Ключ к Эльдорадо. Глава 5


Айвэн тихонько вошёл в зал, где спали друзья, склонился над Андреасом и потряс его за плечо. Стараясь не разбудить остальных, они молча поднялись по ступеням на верхнюю площадку башни.

Лилово-фиолетовые дождевые тучи плыли прочь от пиков, алый рассвет окрасил мокрые склоны, ущелья заполнились водой разлившихся рек и клубами тумана. Небо обещало солнечный день после дождливой ночи.

— Вон там! — эльф указал на далёкую гряду скал, — блеск металла!

— Тролли! — Андреас пристально посмотрел на мгновенные вспышки бликов. Словно лучи рассвета отражались от стальных лезвий.

— Тролли? — Линетта присоединилась к эльфу и Серому рыцарю, проводя ладонью по лицу и быстро избавляясь от сонливости.

За ней на вершину башни вышли Джим и МакЛеллан, они выглядели уже окончательно проснувшимися и немного обеспокоенными.

— Если покинем башню сквозь ворота, они нас перехватят, — сказал гном, — так что давайте уйдём по подземному ходу!

— Боюсь, что после ночного ливня тоннель затоплен, — сообщил Айвэн, — и нам придётся ждать, пока спадёт уровень воды в разлившемся ручье!

— Полагаю, мы продержимся в осаде полчаса, — Андреас спокойно оценил ситуацию, — они не втиснутся в узкие амбразуры, и нам нужно будет оборонять только верхушку башни. Но сначала мы забаррикадируем вход!

Они поспешили вниз, в зал первого этажа. Все, кроме Линетты, принялись таскать остатки тяжелых бочек и каменные обломки перил и сваливать хлам к решётке.

А Линетта тем временем отыскала пять более менее целых пик и аккуратно поставила их у лестницы.

Кресла, стулья, столы, треснувшие плиты пола. Андреас и МакЛеллан приволокли даже дряхлый шкаф откуда-то из соседних комнат. Решётка входа теперь была завалена почти до потолка.

Они взяли приготовленные Линеттой пики и пошли обратно наверх.

Внизу стал слышен топот, хриплое фырканье и бряцанье оружия. Решётка содрогнулась от мощного удара, но выстояла, укреплённая баррикадой. Атака оказалась безуспешной, и взять башню с ходу не удалось.

— Не меньше трёх дюжин, — Айвэн быстро и осторожно выглянул из амбразуры, — а с ними и матросы из порта!

— Неудивительно, — пробормотала Линетта. — Подобное тянется к подобному.

Друзья вернулись на верхушку башни вовремя. Абордажные крючья уже зацепились за крепостные зубцы вокруг верхней площадки, и чудовища уже карабкались по стенам с помощью верёвок.

Над зубцом показался шлем первого монстра, но Джим рубанул по нему боевым топориком.

Используя пику как дубинку, Линетта энергично принялась избивать тролля, пытавшегося уцепиться когтями за стыки между камнями.

Третий монстр с воем сорвался со стены, когда профессор ткнул его кинжалом.

Айвэн тоже не промахнулся стрелой в голову чудовища, и далеко внизу снова раздался лязг от падения закованного в доспехи врага.

Андреас так сильно врезал троллю пикой, что старое древко треснуло и разлетелось на щепки. Серый рыцарь тут же выхватил меч и молниеносным взмахом зарубил ещё одного нападавшего.

У Айвэна и МакЛеллана тоже сломались пики, и они вытащили кинжалы.

Пока Линетта гневно колошматила чудовище, долго не желавшее падать, остальные защитники башни начали резать верёвки, и теперь с пронзительными визгом посыпались вниз даже те тролли, кто ещё не докарабкался до верха.

Встретив такой решительный отпор, враги отступили. Айвэн натянул лук и послал стрелу вдогонку, и это побудило их бежать под прикрытие обломков скал намного быстрее.

— Что-то они подозрительно затихли, — пробурчал гном, наблюдая за высокими бесформенными глыбами камней, где спрятались чудовища. — Держу пари, готовят какую-то пакость!

Вскоре стало видно, как несколько троллей и матросов несли огромное бревно, наспех срубленный ствол сосны.

— А это ещё что такое? — удивилась Линетта.

— Они хотят использовать бревно как стенобитное орудие, таран, — спокойно ответил Андреас. — Мне кажется, нам пора отсюда убираться.

Друзья отправились в зал, где ночевали, и забрали сумки. Айвэн достал из своего рюкзака эльфийский фонарик. Ужасный удар потряс баррикаду ещё до того, как они успели спуститься в подземный тоннель.

Андреас уходил в проём люка последним, он закрыл за собой тяжёлую крышку, и путешественники начали пробираться вдоль сводчатого коридора. Жёлто-оранжевое сияние фонарика осветило гладкие каменные стены прохода. Масса гранита над их головами приглушила буханье тарана, затем послышался плеск воды, и они увидели впереди солнечный свет.

Тоннель вывел на дно узкой расселины, где бурно пенился ручей, оставив после разлива широкие лужи.

— Паводок закончился, — Айвэн, казалось, не делал ничего, но фонарик погас, когда они ступили на покрытый галькой берег потока.

Путешественники поднялись по пологой террасе утёса к старому каменному мосту. Оттуда уже не была видна оставленная ими цитадель, но крики и грохот всё ещё звучали, эхом разносясь над горами. Затем раздался особенно сильный удар, громкий треск и продолжительный свирепый вой.

— Они ворвались в башню! — прокомментировал эльф. — Через минуту до них дойдёт, что нас там уже нет.

— Этот мост оттуда не виден, — Андреас обернулся и оценивающе осмотрел окрестности. — Немедленная погоня не ожидается.

Друзья перешли на другую сторону расселины. Профессор сверился с компасом, и они продолжили путь вдоль широкой хорошо утрамбованной тропы, напоминавшей настоящую дорогу. Злобный вой остался за пределами слышимости, и над плоскогорьем воцарилась тишина.

Вторая башня была намного больше и импозантней, чем первая. В зале первого этажа отсутствовал хлам, лестница оказалась в прекрасном состоянии, да и прочной мебели хватало.

— Наверное, какие-нибудь охотники или геологи используют это место как временную базу, — высказал предположение МакЛеллан, — ведь кто-то регулярно наводит здесь порядок.

— Какая прекрасная работа! — с восхищением воскликнула Линетта, во все глаза уставившись на голубоватый гобелен, на котором был выткан величественный замок. — Хотелось бы мне достичь такого мастерства, но мне ещё до этого далеко...

Остальные подошли к гобелену и стали рассматривать изображение белой цитадели на фоне голубого неба.

— Сделано эльфами, — Айвэн коснулся ткани ладонью. — Возможно, это знак для тех, кто ищет дорогу.

— Минутку, у меня же есть каталог всех известных замков! — профессор вытащил из своей сумки карманную книжку в тёмной обложке, быстро полистал страницы и нашёл нужную. В его глазах засветился азарт исследователя. — Остров Надежды!

Картинку напечатали совсем маленькой, но крепость на ней была, несомненно, той же самой, что и на гобелене.

МакЛеллан вытащил карту, развернул её и разложил на старом потемневшем столе. Путешественники склонились над широким листом бумаги.

— Это же у восточного побережья континента! — Айвэн отыскал нужное место.

— Итак, намёк мы обнаружили, — подвела итог Линетта, — и теперь можем продолжить путь.

— Надеюсь, до города Скалистого к вечеру доберёмся, — кивнул Андреас.

— Но сначала нужно подкрепиться! — Джим расстегнул рюкзак и каждому вручил по румяному фрукту. Друзья вышли из башни, пережёвывая сочную мякоть.

— Не найдётся ли у вас чего-нибудь поесть, благородные господа? — на дороге неожиданно возник из-за валунов бродяга. Длинная палка в качестве посоха, серая шляпа с широкими полями, оценивающий взгляд проницательных глаз. Это был тот самый нищий, кому Линетта и Андреас отдали свои плащи в мире людей.

Линетта вопросительно взглянула на Джима.

— Конечно! — Джим без колебаний достал и дал бродяге ещё один фрукт.

— Мы раньше не встречались? — Линетта пристально посмотрела на нищего.

— Может быть, — лаконично ответил человек и взял фрукт. — Большое спасибо! Теперь я не умру от голода!

— Будьте осторожны! — предупредил эльф странника, уже повернувшегося, чтобы уйти, — по Плато рыщут тролли!

Но человек ничего не ответил, просто заковылял прочь и скрылся из вида за большой острой скалой.

Друзья пошли в другую сторону по грунтовой дороге, извивавшейся вокруг гор над залитыми полуденным солнцем долинами. С одной стороны почти всё время была отвесная скала, а с другой — крутой обрыв.

Безжизненный ландшафт начал меняться. Появились зелёные кусты и трава в долинах у ручьёв, даже несколько деревьев с нависавшими над путниками ветвями.

Когда дорога вывела к трём крутым утёсам, путешественники увидели тёмные фигуры дюжих рабочих, долбивших кирками большой кусок мрамора в каменоломне.

Один рабочий сидел на плоском камне около сравнительно нового деревянного моста над глубокой расселиной в склоне. Взгляд мужика оставался безразличным, пока он не увидел Линетту. Его и без того неприятную физиономию исказила уродливая гримаса необъяснимой беспричинной ненависти.

Шедший рядом с Линеттой Андреас демонстративно прикоснулся к рукоятке своего меча.

— Чужаки!! Чужаки!! — пролаял мужик, убрался с дороги и с рычанием поспешил вниз, в каменоломню, искоса оглядываясь.

Друзья перешли по мосту, узкой и грубой конструкции со щелями между досками, на другую сторону расселины. Едва они снова ступили на грунт, как в каменоломне стих лязг инструментов.

Рабочие угрожающе двинулись в направлении путешественников, злобно уставившись на Линетту, карабкаясь вверх с кирками в руках.

Друзья приготовились к бою, но до этого дело не дошло. Айвэн выстрелил из лука не в наступавших, а в высокий скалистый склон за ними. Стрела ударила маленький камешек, который покатился вниз, увлекая за собой всё больше и больше обломков скалы. Началась своеобразная цепная реакция обвала, и вскоре загрохотала целая лавина.

Рабочие поспешно отступили.

Валуны камнепада с громким треском разнесли мост на мелкие щепки и обрушились в расселину.

— Матросы, а теперь вот рабочие, — возмутилась Линетта, когда друзья возобновили свой поход. — Что я всем им сделала?

— Они, очевидно, чуют ключ, — предложил объяснение профессор. — Доброе эльфийское волшебство раздражает негодяев и вызывает у них ярость.

— Да, кто погряз в мерзостях, тот стал троллем, — согласно кивнул гном. — Они могут выглядеть, как нормальные люди, изобретать новые технологии, строить орбитальные станции и ходить сквозь порталы между планетами, но, тем не менее, это тролли!

— Как бы то ни было, — произнёс Андреас, стараясь всех приободрить, — мост разрушен, и это значительно задержит все виды чудовищ!

Они сделали привал на пологом склоне, заросшем травой, и присели отдохнуть на серые, отполированные ветрами валуны, которых повсюду валялось в изобилии.

— Итак, мы направляемся на восток, — начал вслух размышлять гном, — как там насчёт возможности идти на яхте?

— Верховья Северной реки летом вполне судоходны, насколько мне известно, — ответил Андреас. — Но вдоль Великого леса ходят только гребные лодки, а под парусом мы можем подниматься против течения только при попутном ветре.

— Ну, тогда мы можем обогнуть континент вдоль северного побережья, — предложил Джим.

— И увидеть Пустынные земли! — с энтузиазмом воскликнул профессор. — Как много открытий ждут своего часа на этих заброшенных просторах!

— Давайте сначала доберёмся до города Скалистого, — Андреас отложил дискуссию. — О маршруте поговорим, когда будем на яхте.

— Да, сегодня нам ещё нужно перевалить вон через ту гряду, — МакЛеллан взглянул на цепочку сравнительно невысоких холмов, окрашенных расстоянием в синеватый оттенок. К ним вела обрамлённая соснами и кустарником дорога.

Они поднялись, завершая короткую передышку, подтянули лямки рюкзаков и пошли в ту сторону.

— Что ты знаешь о востоке? — Линетта спросила у Андреаса.

— Мне доводилось бывать на Срединном озере, — ответил он, шагая рядом с ней, — вокруг него есть вересковые поля и обширные пастбища за Великим лесом...

— Великим лесом?

— Он очень большой, ты увидишь его начало на другом берегу Северной реки.

— Значит, там мы и спрячемся, — она сделала вывод, — если по какой-либо причине придётся идти на восток по суше.

— Думаю, что смогу найти дорогу к Озёрному городу откуда угодно, — кивнул Андреас, — кроме того, он соединён с морем судоходным каналом.

День клонился к закату, когда они разглядели ещё одну башню на берегу реки. Сверкая на поверхности воды, янтарно-золотой закат мягко освещал крепость, стены вокруг города с остроконечными крышами зданий и яхту у причала. Жёлтый свет лился из иллюминаторов корабля.

Дорога повела друзей вниз. Стоявший на вахте Серый рыцарь заметил их и приветственно помахал рукой. Они устало подошли к яхте.

— Ужин, чай, перина, — мечтательно произнёс Джим, предвкушая отдых.






Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 3
© 11.08.2018 Флориан Эйприл
Свидетельство о публикации: izba-2018-2336630

Рубрика произведения: Проза -> Фэнтези












1