСВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕТАЙНЫ ИСТОРИИФОТОХОЧУ ВСЕ ЗНАТЬ Тайны мира » Тайны истории » Тэртерийские таблички Тэртерийские таблички В 1961 году научный мир облетела весть об археологической сенсации. Нет, гром великого открытия прозвучал не из Египта или Месопотамии. Неожиданная находка обнаружилась в Трансильвании, в маленьком румынском поселке Тэртерии. Что же поразило эрудированных мужей науки о древностях? Быть может, ученые наткнулись на богатейшее захоронение вроде гробницы Тутанхамона? Или перед ними предстал шедевр древнего искусства? Ничего подобного. Всеобщее возбуждение вызвали три крохотные глиняные таблицы. Ибо были они испещрены загадочными рисунчатыми знаками, поразительно напоминающими (как заметил уже сам автор выдающегося открытия, румынский археолог Н. Власса) шумерскую пиктографическую письменность конца IV тысячелетия до н. э. Но археологов ждал еще один сюрприз. Найденные таблички оказались на 1000 лет старше шумерских! Оставалось только гадать: каким образом почти 7 тысяч лет назад, далеко за пределами прославленных древневосточных цивилизаций, там, где его совершенно не ожидали, очутилось древнейшее (на сей день) в истории человечества письмо? Шумеры в Трансильвании? В 1965 году немецкий шумеролог Адам Фалькенштеин высказал предположение, что письменность возникла в Тэртерии под влиянием Шумера. Ему возразил М. С. Худ, доказывая, что тэртерийские таблички вообще не имеют никакого отношения к письменности. Он утверждал, что шумерские купцы некогда навещали Трансильванию, вот их-то таблички и были скопированы туземцами. Разумеется, смысл табличек понятен тэртерийцам не был, тем не менее это не мешало им использовать их в религиозных обрядах. Спора нет, идеи Худа и Фалькенштейна оригинальны, однако есть в них и слабые места. Как объяснить разрыв в целое тысячелетие между появлением тэртерийских и шумерских табличек? И разве можно скопировать то, что еще не существует? Другие специалисты связывали тэртерийскую письменность с Критом, но здесь провал во времени достигает уже двух тысячелетий. Не осталось без внимания открытие Н. Власса и у нас. По заданию доктора исторических наук Т. С. Пассек вопрос о пребывании шумеров в Трансильвании расследовал молодой археолог В. Титов. Увы, к единому мнению о сущности тэртерийской загадки так и не пришли. Однако эксперт-шумеролог А. Кифишин, проанализировав накопленный материал, пришел к выводам: 1. Тэртерийские таблички — осколок широко распространенной системы письменности местного происхождения. 2. Текст одной таблички перечисляет шесть древних тотемов, совпадающих со «списком» из шумерского города Джемдет-Насра, а также с печатью из захоронения, относящегося к венгерской культуре Кереш. 3. Знаки на этой табличке следует читать по кругу против часовой стрелки. 4. Содержание надписи (если ее прочитать по-шумерски) подтверждается находкой в той же Тэртерии расчлененного трупа мужчины. 5. Имя местного бога Шауэ идентично шумерскому богу Усму. Эта табличка была переведена так: «В княжение сороковое для уст бога Шауэ старейшина по ритуалу сожжен. Это десятый». Так что же все-таки таят в себе тэртерийские таблички? Прямого ответа пока нет. Но ясно: лишь изучение всего комплекса памятников культуры Турдаш-Винчи (а именно к ней относятся и Тэртерия) может приблизить нас к разгадке тайны трех глиняных табличек. Дела давно минувших дней: Берега реки, по которой бурлачили корабли, травой заросли… Военная дорога, по которой катились колесницы, заросла травой плача… в городе жилье превратилось в руины. (Из шумерской поэмы «Проклятье над Аккадом») Километрах в двадцати от Тэртерии находится холм Турдаш. В его недрах погребено древнее поселение земледельцев периода неолита. Холм раскапывали еще с конца прошлого века, но полностью так и не раскапали. Еще тогда внимание археологов привлекли пиктографические знаки, прочерченные на обломках сосудов. Такие же знаки на черепках нашли и в родственном Турдашу неолитическом поселении Винча в Югославии. Тогда ученые сочли знаки за простые клейма владельцев сосудов. Потом турдашскому холму не повезло: ручей, изменив свое русло, почти смыл его. В 1961 году археологи появились уже на холме Тэртерии. Работа ученых близилась к завершению; казалось, Тэртерия открыла все свои тайны… И вдруг под самым нижним слоем холма была обнаружена яма, заполненная золой. На дне — статуэтки древних богов, браслет из морских раковин и… три маленькие глинянные таблички, покрытые пиктографическими знаками. Рядом обнаружили расчлененные и обгоревшие кости взрослого человека. Когда улеглось волнение, ученые внимательно осмотрели маленькие таблички. Две имели прямоугольную форму, третья была круглой. У круглой и большой прямоугольной табличек в центре находилось круглое сквозное отверстие. Тщательные исследования показали: сделаны таблички из местной глины. Знаки наносились только с одной стороны. Техника письма древних тэртерийцев оказалась очень проста: рисунчатые знаки процарапывались острым предметом на сырой глине, затем табличку обжигали. Попадись такие таблички в далеком Двуречье, никто б и не удивился. Но шумерские таблички в Трансильвании! Это поражало воображение. Тут-то и вспомнили о забытых знаках на черепках Турдаш-Винчи. Сравнили их с тэртерийскими: сходство было очевмдным. А это говорит о многом. Письменность Тэртерии возникла не на пустом месте, а являлась составной частью распространенной в середине VI — начале V тысячелетия до н. э. пиктографической письменности балканской культуры Винчи. Первые земледельческие поселения появились на Балканах еще в VI тысячелетии до н. э., а через тысячу лет земледелием занимались уже на всей территории Юго-Восточной и Центральной Европы. Как жили первые земледельцы? Сначала они обитали в землянках, обрабатывали землю каменными орудиями. Основной посевной культурой был ячмень. Постепенно внешний вид поселения менялся. К концу V тысячелетия до н. э. появляются первые глинобитные дома. Дома возводились очень просто: ставился каркас из деревянных столбов, к нему прилаживали стены, сплетенные из тонких прутьев, которые потом обмазывали глиной. Обогревались жилища сводчатыми печами. Не правда ли, такой дом очень похож на украинскую хату? Когда же он ветшал, его сносили, выравнивали место и строили новый. Таким образом, древний поселок постепенно рос ввысь. Шли столетия, и постепенно земледельцы стали осваивать топоры и другие орудия, сделанные из меди. А как выглядели древние обитатели Трансильвании? Многочисленные статуэтки, найденные при раскопках, могут частично воссоздать их облик. Вот перед нами вылепленная из глины голова мужчины. Спокойное мужественное лицо, крупный с горбинкой нос, волосы зачесаны на пробор, а сзади собраны в пучок. Кого изобразил древний скульптор? Вождя, жреца или просто соплеменника — сказать трудно. Да это и не столь важно. Важно другое: перед нами не застывшее изваяние, выполнявшееся по определенным и строгим канонам, а лицо человека — древнего жителя Трансильвании. Он будто смотрит на нас из глубины семи тысячелетий! А вот сильно стилизованное изображение женщины. Тело покрыто сложным геометрическим орнаментом, образующим замысловатый узор. Такой же орнамент встречается и на других статуэтках культуры Турдаш-Винчи. Судя по всему, это хитросплетение линий имело какой-то смысл. Была ли это татуировка, которой, возможно, украшали себя модницы того времени, или во всем этом таился какой-то магический смысл, ответить трудно; женщины не очень любят раскрывать свои тайны. Особый интерес представляет большой ритуальный кувшин, относящийся к раннему периоду винчанской культуры. На нем мы видим рисунок, вероятно, внешнего вида святилища, причем изображение это опять-таки очень напоминает святилище древних шумеров. Опять случайное совпадение? Но ведь два святилища отделены друг от друга почти двадцатью веками! Слово на глиняных табличках. На первой прямоугольной табличке нанесено символическое изображение двух козлов. Между ними помещен колос. Быть может, изображение козлов и колоса было символом благосостояния общины, в основе которого было занятие земледелием и скотоводством? А может быть, это сцена охоты, как считает Н. Власса? Любопытно, что подобный сюжет встречается и на шумерских табличках. Вторая табличка разделена вертикальными и горизонтальными линиями на небольшие участки. На каждом из них процарапаны различные символические изображения. Не тотемы ли это? Круг шумерских тотемов известен. И если сравнить рисунки на нашей табличке с изображениями на ритуальном сосуде, найденном при раскопках в Джемдет-Насре, снова бросится в глаза поразительное совпадение. Первый знак на шумерской табличке — голова животного, скорее всего козленка, второй изображает скорпиона, третий, по-видимому, — голову человека или божества, четвертый символизирует рыбу, пятый знак — какое-то строение, шестой — птицу. Таким образом, можно предположить, что на табличке изображены тотемы: «козлёнок», «скорпион», «демон», «рыба», «глубина-смерть», «птица». Тотемы тэртерийской таблички не только совпадают с шумерскими, но и расположены в той же последовательности. Что это, ещё одна поразительная случайность? Скорее всего нет. Графическое совпадение знаков могло быть случайным. Науке подобные совпадения известны. Поразительно похожи, например, отдельные знаки загадочной письменности протоиндийской цивилизации Мохенджо-Даро и Хараппы со знаками письменности кохау-ронго-ронго далекого острова Пасхи. Но совпадение тотемов и их последовательности вряд ли случайно. Оно наводит на мысль о происхождении религиозных воззрений жителей и Тэртерии и Джемдет-Насра из одного общего корня. Похоже, в наших руках находится своеобразный ключ к дешифровке письменности Тэртерии: не зная, что написано, мы уже знаем, в какой последовательности нам надо читать. Поэтому надпись можно дешифровать, читая ее против часовой стрелки вокруг отверстия в табличке. Конечно, мы никогда не узнаем, как звучал язык жителей Тэртерии, но мы можем установить значение их рисунчатых знаков, исходя из шумерских эквивалентов. Приступим же к чтению круглой тэртерийской таблички. На ней прочерчены письменные знаки, разделённые линиями. Количество их в каждом квадрате невелико. Значит, письменность тэртерийских табличек, как и архаическая шумерская письменность, была идеографической, слоговых знаков и грамматических показателей еще не существовало. На круглой табличке написано следующее: 4. NUN KA. SHA. UGULA. PI. IDIM KARA 1. «Четырьмя правительницами лика бога Шауэ старейшина разума глубокого сожжен один». Что за смысл заключен в надписи? Снова напрашивается сравнение с упомянутым нами документом из Джемдет-Насра. В нем содержится список главных сестер-жриц, возглавлявших четыре племенные группы. Быть может, такие же жрицы-правительницы были в Тэртерии? Но есть и другое совпадение. В надписи из Тэртерии упомянут бог Шауэ, причем имя бога изображено точно так же, как и у шумеров. Да, судя по всему, тэртерийская табличка содержала краткие сведения о ритуале сожжения жреца, отслужившего определенный срок своего правления. Так кем же были древние жители Тэртерии, писавшие «по-шумерски» в V тысячелетии до н. э., когда самого Шумера еще и в помине не было? Предками шумеров? Некоторые ученые считают, что прашумеры откололись от пракартвелов в XV — XII тысячелетии до н. э., уйдя из Грузии в Курдистан. Как же могли они передать свою письменность народам Юго-Восточной Европы? Вопрос немаловажный. А ответа на него пока нет. Древние обитатели Балкан оказали заметное влияние на культуру Малой Азии. Особенно хорошо прослеживается с ней связь культуры Турдаш-Винчи по пиктографическим знакам на керамике. Знаки, иногда полностью идентичные винчанским, были найдены в легендарной Трое (начало III тысячелетия до н. э.). Тогда же они появляются и в других районах Малой Азии. Отдаленные отголоски письменности Винчи содержит в себе пиктографическая письменность древнего Крита. Нельзя не согласиться с и с предложением археолога В. Титова о том, что примитивная письменность в эгейских странах уходит своими корнями на Балканы IV тысячелетия до н. э., а вовсе не возникла под влиянием далекого Двуречья, как раньше полагали некоторые исследователи. К тому же известно: создатели балканской культуры Винчи в V тысячелетии до н. э. прорвались через Малую Азию в Курдистан и Хузистан, где в то время обосновались как раз прашумеры. И вскоре в этом районе возникает пиктографическая протоэламская письменность, одинаково близкая и к шумерской и к тэртерийской. Напрашивается вывод: изобретателями шумерской письменности были, как это не парадоксально, не шумеры, но жители Балкан. Действительно, как иначе объяснить, что древнейшая письменность в Шумере, датируемая концом IV тысячелетия до н. э., появилась совершенно внезапно и уже во вполне развитой форме. Шумеры (как и Вавилоняне) были лишь хорошими учениками, восприняв пиктографическую письменность от балканских народов и в дальнейшем развив ее в клинопись. ВЕТВИ ОДНОГО ДЕРЕВА Среди вопросов, возникших в процессе изучения тэртерийской находки, особенно важными мне представляются два: 1. Как возникла тэртерийская письменность и к какой системе письма она примыкала? 2. На каком языке говорили тэртерийцы? Б. Перлов, безусловно, прав, утверждая, что шумерская письменность появилась в Южном Двуречье в конце IV тысячелетия до н. э. как-то неожиданно, в совершенно готовом виде. Именно на ней была записана древнейшая энциклопедия человечества «Харрахубулу», целиком отразившая мировоззрение людей X — IV тысячелетия до н. э. Изучение законов внутреннего развития шумерской пиктографии показывает, что к концу IV тысячелетия до н. э. пиктографическое письмо как система находилось в состоянии не становления, а распада. Из всей шумерской системы письма (насчитывавшей около 38 тысяч знаков и вариаций) употреблялось немногим более 5 тысяч, причем все они вышли из 72 древних гнезд-символов. Процесс же полифонизации ( то есть разнозвучания одного и того же знака) гнезд шумерской системы начался задолго до этого. Полифонизация постепенно разъедала внешнюю оболочку сложного знака в целых гнездах, затем разрушала внутреннее оформление знака в гнездах полураспавшихся и, наконец, полностью уничтожала само гнездо. Распались гнезда-символы на полифонические пучки задолго до прихода шумеров в Двуречье. Любопытно, что в протоэламской письменности, существовавшей одновременно с шумерской также на берегу Персидского залива, наблюдается аналогичное явление. Протоэламское письмо тоже сводится к 70 гнездам-символам, которые распались на 70 полифонических пучков. И протоэламский знак, и шумерский имеют внутреннее и внешнее оформление. Но протоэламский имеет еще и привески. Поэтому по своей системе он ближе к китайской иероглифике. В эпоху Фуси (2852 — 2752 гг. до н. э.) кочевники-арии вторглись в Китай с северо-запада и принесли с собой туда вполне сложившуюся письменность. Но древнекитайской пиктографии предшествовала письменность культуры Намазга (Средняя Азия). Отдельные группы знаков в ней имеют как шумерские, так и китайские аналоги. В чем же причина сходства системы письма у столь различных народов? Дело в том, что они имели один источник, распад которого произошел в VII тысячелетии до н. э. На протяжении двух тысячелетий перед распадом эламо-китайский ареал контактировал с шумероидными культурами Гурана и иранского Загроса. Восточному ареалу письменности противостоял западный, оформившийся под влиянием шумероидов пред-Гурана (Гандж-Даро). Впоследствии из него возникли письменности древних египтян, крито-микенцев, шумеров да и тэртерийцев. Таким образом, легенда о «вавилонском» столпотворении и распаде единого земного языка не так уж и беспочвенна. Ибо, сравнивая 72 гнезда шумерской письменности с аналогичными гнездами-символами всех других систем письма, поражаешься их совпадению не только по принципам оформления, но и по внутреннему содержанию. Перед нами как бы осколки, взаимно дополняющие звенья распавшейся единой системы. Когда же реконструированную символику этой письменности IX — VIII тысячелетий до н. э. сравниваешь со знаками-символами позднего палеолита Европы (20 — 10 тыс. лет до н. э.), нельзя не обратить внимания на их далеко не случайное совпадение. Да, письменные системы IV тысячелетия до н. э. не возникли в разных местах нашей планеты, а являлись лишь следствием автономного развития осколков распавшейся единой прасистемы религиозной символики, возникшей в одном месте. Но на каком же языке говорили древние тэртерийцы? Бросим взгляд на этническую карту Западной Европы VII — VI тысячелетия до н. э. В это время в результате неолитической революции произошел демографический взрыв. За несколько столетий численность населения увеличилась в 17 раз (с 5 миллионов человек до 85). Произошел переход от собирательства к пойменному земледелию. Избыток населения на Балканах, прародине семито-хамитских народов, привел их к широкому переселению в менее заселенные области, где неолитическая революция еще не произошла. Наступление велось на север по Дунаю и на юг через Малую Азию, Передний Восток, Северную Африку и Испанию. Воспользовавшись громадным численным превосходством, прасемиты с востока и прахамиты с запада оттерли праиндоевропейцев далеко на север (в районы, недавно освободившиеся от ледника). Яркие картины этой борьбы народов сохранились, кстати, в кельтской мифологии. Праславянские имена кельтских Богов свидетельствуют о том, что не покорившиеся врагам праславяне остались светлым знаменем в глазах пракельтов Франции, став их Богами. Кельтские «праславяне» — дананцы из рода Гориа (то есть «горяне») подчинили себе прагреков Гарца и после этого вступили в длительную борьбу с прасемитами дунайских культур. Это нашло свое отражение и в индийских (Ману-Сварожич) и в греческих мифах. Война была очень жестокой и долгой. Союзниками праиндоевропейцев выступили далекие от них шумероиды иранского Загроса, совершившие неолитическую революцию еще раньше и рванувшиеся в Малую Азию с востока. Семито-хамитские клещи были разорваны. Хамиты бросили основные силы на египетский театр военных действий, семиты же — на греческий и малоазиатский, где они в конце концов отразили нашествие шумероидов, предков древних египтян. Однако это была пиррова победа. Семито-хамитское наступление выдохлось. А в VI тысячелетии до н. э. свершили неолитическую революцию и праиндоевропейцы. Перейдя к отгонному скотоводству, они приобрели власть над безграничными просторами Великой степи. Прахамиты были ассимилированы кельтами по всей Европе, а прасемиты бежали на нижний Дунай. Между индоевропейцами Дании и Померании и прасемитами Фракии к началу V тысячелетия до н. э. образовалась огромная буферная зона (Верхний Дунай, Прикарпатье, Украина) с совершенно особым населением. Позднее его ядро (Баденская культура) послужило истоком этноса Лесбоса, Триполья и Трои. Поэтому-то и имеются веские основания связывать жителей этого региона (в том числе и тэртерийцев и трипольцев) с праэтрусками, в чем убеждают и антропологические данные. Праэтруски-то окончательно изгнали прасемитов с остальной территории Балкан в конце V тысячелетия до н. э. в Малую Азию и на Передний Восток. Тем самым они расчистили путь для скотоводов-индоевропейцев, победоносно наступавших с севера.

Источник: http://secrets-world.com/history/2235-terteriyskie-tablichki.html


ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Хеттское царство [править | править код]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 24 августа 2017; проверки требуют 16 правок.
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Историческое государство Хеттское царство Map Hittite rule en.svgХеттское царство ок. 1350—1300 до н. э. 1800 год до н. э.1180 год до н. э. Столица Хаттуса Язык(и) хеттский Хе́ттское царство — могущественная древняя держава в Малой Азии (около 18001180 годов до н. э.), созданная хеттами.

Содержание
1Народ
2История
o2.1Ранняя история
o2.2Древнехеттское царство (ок. 1680—1500 до н. э.)
o2.3Среднехеттское царство (ок. 1500—1380 до н. э.)
o2.4Новохеттское царство или Хеттская империя (ок. 1460—1190 до н. э.)
o2.5Позднехеттские царства (ок. 1190—700 до н. э.)
3Государственное устройство Хеттской державы
4Военное дело
5См. также
6Примечания
7Литература
8Ссылки
Народ[править | править код] Основная статья: Хетты
Planned section.svg Этот раздел статьи ещё не написан.
Согласно замыслу одного или нескольких участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. История[править | править код] Ранняя история[править | править код]
На рубеже 3-го2-го тысячелетий до н. э. у хеттов начал распадаться родоплеменной строй. Ускорению этого процесса способствовало проникновение в XXXVIII веках до н. э. семитских торговых колонистов (ассирийских и, отчасти, аморейских). На территориях восточной и центральной частей Малой Азии было, видимо, ещё в 3-м тысячелетии до н. э. создано несколько политических образований типа городов-государств (Пурусханда, Амкува, Куссар, Хатти, Каниш, Вахшушана, Ма’ма, Самуха и др.), во главе которых стояли цари (рубаум) или царицы (рабатум). Города-государства Малой Азии пользовались письменностью и письменным языком, заимствованным у ашшурских купцов. Среди городов-государств происходила борьба за политическую гегемонию. На первых порах верх взяла Пурусханда, правитель которой считался «великим царём» среди остальных правителей городов-государств Малой Азии. Позднее же ситуация изменилась в пользу города-государства Куссар. В первой половине XVIII века до н. э. царь Куссара Анитта основал обширную державу, названную позже Хеттским царством.
Древнехеттское царство (ок. 1680—1500 до н. э.)[править | править код]
Основная статья: Древнехеттское царство
Хеттская историческая традиция связывала древнейший период истории хеттов с Куссаром, который был столицей в начале существования Хеттского государства. Однако после Анитты произошли крупные изменения в политической обстановке этого края. Многие центры подвергаются разгрому. Трудно сказать, принимали ли в этом участие непосредственные предки тех, в чьих руках оказывается вскоре власть в Центральной Анатолии (цари династии Лабарны I). Однако приход к власти этой династии, очевидно, всё же в значительной мере был подготовлен этим событием. Представители этой династии своим родоначальником считали Лабарну, правившего после Анитты, и ничем не выражают свою связь с династией Анитты. Династия Лабарны была носителем других традиций и, возможно, происходила из другого объединения, чем то, к которому принадлежали Питхана и Анитта. Культурные и общественные изменения выразились и в том, что хетты сменили официальные староассирийский аккадский диалект и письменность на родной язык и другой вариант клинописи, заимствованный из Северной Сирии через жившие там племена хурритов.
В начале резиденцией династии Лабарны был Куссар, заброшенный династией Анитты как столица. Со временем в борьбе за гегемонию с городом Несой последняя потерпела поражение, и Куссар получает власть над всей Центральной Малой Азией. В начале существования Древнехеттского царства там был матрилинейный принцип наследования власти. У протохеттов Малой Азии, по данным торговых документов из Каниша, рядом с правителем — рубаум — всегда стояла почти не уступавшая ему по культовому и политическому значению правительница — рабатум, отождествляющаяся с шумеро-аккадской жрицей — энтум, участницей обряда «священного брака». Поэтому, по-видимому, было важнее, чтобы царём был не столько сын правителя, сколько сын дочери правителя.
Государство у хеттов имело рыхлую структуру. Кроме городов и областей, подчинявшихся непосредственно царю или царице, существовали мелкие полузависимые царства (для царевичей), а также области, выделенные в управление крупным сановникам. Во главе всего государства стояли царь (хассу), носивший (в отличие от менее значительных царей) также титул табарна.
Лабарна I (около 1680—1650 годов до н. э.), был видным деятелем в истории царства, расширив его владения «от моря до моря». Его преемник Хаттусили I (около 1650—1620 годов до н. э.) вёл завоевания вплоть до Сирии, а Мурсили I (около 1620—1594 годов до н. э.) аннексировал Халпу, Верхнюю Месопотамию и совершил поход на Вавилон.
После убийства Мурсили I Древнехеттское царство стало клониться к упадку из-за постоянных междоусобиц внутри правящей династии и нападений хурритов. Все следующие цари хеттов — Хантили I, Цитанта I, Аммуна, Хуцция I — умерли не своей смертью. Лишь Телепину, который ввёл закон о престолонаследии, удалось временно стабилизировать ситуацию, но ненадолго, и после смерти Телепину Древнехеттское царство окончательно развалилось.
Среднехеттское царство (ок. 1500—1380 до н. э.)[править | править код]
Основная статья: Среднехеттское царство
Поминальные списки царей не называют Цитанту и Хуццию, как предшественников Телепину, зато упоминают других Хантили, Цитанту и Хуццию — после Телепину и Аллувамны. Хеттологи расходятся здесь во мнениях по поводу хронологии хеттов. В то время как одни видят в них Хантили II, Цитанту II, Хуццию II — царей Среднехеттского царства, другие отрицают само существование Среднехеттского царства и предполагают ошибку составителей поминальных списков, считая, что в них имеются в виду всё те же Хантили I, Цитанта I и Хуцция I. Однако отрицание существования Среднехеттского царства создаёт дополнительные трудности в хронологии. Так известно, что царь Киццувадны Пиллия заключил договор с хеттским царём Цитантой, но также известно, что тот же Пиллия заключил договор и с царём АлалахаИдри-Ми, правившим в первой половине XV века до н. э. Таким образом, Пиллию трудно датировать раньше Телепину и современником Пиллии был хеттский царь Цитанта II.
Период Среднего хеттского царства относительно мало изучен ввиду скудности источников. Этот период характеризуется дальнейшим ослаблением Хеттского царства в результате войны с внешними врагами и внутренних неурядиц. К востоку от хеттов ещё в XVI веке до н. э. возникла сильная Митаннийская держава, ставшая их мощным соперником.
Новохеттское царство или Хеттская империя (ок. 1460—1190 до н. э.)[править | править код]
Основная статья: Новохеттское царство
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Treaty_of_Kadesh.jpg/210px-Treaty_of_Kadesh.jpg
Мирный договор, заключённый
Рамзесом II и Муваталли II
после битвы при Кадеше.
Археологический музей, Стамбул. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/Tudhaliya_IV.jpg
Тудхалия IV.
Барельеф в Хаттусе. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/AlterOrient2.png/400px-AlterOrient2.png
Древний Восток около 1220 до н. э., короткая ситуация накануне катастрофы бронзового века. Микенская культура, Новоегипетское царство, Новохеттское царство (с частью уничтоженного Митанни), Среднеассирийская держава (с Митанни, Аррапхэ и Вавилонией). Около 1460 года до н. э. была основана новохеттская династия, при которой империя достигла своего расцвета. Возобновились походы на Сирию, сильно ослабившие страну, потерявшую большую часть своих территорий. При царе Суппилулиуме I (1380—1335 годы до н. э.), который правил своим государством из столицы Хаттуса (но до 1480 года до н. э. столицей был город Каниш), удалось победить Митанни и Египет, завоевав всё Восточное Средиземноморье вплоть до Палестины. На завоёванных территориях на севере Сирии и Месопотамии были созданы вассальные княжества, правителями которых Суппилулиума I назначил своих младших сыновей. Мурсили II (около 1335—1305 годов до н. э.) заключил мир с фараоном Хоремхебом, приведя Хеттское царство к вершине своего могущества.
Однако уже в следующем столетии возобновилась борьба за Сирию и Палестину между хеттским войском царя Хаттусили III и войском египетского фараона Рамсеса II. Противостояние завершилось грандиозной, но безрезультатной битвой при Кадеше (в северной Сирии). В итоге большая часть Сирии и Финикии перешли под полный контроль египтян, и в 1280 года до н. э. с ними был заключён мирный договор, а дочь Хаттусили стала женой фараона. Также было заключено перемирие с Ахейской Грецией, но воинственная Ассирия оставила подконтрольной отвоёванную Верхнюю Месопотамию.
Последующий упадок царства в XII веке до н. э. совпал во времени с общеближневосточным кризисом, известным как бронзовый коллапс. Вследствие внутренних раздоров и внешних неудач, возможно, в стране разразился голод. Под натиском «народов моря» хеттское царство было уничтожено и перестало существовать.
Позднехеттские царства (ок. 1190—700 до н. э.)[править | править код]
Основная статья: Позднехеттские царства
После падения Новохеттского царства в Анатолии бывшие вассальные княжества хеттов продолжали существовать как самостоятельные государства. Это прежде всего Табал, КаммануМелидом), Хилакку, Куэ, Куммух, Каркемиш, а также Яуди (Сам’аль), Тил Барсип, Гузана, Унки (Паттина), Хатарикка (Лухути) и др. Их правители считали себя законными правопреемниками хеттской державы, но не имели возможностей для реализации своих амбиций. Просуществовав несколько веков, они в IXVIII веках до н. э. были покорены великими державами Двуречья — Ассирией, а затем Вавилоном. Восточная часть Хеттского царства объединилась с державой Хайаса, в итоге образовав с другими племенами государство Урарту.
Государственное устройство Хеттской державы[править | править код] Хеттские правители не требовали с покорённых земель непомерной дани и чаще всего не покушались даже на суверенитет захваченных ими стран. Главы покорённых государств оставались у власти. Гарантировалась передача власти их законным наследникам. Если вассал был предан Хеттской державе, ему дозволялось участвовать в управлении ей — вассалы были допущены хеттским царём к принятию важнейших решений в Хеттском царстве. Захваченная территория теряла право лишь на проведение независимой внешней политики, но бывали исключения и из этого.
Таким образом, Хеттское царство было устроено по конфедеративному принципу. Подобная «воля к децентрализации», как выразился Франк Штарке из Тюбингенского университета, была абсолютно инновационной для Древнего Востока. Хеттская держава в некотором смысле была не царством, не империей, а «Соединенными Штатами Азии».
Царя окружают чиновники и личный секретарь. Дворцы царей строились по образцу ассирийских и украшались барельефами, представляющими сцены из охот царя, пиршества и т. п.
Из упоминания в ассирийских летописях о кархемишской мине Винклер выводит заключение об особой системе мер и весов у хеттов и о развитии у них городской жизни. Мы можем констатировать только на основании телль-амарнской корреспонденции развитие промышленности в Митанни, поставлявшем в Египет колесницы и драгоценности.
Военное дело[править | править код] https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/Hittite_Chariot.jpg/220px-Hittite_Chariot.jpg
Хеттская колесница. Рисунок с египетского барельефа.
Из изображений в египетских храмах и хеттских барельефов можно получить представление о военном деле у хеттов: имелись пехота, колесницы (по три воина на каждой: возница, щитоносец и стрелок) и конница. На египетских барельефах не отражена революционная особенность «Хеттской колесницы». Ось колёс располагалась не сзади, как у египетских, а посередине повозки. Это давало возможность разместить в ней не 2, как у египтян, а 3 человек. Оружие — небольшой треугольный лук, небольшой четырёхугольный или овальный плетёный щит, похожий на изображаемый в классическом искусстве у понтийских амазонок; фаланга была вооружена кинжалами-мечами; последние имели не сирийскую, а киликийскую форму — ту же, какая изображается египтянами у морских народов запада. Кроме того, были и длинные копья. Одеты были воины в передники египетского покроя, офицеры — в длинное платье; цари носили (особенно в позднее время) ассирийский наряд. Характерны длинные костюмы частных лиц и головные уборы — у мужчин остроконечные, у женщин — цилиндрические, могли быть из войлока или кожи. Характерна и обувь — большей частью башмаки с загнутыми кверху носками.
См. также[править | править код] Хатти
Хетты
Хеттский язык
Хеттское иероглифическое письмо
Хеттская мифология
Примечания[править | править код]
Литература[править | править код] Александров Б. Е. Хеттская держава и Верхняя Месопотамия в XIII в. до н. э.: реконструкция политических взаимоотношений: М, 2002: Авт. дисс. канд. ист. наук.
Ардзинба В. Г. Ритуалы и мифы древней Анатолии. — М.: Наука, ГРВЛ, 1982. — 256 с.
Волков А. В., Непомнящий Н. Н. Хетты. Неизвестная империя Малой Азии. — М.: Вече, 2004. — 288 с. — Серия «Таинственные места Земли». — ISBN 5-9533-0128-6.
Гёрни О. Р. Хетты / Пер. с англ. — М.: Наука, ГРВЛ, 1987. — 240 с. — Серия «По следам исчезнувших культур Востока»[1].
Гиоргадзе Г. Г. Вопросы общественного строя хеттов. — Тбилиси: Мецниереба, 1991. — 192 с.
Гиоргадзе Г. Г. Очерки по социально-экономической истории Хеттского государства (О непосредственных производителях в хеттском обществе). — Тбилиси: Мецниереба, 1973. — 312 с.
Гиндин Л. А., Цымбурский В. Л. Гомер и история Восточного Средиземноморья. — М.: Изд. фирма «Вост. лит-ра», 1996. — 328 с. — 2 000 экз.
Довгяло Г. И. К истории возникновения государства: На материале хеттских клинописных текстов. — Мн.: Изд-во БГУ, 1968. — 160 с.
Довгяло Г. И. Становление идеологии раннеклассового общества (на материале клинописных текстов). — Мн.: Изд-во БГУ, 1980. — 162 с.
Древняя Анатолия: Сб. / Под ред. Б. Б. Пиотровского, Вяч. Вс. Иванова, В. Г. Ардзимбы. — М.: Наука, ГРВЛ, 1985. — 256 с.
Замаровский Войтех. Тайны хеттов / Пер. со словац. — М.: Наука, ГРВЛ, 1968. — 336 с. — Серия «По следам исчезнувших культур Востока».
Золото Л. Прародина хеттов. — М.: Авторская книга, 2012. — 134 с. — ISBN 978-5-91945-196-9.
Иванов В. В. Хеттская и хурритская литература.
Керам К. В. Узкое ущелье и чёрная гора / Пер. с нем. — М.: Наука, ГРВЛ, 1962. — 216 с. — Серия «По следам исчезнувших культур Востока».
Маккуин Дж. Г. Хетты и их современники в Малой Азии. — М.: Наука, ГРВЛ, 1983. — 184 с. — Серия «По следам исчезнувших культур Востока».
Менабде Э. А. Хеттское общество: Экономика, собственность, семья и наследование. — Тбилиси: Мецниереба, 1965. — 232 с.(см. рецензию)
Наговицын А. Е. Магия хеттов. — М.: Трикста, 2004. — 496 с. — Серия «Культуры. Академический Проект».
Нуреев Р. М. Хеттское общество: государственная регламентация экономической жизни страны // Всемирная история экономической мысли: В 6 томах / Гл. ред. В. Н. Черковец. — М.: Мысль, 1987. — Т. I. От зарождения экономической мысли до первых теоретических систем политической жизни. — С. 58-61. — 606 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-244-00038-1.
Хетты и хеттская культура: Сб. / Под ред. И. Бороздина. — М.; Л.: ГИЗ «Всемирная литература», 1924. — 154 с.: ил. — Серия «Культура Востока».
Ссылки[править | править код] commons: Хеттское царство на Викискладе Неабсолютная монархия хеттов
Раздел «Хетты» в «Ещё одной OCR-библиотеке»
Мирный договор между Рамсесом II и хеттским царём Хаттусили III
Text document with red question mark.svg В этой статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из-за отсутствия сносок.
Утверждения, не подкреплённые источниками, могут быть поставлены под сомнение и удалены. Вы можете улучшить статью, внеся более точные указания на источники. Категории:
Хеттское царство
Исторические государства Древнего мира Навигация Вы не представились системе
Обсуждение
Вклад
Создать учётную запись
Войти
Статья
Обсуждение
Читать
Текущая версия
Править
Править код
История
Поиск
Начало формы
Конец формы Заглавная страница
Рубрикация
Указатель А — Я
Избранные статьи
Случайная статья
Текущие события
Участие
Сообщить об ошибке
Сообщество
Форум
Свежие правки
Новые страницы
Справка
Пожертвовать
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Спецстраницы
Постоянная ссылка
Сведения о странице
Цитировать страницу
Печать/экспорт
Создать книгу
Скачать как PDF
Версия для печати
В других проектах
Викисклад
Элемент Викиданных
На других языках
العربية
Azərbaycanca
Чӑвашла
Deutsch
Español
Français
Magyar
Հայերեն
日本語
Ещё 13
Править ссылки
Эта страница в последний раз была отредактирована 9 августа 2018 в 14:20.



ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Асов, Александр Игоревич [править | править код]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 10 июня 2018; проверки требуют 2 правки.
Перейти к навигацииПерейти к поиску
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Барашков.
Алекса́ндр И́горевич А́сов Имя при рождении Александр Игоревич Барашков Псевдонимы Александр Бусов[1] Дата рождения 29 июня 1964(54 года) Место рождения пос. Сокольское, Ивановская область, СССР Гражданство Flag of the Soviet Union.svg СССРFlag of Russia.svg Россия Род деятельности прозаик, поэт, публицист, журналист Годы творчества с 1991 по настоящее время Жанр фолк-хистори, публицистика Язык произведений русский educatorsoft.com/alexand… Алекса́ндр И́горевич А́сов[2][3][4][5][6] (до 1992Бара́шков[5][7][6][8]; псевдоним — Александр Бу́сов[1]; 29 июня 1964[2][5], посёлок Сокольское, Ивановская область, РСФСР, СССР[2], ныне — в Нижегородской области) — российский писатель[9] и журналист[9], автор книг по славянской фолк-хистори, а также романов, повестей, рассказов, поэзии; известен в первую очередь как комментатор, публикатор и переводчик ряда якобы древних текстов славянской мифологии (в первую очередь «Велесовой книги»), наукой признаваемых поддельными[⇨].
Также получил известность как Бус Кресень[⇨].

Содержание
1Биография
o1.1Семья
o1.2Бус Кресень
o1.3Творчество
2Критика
3Публикации
o3.1Книги
o3.2Публикации в периодике
4Интервью
5Примечания
6Литература
Биография[править | править код] Родился 29 июня 1964 года в посёлке Сокольское Сокольского района Ивановской области[2]. Закончил среднюю школу в городе Гороховце Владимирской области[10].
В 1978 году вступил в ВЛКСМ (членский билет № 49032831)[5].
В 1987 году окончил физический факультет МГУ по кафедре физики моря и вод суши[6][11]. В 1989—1992 годах учился и окончил аспирантуру при Институте водных проблем АН СССР[5]. В некоторых источниках ошибочно указывается, что учился в аспирантуре МГУ.[6]
В 1991—1998 годах — литературный сотрудник, а в 2005—2007 годах — редактор отдела истории славянства в журнале «Наука и религия»[5]. В 1998—2005 годах работал внештатным сотрудником[5]. Также всё время был членом редакционной коллегии журнала[5][12].
В 1993 году стал членом московского отделения Русского исторического общества (членский билет № 020)[5].
С 1995 года — член Союза журналистов Москвы (членский билет № 012697)[5].
С 1998 года — член Союза писателей России (членский билет № 4857)[5].
Был директором краеведческого музея при школе № 1 в городе Гороховце[5]. Участвовал в движении «Моя родина — СССР»[5].
Член-корреспондент общественной академии «Международная Кирилло-Мефодиевская академия славянского просвещения» при Международном славянском институте[10].
Автор статей в газетах «НГ-Религии», «Голос Родины», «Солидарность», «Оракул», «Континент», «Президент», журналах «Родина», «Наука и религия», «Техника — молодёжи», «Молодая гвардия», «Чудеса и Приключения». Принимал участие в передачах на телеканалах РЕН-ТВ («Территория заблуждений» И. С. Прокопенко)[13], ТВЦ[14], ТВ-3[15], Столица.
Семья[править | править код]
Planned section.svg Этот раздел статьи ещё не написан.
Согласно замыслу одного или нескольких участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. Эта отметка установлена 31 января 2017 года. Бус Кресень[править | править код]
В 1992 году по собственному утверждению сыграл роль волхва Буса Кресеня в фильме об узелковом письме «Внуки Дажьбога», который, по словам Асова, был снят по его сценарию режиссёром А. Д. Сарандуком на киностудии «Центрнаучфильм»[1][5][16][17]. После этого Асов получил известность как Бус Кресень[3][18][19][20][21][22][23][24][25], хотя сам утверждает[16], что это наименование не является ни его личным именем, ни его творческим псевдонимом.
Творчество[править | править код]
Асов является автором многих «переводов» «Велесовой книги»[3], которую учёные считают довольно грубой подделкой. Именно благодаря его многочисленным публикациям 1990-х она получила широкую известность как «Велесова», а не «Влесова», как первоначально было в изданиях С. Лесного.[3] К 2007 году насчитывалось более 10 различных редакций перевода А. И. Асова «Велесовой книги», в том числе:
1.Русские Веды. Песни птицы Гамаюн. Велесова книга / Реставрация, перевод, комментарии Б. Кресеня (А. Асова) — М.: Наука и религия, 1992. — С. 133—273. (Перевод 1992 года — Велесова книга // Лесной С. Откуда ты Русь?. Ростов-н/Д:"Донское слово",1995. с.283-340)[23]
2.Велесова книга. — М.: Менеджер, 1994. — 318 с. (В этом издании приведён исходный текст с разночтениями; как утверждает автор, объём книги по сравнению с изданием 1992 г. увеличен вдвое на основе новых архивных материалов)
3.Книга Велеса. — М., Наука и религия, 1997. — 288 с. (Новая композиция глав, исходный текст не приводится)
В публикациях Асова язык «Велесовой книги» «улучшен» и несколько приближен к праславянским и ранневосточнославянским реалиям (введено полногласие — как в названии памятника, устранены некоторые фонетические полонизмы и поздние украинизмы, введены юсы вместо сочетаний типа ен, обсуждается якобы сходство некоторых особенностей текста с языком берестяных грамот). Как некоторые сторонники подлинности Велесовой книги (Б. И. Яценко), так и представители преобладающей в науке точки зрения о поддельности сочинения (О. В. Творогов, А. А. Алексеев) отмечают произвол толкований Асова в его переводах, неоговорённые изменения орфографии и даже текста «Велесовой книги», некомпетентность в славянской грамматике. Так, в издании 1995 года некомпетентно введённые Асовым в текст «юс большой» и «юс малый» вместо начертания, как это было в действительности, отличаются только размерами (в соответствии с названием букв)[26].
Во многих изданиях текст «Велесовой книги» пополнен Асовым рядом других сочинений, например, «Славяно-русские Веды» — это «реконструируемые» Асовым «Песни птицы Гамаюн» и «Книга Коляды» и ряд опубликованных фальсификатором[13][27] А. И. Сулакадзевым в начале XIX века псевдоязыческих текстов, таких как «Ярилина книга», «Тризны Бояновы»[28]. Вопреки устоявшемуся со времён Сулакадзева мнению науки, Асов считает их не подделкой, а подлинными сочинениями, предлагает своё чтение и разбиение на слова. «Песни птицы Гамаюн» — это «своеобразная авторская стилизация, в основу которой положена псевдореконструкция гипотетического „узелкового письма“ древних славян, отождествляемого составителями сборника [„Русские веды“] с легендарными „чертами и резами“»[29].
На основании своей трактовки данных Сулакадзева и «Велесовой книги» Миролюбова, Асов предлагает фантастические реконструкции биографий ряда неизвестных традиционным источникам «исторических» фигур языческой Руси III—IX веков: волхвов и князей Богумира, Буса Белояра, Ягайлы Гана (создателя, с его точки зрения, «Велесовой книги») и других, выдумывает новых славянских богов — Крышень, Вышень, Числобог. Идеи о том, что Сварог, Перун и Святовит являются «дохристианской Троицей», вероятно, возникли под воздействием работ Рыбакова и имеют своей целью доказать зрелость дохристианской религии на Руси[30].
Кандидат исторических наук Н. А. Соболев в статье «Проблема изданий-фальсификаторов» отмечает, что «фрагменты книги А. И. Асова „Русские Веды“ оказались включёнными, как минимум, в три школьные программы по литературе… и соответственно учебники по литературе для 5-го класса средней школы», а также, что «„Русские Веды“ рекомендованы для самостоятельного чтения в 6-ом классе (для школ с углублённым изучением литературы, гимназий и лицеев)».[31]
Критика[править | править код] В мае 2012 года три крупнейших родноверческих объединения России (Круг языческой традиции, «Союз славянских общин славянской родной веры», «Велесов круг») признали теории Асова на почве мифологии и фольклористики псевдонаучными и наносящими вред «славянской вере»[24].
Публикации[править | править код] Книги[править | править код]
Книги[показать]
Публикации в периодике[править | править код]
Статьи[показать]
Интервью[править | править код] Тулаев П. В. Интервью с Александром Игоревичем Асовым: 25 февраля 1997 года, редакция журнала «Наука и религия» // Наследие Предков. Журнал Правой Перспективы. — 1997. — № 4. — С. 26—29.
Примечания[править | править код] ↑ Показывать компактно
1.↑ Перейти к:1 2 3«Моя жизнь — суть служение Бусу, потому я и назвал себя Александр Бусов в 1990 году, в первой публикации рассказа из сборника „Ярополчские сказы“. И именно поэтому в 1992 году на студии „Центрнаучфильм“ при съёмках фильма „Внуки Дажьбога“ мне дали роль волхва Буса, которого я назвал Кресенем (тогда был мой день рожденья, а родился я в июне, по-старославянски „кресене“). Это имя возникло в сценарии картины, и я не думал, что именно мне и предстоит сыграть эту роль. Но гримёр за пять минут сотворил из меня такого кудесника, что лучше и не придумаешь. Актёрское ремесло было мне не в новинку, в театре я работал также уже много лет, не перестал дружить с миром кино, а также с телевидением, и по сей день.» — Автобиография А. И. Асова // Официальный сайт А. И. Асова. Архивировано 14 июня 2015 года.
2.↑ Перейти к:1 2 3 4Асов А. И. Идентификация для ЖЖ // Официальный канал А. И. Асова. — Youtube, 14.06.2015.
3.↑ Перейти к:1 2 3 4Резников, 2012, Александр Игоревич Асов (прежняя фамилия — Барашков, псевдоним — Бус Кресень) — писатель, особенно известный как переводчик, комментатор и интерпретатор «Велесовой книги» (ВК). В 1992 г. он издал свой первый перевод ВК. Асов ввёл полногласие в название книги: он стал писать «Велесова», а не «Влесова книга». Название стало ныне общепринятым..
4.Перейти↑«Этот живой журнал — в самом деле мой. А я — в самом деле А. И. Асов (по паспорту). Это справка в том числе и для Википедии, раз уж они спросили.» — Асов А. И. Верхний пост: для чего создан журнал и правила для гостей // ЖЖ. — 21.03.2035. Архивировано 14 июня 2015 года.
5.↑ Перейти к:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14Асов А. И. Заметки для исправления статьи в Википедии // ЖЖ. — 19.06.2016. Архивировано 19 июня 2015 года.
6.↑ Перейти к:1 2 3 4Попов, 2010, Асов (Барашков) Александр Игоревич закончил отделение геофизики и аспирантуру Московского университета, с. 173.
7.Перейти↑Резников, 2012, Александр Игоревич Асов (прежняя фамилия — Барашков, псевдоним — Бус Кресень) — писатель, особенно известный как переводчик, комментатор и интерпретатор «Велесовой книги» (ВК)..
8.Перейти↑«В 30-40-х гг., когда почти все Асовы были репрессированы, моему отцу сменили фамилию. Он стал Барашковым. Одно время и я носил эту фамилию, но потом восстановил родовую» — Асов А. И. Атланты, арии, славяне. — М.: Алетейа, 1999. — С. 295.
9.↑ Перейти к:1 2Шнирельман, 2012.
10.↑ Перейти к:1 2Асов А. И. 100 фактов обо мне на 2010 год // ЖЖ. — 09.03.2010. Архивировано15 июня 2015 года.
11.Перейти↑«ФИО: Барашков Александр Игоревич, группа: 630, кафедра: физики моря и вод суши» — Физический факультет МГУ, выпуск 1987 года. Общий список // База данных выпускников на официальном сайте физического факультета МГУ. Архивировано 19 июня 2015 года.
12.Перейти↑Попов, 2010, Член редколлегии журнал «Наука и религия», с. 173.
13.↑ Перейти к:1 2Прокопенко И. С. Территория заблуждений // РЕН-ТВ.
14.Перейти↑Ляховицкая. Тайны «Велесовой книги» // ТВЦ. — 1998.
15.Перейти↑Голос ТВ. Тайные знаки: Книга Заклинаний // ТВ-3. — 2008.
16.↑ Перейти к:1 2«I. 1. Я не публикуюсь под псевдонимами. Моя настоящая родовая фамилия в самом деле Асов. Та самая, что носили мои деды-прадеды по прямой линии неизвестно сколько веков, и та, что ныне в паспорте. Давным-давно я опубликовал под псевдонимами (фамилиями, также имеющимися в моем роду) несколько статей по причине политики журнала, где работал, ибо редакторы — не авторы, и одна фамилия не должна мелькать слишком часто в журнале. Отсюда путаница, поныне тиражируемая разного рода конспирологами.Дополнение: Имя Бус Кресень — не является моим литературным псевдонимом. Это роль, которую я сыграл в фильме „Внуки Дажьбога“ (Центрнаучфильм, 1992, реж. А. Т. Сарандук). Также — это имя литературного героя и древнего автора воссозданных мною в 1992 г. „Песен птицы Гамаюн“ (в том издании так и сказано, что Бус Кресень — жил „тысячи лет назад“, я же — чувствую с ним сродство). Также волхв Бус Кресень — древний автор „Книги Коляды“, и его имя стоит в ряду авторов „Книги Велеса“ (Ягайло Ладень), „Ярилиной книги“ (Мосияр Древний), „Белой Крыницы“ (Златояр и Боян). Все, кто именует меня Бусом Кресенем, введены в заблуждение необычностью литературного жанра, в котором я работаю…» — Асов А. И. 100 фактов обо мне на 2015 год // ЖЖ. — 09.03.2010. Архивировано 22 июня 2015 года.
17.Перейти↑Славянские руны и «Боянов гимн», 2000, В 1992 году на киностудии «Центрнаучфильм» был снят по моему сценарию фильм об узелковом письме: «Внуки Дажьбога». (ссылка), с. 351.
18.Перейти↑Шнирельман, 2001, Именно этот синтез лежит в основе некоей «Русской Библии», созданной известным любителем русского неоязычества и «Влесовой книги» А. Барашковым (псевд. – А. Асов, Бус Кресень). См.: Звездная книга Коляды. М., 1996, с. 20.
19.Перейти↑Шнирельман, 2012, Ещё одна ведическая община, Центр ратиборств и воинской культуры «Святогор, была создана в Коломне, где ею руководит А. А. Егоров (жрец Велигор)», уделяющий особое внимание воспитанию уважения к древним воинским искусствам как одному из важнейших элементов славянского культурного наследия. Члены общины изучают то, что они называют ведической культурой и религией (Егоров, 1996), и именно в эту общину входит А. Асов (Бус Кресень)..
20.Перейти↑Петров, 2002, Бывает и иначе — существуют такие разные авторы, как А. Асов, А. Барашков и Бус Кресень, но все они говорят примерно одно и то же., с. 30.
21.Перейти↑Калашников, 1999, Бус Кресень (ведический псевдоним А. Барашкова) воссоздал цикл космогонических мифов «Песни птицы Гамаюн» на основании фольклорных текстов и текстовых дощечек «Велесовой книги», в подлинности которых он глубоко убеждён., с. 330.
22.Перейти↑Иванова, Рейли, 2001, с. 167, 259—260.
23.↑ Перейти к:1 2Капполь, 2005, Русские Веды: Песни птицы Гамаюн. Велесова книга. Реставрация, пер. комментарии Буса Кресеня. Китежград. 3000 год исхода из Семиречья. М., 1992 С. 282 (Бус Кресень — Псевдоним А. И. Асова), с. 54.
24.↑ Перейти к:1 2«Псевдонаучные теории на почве мифологии и фольклористики — А. В. Трехлебова, В. А. Шемшука, А. И. Асова (Буса Кресеня), Н. В. Левашова, В. Ю. Голякова (Богумила Второго), Ю. В. Гомонова и других, им подобных.» Соглашение «О жрецах славянских» от 23 мая 2012 года // Вестник традиционной культуры славян: сборник // Сост. и общ. ред. Д. А. Гаврилов, Г. Э. Адамович. Мн., 2013. — С. 114—116
25.Перейти↑Тулаев П. В. Интервью с Александром Игоревичем Асовым: 25 февраля 1997 года, редакция журнала «Наука и религия» // Наследие Предков. Журнал Правой Перспективы. — 1997. — № 4. — С. 26.
26.Перейти↑Что думают учёные о «Велесовой книге». — СПб.: Наука, 2004. — ISBN 5-02-027121-7 (Сборник статей Л. П. Жуковской, Б. А. Рыбакова, О. В. Творогова, А. А. Алексеева, И. Н. Данилевского, В. П. Козлова, В. Н. Соболева)
27.Перейти↑Аристова Л. Г., Гармай А. В., Грибов М. О., Филлипова Е. Г. «Велесова книга»—художественное произведение или исторический документ? // Сборник Русского исторического общества. — М., 1999. — Т. 1 (149). — С. 105.
28.Перейти↑Куда идут мастера фолк-хистори? Часть 5 // Среда обитания
29.Перейти↑Соболев Н. А. Деструктивность фальсификатов древнерусской книжности // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. — 2002. — № 2 (8). — С. 88. — ISSN 2071-9590.
30.Перейти↑Скрыльников П. Божества мудрости у славян и германцев // Аспекты : Сборник статей по философским проблемам истории и современности. — М.: МАКС Пресс, 2012. — Вып. VII. — С. 350. — ISBN 978-5-317-04130-4. (недоступная ссылка)
31.Перейти↑Резников, 2012.
Литература[править | править код] Гайдуков А. В. Современное славянское (русское) язычество в Петербурге: конфессиональная динамика за десятилетие // Религиозная ситуация на северо-западе России и в странах Балтии : (традиции и современность): сб. ст. по итогам II Междунар. науч. конф., 21-22 февр. 2005 / сост. и отв. ред.: А. Ю. Григоренко, А. М. Прилуцкий. — СПб.: Светоч, 2005. — С. 39—57. — 302 с. — ISBN 5-901621-16-6.
Данилевский И. Н. «Влесова книга» // Православная энциклопедия. — М. : Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2005. — Т. IX. — С. 128-129. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 5-89572-015-3.
И всё же существовала или не существовала узелковая письменность? Прокомментировать статью мы попросили крупнейших специалистов по древней Руси — академиков Д. С. Лихачёва и Б. А. Рыбакова // Наука и религия. — 1992. — № 4—5. — С. 32.
Калашников В. Л. Тема 29. Религиозно-философские взгляды языческой Руси // Философия: Курс лекций. Учебное пособие для студентов вузов / Под общей ред. В. Л. Калашникова. — 2-е изд. — М.: Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС, 1999. — С. 316—330.
Метафора вертикали: исследования последних лет : сборник, посвященный 75-летнему юбилею В. Д. Андреева / Отв. ред. О. С. Капполь. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005. — 160 с. — 300 экз. — ISBN 5-8465-0347-0.
Мороз Е. Л. Неоязычество в России // Цена ненависти. Национализм в России и противодействие расистским преступлениям: (сборник статей) / Сост. А. М. Верховский. — М.: Центр «Сова», 2005. — С. 196—225. — 256 с. — 1000 экз. — ISBN 5-98418-005-7.
Петров А. Е. Иже херувимы: Правда и вера «Велесовой книги» // Родина. — 2002. — № 6. — С. 30—32. Архивировано 4 августа 2004 года. (копия)
Петров А. Е. Перевернутая история. Лженаучные модели прошлого // Новая и новейшая история. — 2004. — № 3.
Попов А. М. Карелия неизвестная. Страницы тайной истории. — Петрозаводск: Расея, 2010. — С. 173. — 200 с. — ISBN 978-5-9901625-2-5.
Резников К. Ю. Русская история: мифы и факты. От рождения славян до покорения Сибири. — М.: Вече, 2012. — 468 с. — (От Руси к Империи). — ISBN 978-5-9533-6572-7.
Русский фольклор: Библиографический указатель. 1991-1995 / Сост. Т. Г. Иванова, М. В. Рейли. — СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. — 648 с. — 600 экз. — ISBN 5-86007-238-4.
Что думают учёные о «Велесовой книге»: сб. ст / Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушк. Дом); Сост. А. А. Алексеев. — СПб.: Наука, 2004. — 238 с. — ISBN 5-02-027121-7. (Сборник статей Л. П. Жуковской, Б. А. Рыбакова, О. В. Творогова, А. А. Алексеева, И. Н. Данилевского, В. П. Козлова, В. Н. Соболева). (копия) Рецензияна этот сборник статей в «Независимой газете»
Алексеев А. А. От составителя. — 2004. — С. 3—5.
Алексеев А. А. Опять о «Велесовой книге». — 2004. — С. 94—108. (Статья впервые опубликована: «Русская литература». 1995. № 2. С. 250—254.)
Алексеев А. А. Книга Велеса: анализ и диагноз. — С. 128—147. (Статья впервые опубликована: «Русская литература». — 2002. — № 4. — С. 199—207.)
Буганов В. И., Жуковская Л. П., академик Рыбаков Б. А. Мнимая «древнейшая летопись». — 2004. — С. 39—46. (Статья впервые опубликована: «Вопросы истории». — 1977. — № 6. — С. 202—205.)
Данилевский И. Н. Попытки «улучшить» прошлое: «Влесова книга» и псевдоистории. — 2004. — С. 109—127. (Полная публикация в: Данилевский И. Н. Древняя Русь глазами современников и потомков (IX—XII вв.). — М., 1999. — С. 314—326, 387—388.)
Жуковская Л. П. Поддельная докириллическая рукопись (К вопросу о методе определения подделок). — 2004. — С. 31—38. (Статья впервые опубликована: «Вопросы языкознания». — 1960. — № 2. — С. 142—144.)
Козлов В. П. «Дощечки Изенбека», или Умершая «Жар-птица». — 2004. — С. 148—175. (Глава 7 книги: Козлов В. П. Обманутая, но торжествующая Клио: Подлоги письменных источников по российской истории в XX веке. — М., 2001. — С. 87—105, 215—217.) «Велесова книга» — глава из книги «Обманутая, но торжествующая Клио».
Козлов В. П. Хлестаков отечественной «археологии», или три жизни А. И. Сулакадзева. — 2004. (Глава 11 книги: Козлов В. П. Тайны фальсификации: Анализ подделок исторических источников XVIII—XIX веков. — М., 1996. Изд. второе. — С. 155—185, 265—267.)
Соболев Н. А. Проблемы изданий-фальсификатов. — 2004. — С. 176—198. (Авторская переработка статьи: Соболев Н. А. Деструктивность фальсификатов древнерусской книжности // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. — 2002. — № 2 (8). — С. 87—90. — ISSN 2071-9590.)
Творогов О. В. К спорам о Велесовой книге. — С. 6—30.
Творогов О. В. Что же такое «Влесова книга»?. — 2004. — С. 47—85. (Статья впервые опубликована: «Русская литература». — 1988. — № 2. — С. 77—102.)
Творогов О. В. Язык «Влесовой книги». — 2004. (Полная публикация статьи — О. В. Творогов. Влесова книга // Труды Отдела древнерусской литературы. — Т. 43. — 1990. — С. 170—254. (Публикация текста и развёрнутое доказательство его подложности.)
Творогов О. В. Язык «Влесовой книги» (окончание). — 2004.
Шнирельман В. А. Перун, Сварог и другие:русское неоязычество в поисках себя // Неоязычество на просторах Евразии / Сост. В. А. Шнирельман. — М.: Издательство Библейско-богословского института, 2001. — С. 10—38. — 177 с. — ISBN 5-89647-050-9.
Шнирельман В. А. Русское родноверие. Неоязычество и национализм в современной России. — М.: Издательство Библейско-богословского института, 2012. — 302 с. — (Диалог). — ISBN 978-5-89647-291-9.
⚙️
В социальных сетях LiveJournal Нормативный контроль ISNI: 0000 0000 5562 9202NTA: 25485138XLIBRIS: 230616SUDOC: 073950262VIAF: 1806790 [⛭
Славянское неоязычество Категории:
Родившиеся 29 июня
Родившиеся в 1964 году
Персоналии по алфавиту
Родившиеся в Сокольском районе Нижегородской области
Родившиеся в Ивановской области
Писатели по алфавиту
Персоналии:Неоязычество в России
Неоязычество в России
Славянское неоязычество
Велесова книга
Русские писатели по алфавиту
Писатели России по алфавиту
Авторы неакадемических исследований в филологии
Авторы неакадемических исследований в истории
Выпускники физического факультета МГУ
Русские писатели XXI века
Писатели России XXI века
Члены Союза писателей России
Члены Союза журналистов Москвы
Журналисты России
Мистификаторы Навигация Вы не представились системе
Обсуждение
Вклад
Создать учётную запись
Войти
Статья
Обсуждение
Читать
Текущая версия
Править
Править код
История
Поиск
Начало формы
Конец формы Заглавная страница
Рубрикация
Указатель А — Я
Избранные статьи
Случайная статья
Текущие события
Участие
Сообщить об ошибке
Сообщество
Форум
Свежие правки
Новые страницы
Справка
Пожертвовать
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Спецстраницы
Постоянная ссылка
Сведения о странице
Цитировать страницу
Печать/экспорт
Создать книгу
Скачать как PDF
Версия для печати
В других проектах
Элемент Викиданных
На других языках
English
Править ссылки
Эта страница в последний раз была отредактирована 5 сентября 2018 в 22:46.



ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Мечников, Лев Ильич [править | править код]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 2 мая 2018; проверки требует 1 правка.
Перейти к навигацииПерейти к поиску
В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мечников.
Лев Ильич Мечников MechnikovLev.jpgЛев Ильич Мечников Дата рождения 18 мая 1838 Место рождения Санкт-Петербург, Российская империя[1] Дата смерти 18 июня 1888 (50 лет) Место смерти Кларан, Монтрё, Швейцария Страна Flag of the Russian Empire (black-yellow-white).svg Российская империя
Швейцария Научная сфера география, этнография, история, геополитика Место работы Токийский университет
Токийский университет иностранных языков[d] Альма-матер Харьковский национальный университет
СПбГУ
Императорская Академия художеств Commons-logo.svg Лев Ильич Мечников на Викискладе Лев Ильи́ч Ме́чников (фр. Léon Metchnikoff; 18 мая 1838, Санкт-Петербург18 июня 1888, Кларан, Швейцария) — швейцарский географ, революционер-анархист и публицист русского происхождения. Научные работы писал на французском языке, публицистические — на итальянском и русском языках.

Содержание
1Биография
o1.1Происхождение
o1.2Детство и юность
o1.3В эмиграции
2Взгляды
3Библиография
4Примечания
5Литература
6Ссылки
Биография[править | править код] Происхождение[править | править код]
Л. И. Мечников родился в семье гвардейского офицера и помещика Ильи Ивановича Мечникова и Эмилии Львовны Мечниковой (урождённой Невахович).
По отцовской линии происходил из старинного молдавского боярского рода, восходящего к Дмитрию Степановичу, вышедшему из Молдавии в Россию при Петре I вместе с Дмитрием Кантемиром. По материнской линии — внук еврейского просветителя, публициста и драматурга Лейба Неваховича (Льва Николаевича) Неваховича (1776—1831), считающегося основателем жанра «русско-еврейской литературы», в честь которого и получил своё имя; племянник карикатуриста и издателя Михаила Львовича Неваховича и драматурга, заведующего репертуарной частью Императорских театров Александра Львовича Неваховича.
Младший брат — физиолог, лауреат Нобелевской премии Илья Ильич Мечников. Племянница (дочь сестры, Е. И. Яблонской) — оперная певица Мария Кузнецова.
Детство и юность[править | править код]
В 18501852 годах был воспитанником петербургского училища правоведения. Оставил учёбу из-за коксита (воспаление тазобедренного сустава). В результате правая нога Мечникова была короче левой, и он всю жизнь пользовался костылём, а обувь шил на заказ — на высокой подошве. Детские годы провёл в отцовском имении Ивановка, затем в ПанасовкеКупянского уезда Харьковской губернии. Образование получил домашнее, лишь полгода проучился в Харьковской гимназии. В 1855 г. один семестр учился на медико-хирургическом факультете Харьковского университета, который оставил по настоянию родителей. В 1856-58 гг. учился на факультете восточных языков Петербургского университета. Параллельно посещал занятия в Академии художеств. Из-за финансовых затруднений оставил университет и год работал переводчиком при дипломатической миссии Б. П. Мансурова на Ближнем Востоке; посетил Константинополь, Афон и Иерусалим. Был уволен за дерзкое поведение. Вернулся в Петербург, где два месяца слушал лекции на физико-математическом факультете Петербургского университета, сдал государственные экзамены за полный курс и получил свидетельство об окончании университета. Затем служил в Русском Обществе Пароходства и Торговли (РОПиТ) на Ближнем Востоке: совершил несколько плаваний по Дунаю, по Чёрному и Эгейскому морям, служил помощником торгового агента в Бейруте. Весной 1860 г. из Константинополя уехал в Венециюучиться живописи.
В эмиграции[править | править код]
Когда 6 мая 1860 г. генерал Дж. Гарибальди во главе 1200 добровольцев высадился на Сицилии, Мечников затеял создавать ему в помощь Славянский легион, стал известен австрийской полиции и бежал во Флоренцию, где вступил во вспомогательный отряд гарибальдийцев под командованием полковника Дж. Никотеры. В его составе совершил плавание на Сицилию и на Апеннинский полуостров. В битве при Вольтурно 1 октября 1860 года был ранен.
В дальнейшем с 1861 года жил в Сиене, а после женитьбы в 1862 году на Ольге Ростиславовне Скарятиной (ур. Столбовской)— во Флоренции. Был близок с русскими художниками (круг Н. Н. Ге), принимал активное участие в жизни русской эмиграции, политической жизни Италии, издавал газету «Flegello» («Бич»). О событиях 1860 г. в Италии написал большой очерк «Записки гарибальдийца» (подписано — М.) и издал его в 1861 г. в журнале «Русский вестник». В 1863 г. в журнале «Современник» опубликовал автобиографическую повесть «Смелый шаг» (подписано Леон Бранди), которая, в дополнение к изданию романа Н. Г. Чернышевского «Что делать?», послужила причиной временной приостановки издания журнала. В конце 1864 г. за активную республиканскую деятельность был выслан из Италии и переехал в Женеву. Активно сотрудничал с русскими и европейскими социалистами и анархистами (Александром Герценом, Михаилом Бакуниным, Николаем Огаревым, Элизе Реклю, Адольфом Асси и др.). Помогал участникам Парижской коммуны, участвовал в подготовке Гаагского конгресса I Интернационала, проводя в Испании и Франции агитацию в пользу Альянса социалистической демократии. Анархист, сторонник М. А. Бакунина.
В конце 1860-х начале 1870-х гг. Мечников много путешествует по Европе, свои впечатления излагает в статьях, публикуемых в русских журналах «Современник», «Русский вестник», «Дело» и др. Это статьи о географии, литературе (итальянской, французской, английской, русской) живописи, общественных событиях Европы и Америки). (Мечников достоверно знал 9 языков — английский, французский, немецкий, польский, итальянский, испанский, арабский, турецкий, японский).
В 1873 г. Мечников приступает к изучению японского языка и истории Японии. Готовясь к поездке изучает фотодело.
В 1874 году Мечников на два года уезжает в Токио, где преподает в Токийской школе иностранных языков. Параллельно он изучает природу, историю и культуру Японии, японское общество, обрабатывает накопленный материал, заранее готовя большую книгу-исследование о Японии. В 1876 г., совершив кругосветное плавание, возвращается в Женеву.
За последующие 5 лет издал множество статей географического и этнографического характера, в 1881 г. выпустил книгу «L’Empire Japonais» — почти 700-страничный трактат о Японии, дополненный собственноручно выполненными географическими картами, рисунками в японском стиле и фотографиями. В книге предложил и реализовал революционный для географии и этнографии принцип «страна — народ — история». (На русский язык до сих пор не переведена). Тогда же приступил к работе секретаря издаваемой Э. Реклю 19-томной «Nouvelle Geographie Universelle» («Новая всемирная география». В русском издании 1876—1884 гг. — «Земля и люди. Всеобщая география»).
В конце 1870 — начале 1880-х гг. Мечников — самый активный автор журнала «Дело»: «Итоги нашей промышленности» (1877), «Жёлтый вопрос» (1878), «Мещанское царство» (1879), «Хлебный вопрос в Америке и Европе» (1880), «Колонизация в Австралии и Америке» (1880), «Заметки об аграрном быте Франции» (1882), «Проекты аграрных преобразований в Англии» (1883), «Национальное единство и федерализм в Германии» (1883) — эти и другие статьи, посвящённые разнообразным вопросам жизни человечества он публикует под псевдонимами и криптонимами — Эмиль Денегри, Виктор Басардин, А. Д., В. Б. и др. В «Деле» им помещены и большие, этапные работы: «Душевная гигиена» (1878), «Культурное значение демонизма» (1979), «Вопросы общественности и нравственности» (1879), «Жан-Жак Руссо» (1881), «Школа борьбы в социологии» (1884). В 1881 г. под псевдонимом Виторио Отолини опубликовал роман «Гарибальдийцы», в котором в беллетристической форме рассказал о походе Дж. Гарибальди в 1860 г., в 1882 — повесть «На всемирном поприще» — о русских художниках, живших в Париже.
В это же время Мечников пишет главный труд своей жизни — книгу «Цивилизация и великие исторические реки». В её основе — устройство общества и освоение им географической среды. По Мечникову подневольные союзы людей могут освоить только исторические реки (Нил, Тигр и Евфрат, Инд и Ганг, Янцзы и Хуанхэ), подчинённые — уже средиземные моря, и только свободные — океаны. Основа же общественного устройства — способность его членов к солидарности. «…Смерть или солидарность, других путей у человечества нет. Если оно не хочет погибнуть, то люди неизбежно должны прибегать к солидарности и к общему коллективному труду для борьбы с окружающими неблагоприятными условиями физико-географической среды. В этом заключается великий закон прогресса и залог успешного развития человеческой цивилизации».
18 июня 1888 г. Лев Мечников скончался от эмфиземы лёгких и был похоронен на Кларанском кладбище. Могила утрачена. Труд всей его жизни «La civilisation et les Grands Fleuves historiques» («Цивилизация и великие исторические реки») был издан его другом Ж.- Ж. Элизе Реклю в Париже в 1889 г. На издание откликнулись Ф.Ратцель, П. Г. Виноградов, В. С. Соловьёв, М. М. Ковалевский, Г. В. Плеханов, В. Ф. Эрн и др. Книга Мечникова оказала значительное влияние на мировоззрение ирландского писателя Джеймса Джойса, который прочёл её в 1924 году[2].
На русском языке книга «Цивилизация и великие исторические реки» издавалась 6 раз. Первый перевод, М. Д. Гродецкого, в 1898, 1899 и после 1914 г., второй, Н. А. Критской, в 1924, 1995 и 2013 г.
Идеи Мечникова и в XXI веке актуальны для географии, истории, экологии, социологии. Он — великий русский географ, «отец» русской геополитики.
В честь Льва Мечникова названа горная вершина в Антарктиде, в 2013 г. к 175-летию со дня рождения Л. И. Мечникова Почтой России выпущен художественный маркированный конверт.
Взгляды[править | править код] Мечников решительно выступал против расизма, против географического фатализма. Он сторонник естественнонаучного материализма, по своим политическим взглядам — анархист. Идеи Мечникова до сих пор актуальны.
Концепция мирового развития.
Мечников обосновал идею развития мира от неорганической (механизмы) к органической (организмы) и, далее, к разумной (общества) природе.
Им открыт закон развития человеческого общества — закон кооперации.
Создана основа дисциплины «геополитика» в её русском исполнении: в отличие от западной, которая приравнивает общества к организмам, русская ставит общество на более высокую ступень развития. Мечников — «отец» русской геополитики.
Страна-народ-история.
Этот принцип плодотворно реализован в краеведении и геополитике.
Теория формирования земных цивилизаций.
Земная цивилизация по Мечникову, так же как и по Марксу, начинается с труда, который и создал человека. Причина труда по Мечникову такова: «Под страхом неминуемой смерти река-кормилица заставляла население соединять свои усилия на общей работе, учила солидарности, хотя бы в действительности отдельные группы населения ненавидели друг друга».
Таким образом, начало земных цивилизаций — деспотия. Прогресс осуществляется при постепенном развитии личности, её стремлении к свободе, анархии. Чем более свободно общество, тем более трудную для жизни среду оно может освоить.
Библиография[править | править код] Основные научные труды
L’empire japonais (Японскаяимперия) / texte et dessins par Leon Metchnikoff. — Женева: Imprimerie Orientale de «l’Atsume Gusa», 1881.
Une dynastie archaique du Japon. — Париж, 1886.
La civilisation et les grands fleuves historiques (1889, науч. ред. Ж.-Э. Реклю)
Цивилизация и великие исторические реки. Первый русский перевод М. Д. Гродецкого 1897, 1898, 1899 и после 1914 (науч. ред. М. Д. Гродецкий).
второй перевод Н. А. Критской — 1924 (науч. ред. Н. К. Лебедев), 1995 и 2013 (науч. ред. В. И. Евдокимов).
Мей-Дзи. Эра просвещения Японии. — Казань, 1905.
Прочее
Мечников Л. И. Записки гарибальдийца / Науч. ред. и перевод М. Г. Талалая — СПб.: Алетейя, 2016. — 188 с. — ISBN 978-5-906860-30-9
Мечников Л. И. Последний венецианский дож. Итальянское Движение в лицах / Науч. ред. и перевод М. Г. Талалая — СПб.: Алетейя, 2017 — 332 с. — ISBN 978-5-906910-49-3
Мечников Л. И. Неаполь и Тоскана. Физиономии итальянских земель / Науч. ред. и перевод М. Г. Талалая — СПб.: Алетейя, 2018 — 354 с. — ISBN 978-5-907030-22-0
Примечания[править | править код] 1.Перейти↑Мечников Лев Ильич // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
2.Перейти↑Len Platt. Joyce, Race and «Finnegans Wake»
Литература[править | править код] Аксентьев С. Две судьбы, разделённые двумя веками. // Наука и жизнь, № 1 (2008), стр. 70-76.
Биография на inauka.ru.
Биография на alternativy.ru.
Гловели Г. Д. Лев Мечников // Альтернативы. 1995. № 1.
Карташёва К. С. Дороги Льва Мечникова. (серия: Замечательные географы и путешественники). — М.: Мысль, 1981.
Константинов В. Н. Российский социолог Лев Мечников. — Владимир: Владимир. гос. пед. ун-т, 1994. — 88 с.
Иванова Г. Д. Л. И. Мечников в Японии // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. Ч. I. — М., 1986. — C. 83—86.
Евдокимов В. И. Отец русской геополитики // НГ -наука, 2013, № 8. — С.12.
Евдокимов В. И. Феномен Льва Мечникова // Лев Мечников. Цивилизация и великие исторические реки. — М.: Айрис-Пресс, 2013. — С. 5-75. — 320 с. — (Библиотека истории и культуры). — 3000 экз. — ISBN 978-5-8112-5112-4.
Ссылки[править | править код] Сосницкая М. С. Блеск и нищета российского гарибальдийца: к 170-летию рождения и 120-летию смерти.

⚙️
Словари и энциклопедии

Большая российская Швейцарский исторический Нормативный контроль BIBSYS: 90719345 BNF: 12443372c GND: 119423774 ISNI: 0000 0001 0854 5273 LCCN: n81119572 NDL: 00449635 NKC: jn19990210418 NTA: 11997584X NUKAT: n97027420 PTBNP: 89629 SUDOC: 085938599 VIAF: 104249 Категории:
Родившиеся 18 мая
Родившиеся в 1838 году
Родившиеся в Санкт-Петербурге
Умершие 18 июня
Умершие в 1888 году
Персоналии по алфавиту
Умершие в Кларансе
Преподаватели Токийского университета
Выпускники Харьковского университета
Выпускники Санкт-Петербургского государственного университета
Выпускники Императорской Академии художеств
Учёные по алфавиту
Географы по алфавиту
Географы Швейцарии
Умершие от туберкулёза
Анархисты Швейцарии
Революционеры Италии
Публицисты Италии
Географы XIX века
Русские писатели XIX века
Геополитики России Навигация Вы не представились системе
Обсуждение
Вклад
Создать учётную запись
Войти
Статья
Обсуждение
Читать
Текущая версия
Править
Править код
История
Поиск
Начало формы
Конец формы Заглавная страница
Рубрикация
Указатель А — Я
Избранные статьи
Случайная статья
Текущие события
Участие
Сообщить об ошибке
Сообщество
Форум
Свежие правки
Новые страницы
Справка
Пожертвовать
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Спецстраницы
Постоянная ссылка
Сведения о странице
Цитировать страницу
Печать/экспорт
Создать книгу
Скачать как PDF
Версия для печати
В других проектах
Викисклад
Элемент Викиданных
На других языках
Azərbaycanca
Беларуская
Deutsch
日本語
Slovenčina
Українська
Править ссылки
Эта страница в последний раз была отредактирована 19 августа 2018 в 22:22.



ПРИЛОЖЕНИЕ 5
Русь имеет глубокие корни в Восточной Европе Опубликовано 03.12.2012
Представления об этнической карте Восточной Европы со времен шведского востоковеда Бреннера, «населившего» её вплоть до Дона предками финнов, стали меняться в середине XIX века. В науке начали использовать понятие «балты» для обозначения предков народов, говорящих на «балтийских» языках, и часть областей была «передана» балтам, благодаря чему в центре Восточной Европыпоявились и индоевропейские насельники. Посмотрим, как представляется в науке картина их расселения в древности, поскольку этот материал интересен и для размышлений об истоках древнерусской истории.
Новая книга Лидии Грот Призвание варягов. (М., Издательство Алгоритм, 2012) всего лишь за неделю вошла в топ-5 бестселлеров по теме «отечественная история».

http://pereformat.ru/wp-content/uploads/2012/12/rus.jpg

Процесс распада индоевропейской общности в южном ареале Восточной Европы во II тыс. до н.э., результатом которого стали миграции индоарийских и ирано-язычных народов в Азию, должен был вызвать к жизни значительные метаморфозы этнокультурного, конфессионального и прочего характера в данном регионе. Это обусловило появление здесь культуры, которую стали характеризовать как протобалты – новая индоевропейская общность Восточной Европы, оформившаяся на развалинах древнего индоиранского мира. В силу сходства между литовским языком и санскритом её соотносят обычно с предками литовцев. Что говорит наука о динамике миграций тех массивов индоевропейцев в Восточной Европе, которые определили её этнический облик на последующих этапах истории?


По замечанию Марии Гимбутас, литовский язык и санскрит стали теми лингвистическими полюсами, между которыми располагаются все языки индоевропейского происхождения. Но тогда, хочется добавить, эпицентр или отправная точка индоевропейских доисторических миграций должен располагаться где-то между этими полюсами.

Мария Гимбутас и размещает его в низовьях Волги и к западу от Каспия, где жили, по её представлениям, предки балтов и других древнеиндоевропейских народов. Оттуда же в «2300-2200 годах до н.э. проявились первые признаки экспансии совершенно новой культуры степной зоны Северного Причерноморья и низовий Волги… Движение началось из районов низовий Волги и территории, расположенной к западу от Каспийского моря, возможно, оно шло по нарастающей. Образовавшиеся после экспансии различные индоевропейские группы (выделено мной – Л.Г.) вначале были тесно связаны с материнской культурой индоиранского блока и с тохарской родовой культурой… Зарождение многих индоевропейских групп в Европе происходило более или менее одновременно. Правда, мы можем скорее назвать, чем подтвердить, странное сходство между литовским и санскритом в связи с поздними миграциями, поэтому склонны считать, что более 4000 лет тому назад предки балтов и древнеиндийских народов жили в евразийских степях… Как могли прямые предки балтов достичь берегов Балтийского моря и тех территорий, что являются Белоруссией и Великоруссией? Движение курганного народа шло от нижнего бассейна Днепра в сторону Центральной Европы и Балтийского моря. Одна часть расселилась вдоль западных берегов Балтии, дойдя до территории Юго-Восточной Финляндии на севере. Другая группа, обладавшая теми же культурными признаками, продвинулась от среднего Днепра к верхнему Днепру, верховьям Волги и территории Оки».1

Концепции Гимбутас во многом сохранили свою актуальность, хотя и с некоторыми корректировками. В последние десятилетия многие исследователи принимают теорию отождествления носителей ямной культуры в северо-черноморских степях с ранними прото-индоевропейцами (3500-2500 гг. до н.э.), считая, что на базе восточных групп носителей ямной культуры в районе Нижней Волги складывались новые индоевропейские общности (индоарийская, древнеиранская), которые продвигались далее на Южный Урал.2 Иными словами, области Нижней Волги, по-прежнему, рассматриваются как важный очаг формирования групп носителей индоевропейских языков в период, предшествовавший их обширным миграциям.

Надо сказать, что приведенные описания индоевропейских миграций после распада «материнской культуры индоиранского блока» давно вызывали у меня такой вопрос: если движение индоевропейцев после распада «материнской» общности шло не с Балтики на Волгу, а с Волги – на Балтику, то почему их назвают балтами (пусть даже древними балтами или протобалтами)? Балтами они стали, только придя на Балтику. А кем они были изначально? По месту исхода их логичнее назвать волгарями или уральцами.

Следует напомнить, что сам термин «балты» – не название исторически сложившегося этноса, а сугубо книжный термин, вошедший в науку, согласно М. Гимбутас, с 1845 года и искусственно образованный от гидронима Балтийское море для обозначения носителей «балтийских» языков. К этому термину стали прибегать для этимологизации гидронимов и этнонимов Восточной Европы, не поддававшихся объяснению из славянских языков, но находивших истолкование через прусский или литовский языки. Хотя в XIX веке совпадения в русском языке и санскрите стали предметом интереса учёных (Д.Н. Овсянико-Куликовский, И.П. Минаев, Вс. Миллер). Но идея о полном отождествлении русского языка как славянского, т.е. пришлого в Восточную Европу языка, доминировала тогда в науке, соотвественно, все сравнительные исследования подобного рода рано или поздно увязали как в песке. Так и сложилось убеждение, что именно предки литовцев заселяли в древности земли в районах Смоленска, Твери, Москвы и Чернигова.

Однако если «волгарей» или «уральцев», в течение II тыс. до н.э. распространившихся с Волги до Балтийского моря, балтами окрестили ученые умы, то как они называли себя сами? Они должны были как-то себя называть! Есть ли у нас возможность определить это? По-моему, есть, учитывая известную связь между названиями водных феноменов и наименованиями народов в древности. Связь эта настолько прочно вошла в наше сознание, что, опираясь на нее, даже придумали имя «балты» по названию Балтийского моря.

Петербургский археолог И.Н. Хлопин, определяя этническую и языковую принадлежность древнего населения Южного Туркменистана, в эпоху бронзы говорившего, по его предположению, на индоиранских языках, напомнил нам о том, что «Страбон и Птолемей многократно упоминают случаи, когда совпадают топоним, гидроним и этноним, что может означать только исконное проживание упомянутого в них народа в данном месте».3

Исследователи давно обращали внимание на обилие гидронимов в Восточной Европе, в образовании названий которых участвовал корневой компонент рас/рос/рус. В гимнах древнеиндийской «Ригведы» (конец II – начало I тыс. до н.э.) упоминается некая северная река Rasa, которую исследователи отождествляют с авестийской Rangha и с Волгой. В одном греческом трактате III или IV в. н.э., авторство которого приписывается Агафемеру есть упоминание Волги в форме Рос (’Рως).

На пространстве, начиная с Волги/Расы/Рос и до Немана/Рось (Руса), имелись: Рось или Руса, река в Новгородской губернии; Русь, приток Нарева; Рось, знаменитый приток Днепра на Украине; Руса, приток Семи; Рось – Эмбах; Рось – Оскол; Порусье, приток Полиста, и пр.4

Итак, перед нами гигантская территория от Волги до Балтики, очерченная однокоренными гидронимами рас/рос/рус. Наличие на этой территории страны Русь и народа русы – факт безусловный и общеизвестный, а их нахождение на территории между реками с названием Раса/Руса/Рось/Русь говорит о том, что она должна была быть исконной территорией проживания народа с этим именем. Приведу в подтверждение более полную выдержку из работы Хлопина, исследовавшего исторические пути миграций древних ариев, где он приводил следующие рассуждения:

Если считается общепринятым, что население юга Средней Азии с эпохи бронзы говорило на иранских языках, то надо признать, что на этих же языках оно говорило с эпохи неолита, со спонтанного перехода к производящему хозяйству, по крайней мере с VII-VI тыс. до н.э.

Определить этническую и языковую принадлежность помогает древняя топонимика. Античные письменные источники, имеющие отношение к странам и местностям южных областей Средней Азии, дружно называют р. Арий и дают ее точный адрес и описание ее особенностей. Все подробности этого вопроса уже давно разобраны мною в книге (указывает работу «Историческая география южных областей Средней Азии в конце бронзового века. Ашхабад, 1983. – Л.Г.), к которой я и отсылаю читателей. Для менее любознательных скажу вкратце, что р. Арий античных авторов соответствует современному Тедженту. В то же время греческое название «Арий», «арии» является калькой с древнего иранского названия этой реки и народа.

Помог его восстановить крупнейший эрудит в области древних восточных языков проф. И.М. Дьяконов. Он считает, что в греческом названии реки неверно поставлен перед начальной альфой знак тонкого придыхания вместо густого, что правильнее передавало бы древнее иранское название. Тогда в русском переводе это имя звучало бы несколько иначе: «Харий», «харии». …Восстановление имени реки, предложенное И.М. Дьяконовым, мы принимаем… Этноним «харии» вошел в состав другого гидронима, а именно р. Харахвайти, где «Хара» топоним, а -вай – суффикс обладаний, т.е. «харийская река»; это и было название современного Теджента в его древней дельте. Однако в то время, когда дельта была населена, местное население называло реку Сарасвати. Начальное S перешло в H после того, как население ее покинуло, перед тем, как был составлен перечень арийских стран в Видевдате…

Страбон и Птолемей многократно упоминают случаи, когда совпадают топоним, гидроним и этноним, что может означать только исконное проживание упомянутого в них народа в данном месте. Так получилось с Арием и ариями – и в иранском есть народ харии, река Харахвайти и страна Харахвайти. Следовательно, арии или харии жили там исконно».5


Я привела здесь большой фрагмент с рассуждениями Хлопина для того, чтобы опираясь на них, подкрепить и развить сделанный выше собственный вывод (пока на уровне предположения): русы в русском языке есть, известна страна Русь на территории, окаймленной реками с тем же названием. Причем наукой установлена связь названий этих рек (через реку Волгу) с рекой Rasa из «Ригведы» и авестийской рекой Rangha. Следовательно, логично заключить, что народ русы могут рассматриваться как насельники в Восточной Европе со времен «Ригведы» и «Авесты».

Соответственно, эти «русы» и являются дославянскими индоевропейскими прямыми предками современных русских, украинцев (малороссов), белорусов, а также целого ряда малых народов России. Среди них, логично предположить, происходило расселение восточных славян (таким же образом, как расселение южных и западных славян происходило среди иллиро-вендов и южнобалтийских вендов и варинов). От симбиоза насельников-русов и пришлых славян создалась новая славяно-русская общность, взявшая язык от пришлых славян, а имя – от насельников русов. Так получается по логике вещей.

Дополнительным подтверждением дославянского индоевропейского происхождения гидронимов рус/рос/рас может послужить научная дискуссия относительно имени правого притока Днепра – реки Рось. Известно отрицание связи этого гидронима с этнонимом росы/русы на том основании, что в письменных памятниках сохранилось написание этого гидронима как Ръсь.6 После того, как я предположила наличие двух этапов в развитии русского языка: дославянского древнерусского, носители которого были современны индоариям и древним иранцам, и славяно-русского, то мне стало понятно, что Ръсь из славяно-русских источников – это ославяненное древнерусское Рось. По тому же типу, как древнерусский и древнеиранский теоним Хорс в славяно-русских источниках передается в ославяненной форме как Хърсъ.7 Но в устных русских преданиях сохранялась дославянская форма теонима – Хорс (иногда Хурс или Гурс: ср. чередование в -рос/-рус).8 Так же и с гидронимами: Рось и Рус/Русь были дославянскими древнерусскими названиями рек, которые всегда сохранялись устной традицией; никогда русские не произносили Ръсь.

Это была книжно-славянская форма передачи древнерусских дославянских гидронимов, которая в старинных книгах и осталась, никогда не переходя в живую традицию. Значит, на славянском Ръсь, а на древнерусском – Рось. Как тут не вспомнить названия Днепровских порогов у Константина Багрянородного. Они являются классическим примером, подтверждающим мысль о том, что русский и славянский языки имели в своем прошлом периоды, когда они развивались как отдельные языки. Как известно, у Константина Багрянородного приводится два ряда имён для днепровских порогов — «славянские» и «русские», из чего явствует, что ещё в середине Х века эти языки не были идентичны. М.Ю. Брайчевский, например, обосновывал скифо-сарматскую этимологию русских названий порогов с конкретными аналогиями из осетинского языка, т.е. иными словами, — он обосновывал дославянское восточноевропейское происхождение части древнерусских топонимов (дополнительно см. обмен мнениями здесь).

Я не буду останавливаться на общеизвестных стремлениях норманистов доказать, что «росский язык» у Константина Багрянородного сохраняет скандинавскую (древнешведскую) лексику, поскольку выяснение языковой принадлежности «росских» названий осуществлялось тем же методом, что и выяснение «этимологии» имени Руси — на основе лингвистической схоластики, в отсутствие не только исторической, но и самой обычной логики. То есть методом, заимствованным у Рудбека (напомню еще раз, что «лингвистические» изыскания скандинавских соответствий росских названий осуществлялись в советский период, когда противодействовать норманизму Маркса было делом невозможным). Поскольку предлагавшиеся норманистами скандинавские названия порогов были неразрывно связаны со шведскими «гребцами» *rodzmän из Рослагена, который в IX веке ещё не «всплыл» на поверхность, то сейчас в первую очередь требуется уточнить, откуда эти «гребцы» пригребли на Русь. И только потом продолжать навязывать «скандинавскую» этимологию названий порогов.

http://pereformat.ru/wp-content/uploads/2012/12/dneprovskie-porogi.jpg

Вернемся теперь к упомянутой выше связи литовского языка и санскрита, а также связи гидронимов Восточной Европы с прусским и литовским языками. Примеры гидронимов с корнем рус/рос/распоказывают, что в русском языке и санскрите имеются аналогичные соответствия, как между литовским и санскритом. Реки с именами Рось/Русь во множестве сохранялись в древнерусской традиции, но сохранялись и слова с таким же корнем, связанные с водной стихией: роса и русалка, оросить/орошать, название водного источника как раса, руса, русеча, расина и др., русло и т.д. А в «Ригведе» сохранилось название северной реки Rasa, которую отождествляют с Волгой, но есть и слово rasa, которое в «Ригведе» означало «жидкость, сок, главную сущность»9, а в «Махабхарате» – «вода, питье, нектар, молоко»10, т.е. имело родственную семантику.

Или еще один пример. При исследовании этимологии реки в Новгородской области под названием Порусье, которая в древности называлась Руса, некоторые ученые пришли к тому мнению, что имя реки является древнебалтийским, происходящим от корня rud-s-/roud-s- — «красная».11 Однако однокоренное слово с таким же значением есть и в санскрите, откуда оно могло быть заимствовано в литовский (учитывая их близость). Есть оно и в русском языке. На санскрите слово rudhirá означает красный, кроваво-красный, кровь.12 По разъяснениям индолога Н.Р. Гусевой, «значение “красный” возводится в санскрите к древнему корню рудх-, который означал “быть красным, бурым”. С этим древнейшим значением можно сопоставить древнерусские слова “родрый”, “рудый”, “рдяный”, обозначающие красный цвет, и древнерусское слово “руда” – кровь. Сопоставляется, очевидно, и происходящий от того же корня руд- (род-) семантический круг древней лексики, охватывающий большое количество самых разных понятий, связанных с представлениями о кровно-родственных отношениях».13

Следовательно, корень руд-, от которого образуются слова, обозначающие красный цвет, имеется как в древнерусском, так и в древнебалтийских языках. И логично предположить, что и древнерусский, и древнебалтийский корнями восходят к санскриту посредством предполагаемого мной индоевропейского субстрата, который должен был сформироваться при миграциях «волгарей» с нижнего течения Волги на Балтику на всем их пути по Восточной Европе. Но кроме корня руд-, название реки Руса может быть произведено и от корня рус-, учитывая распространенность гидронимов с этим корнем от Волги до Балтики. Но разве современные российские исследователи решатся произвести имя реки Русы/Порусье, протекающей в Новгородской области, из древнерусского языка?! На такое посягновение основ норманизма наша официальная наука решиться пока не может!

Здесь в качестве примера исторических курьезов стоило бы напомнить о работе шведского филолога Р. Экблома «Rus- et Vareg- dans les noms de lieux de la région de Novgorod» (1915), написанной им в златой век простодушной веры в то, что был такой народ русы в Швеции. А Страбона и Птолемея, к которым отсылал упомянутый И.Н. Хлопин, читали многие и, соответственно, знали о связи гидронимов и этнонимов. Поэтому Экблом в своей работе с радостью указывал, что многочисленные топонимы в Новгородской губернии с корнем рус- неопровержимо доказывают на присутствие там народа русов (по его мнению, из Швеции – откуда же ещё они могли взяться, согласно норманистам?!). И это при полном отсутствии в Швеции топонимов с данным корнем, что язвительно замечали А.Н. Сахаров и В.В. Фомин.14 Сейчас образ «народа русь из Швеции» – испарился и растаял в лазурных далях исторических фантазий, остались одни несуразные «гребцы». Соответственно, признание того факта, что река Руса в Новгородской области имела происхождение от корня рус- сделалось неудобным; руд- в этом смысле намного безопаснее.

И еще немного о литовском и санскрите. Логично предположить, что если рассматривать санскрит и литовский язык, как два полюса между Нижней Волгой – зоной формирования индоарийского языка и Балтикой – зоной формирования балтских языков, то индоевропейская субстратная языковая среда «волгарей»-«уральцев», размещавшаяся между ними на всем восточноевропейском пространстве, играла роль культурогенного посредника, обусловившего усвоение предками будущих балтских народов, в частности, предками литовцев – архаичной индоевропейской лексики в период их расселения в Восточной Европе. Но, учитывая что «волгари», распространившиеся с Волги до Балтики, метили свою территорию гидронимами с корнем рус/рос/рас, мы вправе предположить, что эти гидронимы были даны сформировавшейся после распада индоевропейского единства новой общностью, взявшей себе имя русы/росы в качестве самоназвания. Та же индоевропейская субстратная языковая среда должна была иметь отношение и к языку носителей имени русы/росы, т.е. языку русскому/росскому или древнерусскому.

Следовательно, этногенез русских был сложнее, чем мы привыкли думать сейчас, и на начальном этапе древнерусской этнической истории необходимо начать учитывать индоевропейский дославянский компонент. Выделение этого этногенетического древнерусского предка откроет возможность и более глубоко исследовать корни российской полиэтничности, поскольку в интересующий нас период II тыс. до н.э. на территории Восточной Европы находились как носители индоевропейских, так и уральских языков.

Однако этому материалу до сих пор не находилось убедительного объяснения в системе рассуждений о происхождении Руси. Да и как бы это произошло, если основные силы рассуждающих были сосредоточены на Рослагене! Известны, например, мысли писателя В. Чивилихина о том, что словом раса/руса/роса обозначалась просто река, как природное явление, тогда народ русы – это «люди рек».

Полагаю, что это не совсем так. Из летописи мы видим, что, например, названия рек Полота и Морава, по именам которых назвались полочане и моравы, не были тождественны понятиям реки вообще. Это были их особые имена, причем, судя по исследованиям индоевропеистов, пришедшие откуда-то из глубины времен. В древние дописьменные времена названия рек или гор служили маркерами границ, отделявших территорию одного народа от другого. Это явление определялось связью с местной культовой сакральностью, предковыми именами, отразившимися и в названиях наиболее важных природных феноменов – рек, гор и т.д.

В книге индолога Н.Р. Гусевой есть ссылка на известного знатока русских древностей М. Забылина, писавшего, в частности, что «многие священные реки у литовцев и славянорусов назывались Русами и Росами». Почитание воды, сакрализация рек и других водных источников как обиталища божеств, было характерно для всех индоевропейцев. Немало языковых компонентов для обозначения водной стихии дошло до нас через архаичные слои индоевропейских языков (вар-, дан-).

Исходя из этого, я полагаю, что имя Русь, от которого получили названия многие реки Восточной Европы, было священным именем первопредка народа русов. А поскольку первопредки, согласно мифопоэтическому сознанию выступали, как правило, в образах женских или мужских первопредков, то Русь, будучи этнонимом женского рода, может с большой долей уверенности считаться священной праматерью русов, «родившейся» в среде архаичного индоевропейского населения Восточной Европы и выделившейся из этого субстрата, дав имя народу, а также – многим политиям в разные исторические периоды. Полагаю, что как коренной субъект Восточной Европы Русь имела здесь и свою длительную предковую предисторию. Использование терминов родства, таких как «материнский предок» и «отцовский предок» для представления картины происхождения народа сохранилось у народов с более архаичной историей, например, у кельтских народов.

Ближайшей аналогией моим рассуждениям о происхождении Руси как священной праматери русов является, на мой взгляд, происхождение этнонима даны от женского теонима Дана. В кельтской (ирландской) мифологии Дон/Дану/Дана (ирл. Danu, валл. Danu, брет. Annu, гэльск. Danu) – мать-прародительница основной группы богов ирландской мифологии, божественная прародительница валлийцев или уэлсцев, а также – ирландцев, которые в мифах назывались народом богини Дану/Tuatha De Danann или… данами (?) и правили Ирландией до прихода так называемых милезианцев, у которых счет родства шел по отцовской, мужской линии, в силу чего стали меняться и этнонимы.15

Помимо имени священной прародительницы Дану есть и слово дану (санскр. danu – «влага») из ведийской мифологии, где оно изначально выступает воплощением первобытной влаги (в Авесте оно обозначает реку) и образует целый ряд гидронимов в Восточной Европе: Дон, Днепр, Дунай, Днестр. По гидронимам можно проследить путь этого имени из Восточной Европы до Британских островов, где в южном Йоркшире также протекает свой тихий Дон. С именем богини Даны, на мой взгляд, перекликается имя Дана – легендарного правителя народа данов, давшего им свое имя, согласно Саксону Грамматику: «Датчане ведут свое происхождение от Дана и Ангеля, сыновей Хумбле. Они – родоначальники нашего народа и его первые правители… Согласно древнейшим сказаниям, королевский род Дании от блистательных истоков и до наших дней ведет свое происхождение от Дана».16

Контакты между северо-западом Европы, включая Ютландский полуостров, и Британскими островами имеют древнее происхождение. Причем эти контакты носили, наверняка, самый разнородный характер, включая и брачный обмен, что означало и обмен именами прославленных предков, в том числе, и именами предков по женской линии. Прославленнее женского имени, чем имя матери-прародительницы Даны у древних британцев трудно себе представить. Поэтому вполне логично предположить, что имя родоначальника датчан Дана пришло в будущую Данию с Британских островов таким же образом, как имя родоначальника англичан Англа пришло в будущую Англию с запада Южной Балтии.

Ведийские и авестийские обозначения для воды/реки как danu являются, скорее всего, переосмыслениями имени богини Дану/Даны для распространения этого имени-оберега в природе и воплощения его в образе главной Реки – места исхода предков. Таким же образом можно объяснить связь между древнерусскими обозначениями для реки/водной стихии как роса/раса/русло и именем прародительницы русов – матушки Руси.

Так же как дети прародительницы Дану стали расходиться из Восточной Европы по свету, разошлись по свету и дети Руси, славя свой путь именем Великой Матери. Отсюда произошли разные Русии: Прикарпатская, Неманская, Варяжская, Русь в сердце Германии и т.д. Об этом должен быть отдельный разговор, здесь приведу лишь несколько примеров о том, как распространялось имя Руси и русов по Европе. Из книги В.Е. Борисова «Карта Сарматии во II в. по Р.Х. по греческому географу Птолемею» (Ковно, 1909):
Весь венгеро-румынский район покрыт названиями, напоминающими о руси: Пояна Руска, Рускберг, Русс, Русор, Русанешти, Рускова, Рушова, Рушполяна, Рустина, Рутка, Росток, Россия, Роскочь, Росчина; ко многим селениям прибавляется «орос», «орош», по-венгерски «русь». Прилагают и «Олах» или влах, т.е. римский, «маджар», «хорват», «роман», «немет». Это служит несомненным доказательством, что население между собой, по крайней мере в старину, различало русов, волохов, хорватов, немцев.

http://pereformat.ru/wp-content/uploads/2012/12/prussia-1.jpg http://pereformat.ru/wp-content/uploads/2012/12/prussia-2.jpg
Фрагменты карты Пруссии и карты Ливонии XVII века.

Из статьи И. Боричевского «Руссы на южном берегу Балтийского моря» (Маяк. Часть VII . СПб., 1840. С. 174-180):

Ученый профессор Эйхвальд дал историческое значение Пинским болотам, заселив их древними славянскими племенами. Это привело нас к мысли, что Чернорусь, входившая в состав Туровского княжества, просвещенная христианскою верою, еще при Владимире Великом, напрасно не была до сих пор подвергнута критическому взгляду. Историк Литвы Нарбутт своим сочинением: Dzieje Starozytne narodu Litenskiego, усилил наше подозрение, что эта страна и сопредельные ей в древности были театром действий наших предков. Нарбутт уверяет, что на помории Балтийском существовала Русь, принадлежавшая Литве… Равным образом не разделяем его мнение и о том, что Русь прибалтийская составляла часть Литвы.

Предварительно считаем нужным припомнить, что существование Руссов на Балтийском Помории было предметом глубокомысленных соображений Карамзина. Вот что говорит он: «В Степенной книге XVI-ого века и в некоторых новейших летописях сказано, что Рюрик с братьями вышел из Пруссии, где издавна назывались Курский залив Русною, северный рукав Немана…» (т. 1, стр. 50-51).

Сличив свидетельство Географа Равенского со сказаниями других хроник, мы нашли, что они между собою согласны. Ими и начинаем наши выдержки: Jux ta Oceanum est patria, quae dicitur Roxolanorum, Svavicum, Savromatorum per quam patriam inter caetera, transeunt flumina, quae dicintur fluvius maximus, qui dicitur Vistula, quia nimis undosus in Oceano mergitur, et fluvius, qui nominatur Lutta. «Близ моря есть земля, называемая отечеством Роксоланов, Свавов, Савроматов; между прочими реками, через эту землю протекают: Висла, почитаемая величайшею, так как в большом изобилии изливается в Океан, и другая, называемая Луттою». Итак, отечество Роксолан лежало у моря Балтийского, по обеим сторонам Вислы…

Ученый Людовик Мураторий, в изгнании своем: Antiquitates Italicae mediiaevi. Mediolani.
1741, исчисляядонации, сделанныеразнымилицамиримскойцеркви, междупрочим, говорил: In alio tomo (передэтимсказано: sicut legitur intribus chartis Armarii Lateranensis Palarii) sub Ioanne XV Papa, Dagone Judex et Oie sentarix et filii eorum Misica et Lambertus leguntur beatroPetro contulisse, unat civitatem in integrum, qual est Schinesghe, cuni omanibus surpertinentiis i fra hos affines: icuti incipit a primo latere longum mare fine Pruzze, usque in locum, qui dicitur Russe et fines Russe extendente usque in Cracoa et usque ad flumen Odere». «…т.е. папе Иоанну XV, судья Дагонъ, сенаторша Отта и дъти их. Мизика и Ламъерт составили, говорят, въ пользу блаженного Петра, одно независимое государство, называемое Schinesghe, со всеми принадлежностями въ этих пределахъ: съ правой стороны предъловъ было обширное море Pruzze до мъста, называемого Russe; границы Руссии простирались до Кракова и ръки Одера». Неизвестность древней географии прибалтийского поморья не позволяетъ определительно сказать, где находился подаренный городъ; по крайней мъере, отсюда видно, что мъсто Russe и страна Russe были недалеко от Кракова и ръки Одера; следовательно, въ Царствъ Польскомъ, между Галициею, Силезиею и Помераниею, и между ръками Вартою, Пилицою и Вислою.

… Как бы то ни было, если отечество Роксоланъ, слъдуя Географу Равенскому, продолжимъ вдоль по Вислъ, по крайней меръ, до границы Галиции, то мъсто Russe и область Russe будут находиться в земле Роксоланъ.

Писатель XII-го въка, любекский пресвитер Гельмольд … в начале своего сочинения Chronica Slavorum говоритъ: «…At littus australe Slavorum incolunt nationes, quorum ab oriente primi sunt Ruzi, deinde Poloni, a septentrione Pruzos, ab austro Boemos, т.е… а на берегу южном обитают народы славянского племени; далее всех на восток живут Руссы; за ними, к съверу Поляки, съвернее – Пруссы, къ югу – Богемцы». О каких Руссахъ говорит здесь автор? Не просто ли о России? Не думаемъ… При взглядъ на географическую карту, без всякого предубеждения, мъсто пребывания Руссовъ, по Гельмольду, слъдуетъ полагать въ окрестностяхъ Нъмана, между ръками Наревом и Виндавою; ибо въ такомъ случаъ Руссы точно займутъ восточную часть южного берега Балтики, на съвере будут Поляки, съвернъе – Пруссы. Другого мъста назначить невозможно; всё прочее въ окрестности – Литва и Ливь.

Таким образом, Руссы займут часть земли Ятвягов, примкнутъ к гафу Куронскому и распространяться до Жмуди. Нижъ увидим, что Русь обитала тамъ по сказаниямъ других писателей, и слъды ея существования остались до сих поръ. Для большей ясности замъчаемъ, что Русь Прибалтийскую Гельмольдъ называет Ruzia: Diu est exquo Ruzia credidit, т.е. «уже с давнего времени Русь уверовала», а про нашу Русь пишет: «Russia…». Адам Бременский, исчисляя Прусские провинции…, пишет: «Третий остров, известный под именем Земланда, смежен с Русским островом (contigua Russig)…

Дитмар, описывая благочестивые труды епископа Бруно, говорит: Ad Prussian pergens…, т.е. «Продолжая путь къ Пруссии, он… встретилъ сильное сопротивление в жителяхъ этой страны и въ областяхъ Русскихъ».

…Определеннее всех говоритъ писатель XIV-го века Дусбургъ: «…Пределы Пруссии, в которых она заключается, суть: Висла, соленое море, Мемель, область Руси, княжества Мазовское и Добрынское… Р. Мемель вытекает также из царства Русского (regno Russiae) и впадает в море, обнимая собою крепость и город Мемельберг; отделяет также самую Русь (Ruschiam), Литву и Куронию от Pruschia».

Нарбутт утверждает, что здесь говорится о двух особых Русях: одну прорезывал Немен прежде втечения в землю Литовскую, а другую – уже за Литвою. Все, что может служить в пользу его мнения – это различное правописание: regnum Russiae и Ruschia; но сказавши, что Немен вытекает из царства Russiae, Дусбург тотчас говорит, что он отделяет ipsam Ruschiam… следовательно, regnum Russiae и Ruschia означают одно и тоже…

К хронике Дусбурга приложена Геннербергерова карта древней Пруссии. На ней Мазовия оканчивается к северу Наревом, на другом берегу этой реки показана Русь, с надписью: «Jazvingiae sive Polachiae pars, quae Dusburgio vocatur Russia, т.е. «часть земли Ятвягов или Подляхия, названная в хронике Дусбурга Русью».

Такое положение Руси захватывает Белостокскую область, часть Гродненской и Минской губерний, и совершенно согласно с сказанием Гельмольда… и Дусбурга… Очевидно, что там была и Русь: не владения только Русские, а regnum Russia – целое царство…

Описав усмирение бунта Болеславом, князем Мазовецким, Дусбург говорит: «…жители Натангии вели мирную жизнь. Но когда коммендатор Куннингсберский возвратился со своим войском, как об этом сказано, Самбиты и преимущественно русские составили заговор…» и пр. Это место напоминает Нарбутта, что две особые страны носили имя Руси. О первой сказано, что она обхватывает исток Немена; а Руссы (Russici), о которых теперь идет речь, должны были жить на Помории Балтийском. Из приведенных слов Дусбурга ясно, что они жили или в Натангии или в Самбии, потому что бунт их имеет тесную связь с усмирением первой и с восстанием последней…

Историк Литвы не углублялся в смысл хроник, – может быть и не имел их, – и рассматривал Русь Прибалтийскую, на основании своих особых соображений, как часть Литвы…

Топографическое положение Руси Прибалтийской исследовано Нарбуттом как уверяет он, точнейшим образом: «Границы этой области простирались на восток до гафа Куронского (Куришгафа); по всему восточному побережью, на север – до Жмуди или древней Югрии, на запад – до земли Скиров (Scyron) и Сударгов, провинций Пруских. Эти границы легко узнать по урочищам, их лингвистическому различию… Немен, древний Альдеск… разделяется на два рукава: правый носил мифическое название Руссь, теперь Руснит, Русна, Русения, по различным выговорам…

Левый рукав, отделившись от Русны, имеет направление к западу и называется Варрус, деревня, над ним лежащая, остаток древнего поселения, носит то же имя, означающая на литовском языке Варяжская Русь. Из сказанного рукава образуется множество меньших, и один из них называется Руснейт.

Генненберг, прусский писатель XV-го века (о карте мы упомянули), исчисляя заливы, из коих некоторые уже не существуют, именует между прочими Альт-Руссе и Руссе или Гольм. Самый залив первоначально назывался Русна или Куртонишке Руссе, а в XV-ом веке курляндские крестовые рыцари назвали его Куршигафом, то есть Куронский (Курляндский) залив, от поселений своих на западной его оконечности.

Имя Руси на Помории Балтийском звучит во многих названиях. Так, в нынешней Пруссии, на правом берегу реки Русней, немного ниже Шанненбурга находится деревушка Сиенас-Русс, т.е. старая Русь. Это место достойно особенного внимания. Тут по всей видимости был город или одно из древнейших поселений…

Есть и другие места, напоминающие о Руси, как то: деревня Руссы при р. Дубасс, Русле над р. Дангой, приморская деревня Россиение, недалеко от гафа Куронского… уездный город Виленской губернии Россиены, Росситы – рыбацкая слобода на Куронском мысе…


Весь этот гигантский материал, в основном, известен в науке, но использовать его в полной мере не удавалось. Норманисты отмахивались от этих доказательств, томно заявляя: Ах, ну это все простые созвучия. Но ничего себе – простые созвучия, разбросанные чуть не на половине Европы! Да и что взамен? Лодки с гребцами и с социальным наполнением?!

То, что имя Русь имеет глубокие корни в Восточной Европе, подтверждается обилием вышеупомянутых гидронимов с корнем рус/рос/рас, которые очерчивают восточноевропейский ареал от Волги до Немана и Карпат. Глубина корней Руси должна соизмеряться с данными науки об эпохе индоевропейской общности в Восточной Европе, её датировками, с теориями распада индоевропейского единства и формирования выделившихся новых общностей, одной из которых, полагаю, и стала общность с именем Русь. Дети праматери Руси – Русии Европы – функционировали часто как вторичные прародины, возвращаясь к древнему материнскому порогу с новыми силами и новой «родней». На этом разговор о происхождении Руси не окончен. В дальнейшем продолжим…

Лидия Грот,
кандидат исторических наук

Перейти к авторской колонке

Понравилась статья? Поделитесь ссылкой с друзьями!

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Twitter
Опубликовать Вконтакте