Тбилисо


Где небеса еще полны
Глубокой чистой синевы?
Такое небо только над тобой.
И словно шрамы прошлого
Руины здесь разбросаны
От Нарикалы – крепости седой.

Тбилиси, здесь роз и солнца марево.
Без тебя мне в жизни никуда.
Где ещё, в каких краях есть Варази,
Где еще – седая Мтацминда?

Аллеей вдоль Куры иду,
Весне навстречу, – все в цвету.
Стоят платаны зелени полны.
Не петь здесь просто не могу,
Ведь даже листья здесь поют,
И небосвод синее бирюзы.

Тбилиси, здесь роз и солнца марево.
Без тебя мне в жизни никуда.
Где ещё, в каких краях есть Варази,
Где еще седая Мтацминда?

08.09.2018

P.S. Прочел разные переводы, в т.ч. Екатерины Кириловой, но ни один не удовлетворил. Старался быть как можно ближе к подстрочнику, а в припеве и к оригинальному звучанию рифмы.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 51
© 12.09.2018 Сергей Цыбульник
Свидетельство о публикации: izba-2018-2361255

Метки: Тбилисо, перевод,
Рубрика произведения: Поэзия -> Переводы песен











1