ВЕНДЕТТА


По-корсикански «месть» – вендетта.
Прошу, чтоб повторилось это –
из белых скал, волны и света! –
И наяву, а не во сне!
Но не дает судьба гарантий,
коварен Корсики характер,
непредсказуемый, как кратер
вулкана в дымной пелене.
За то, что вторгся в царство лета,
молочно-кремового цвета,
и снял на видеокассету
запретный плод чужой мечты,
и тем превысил ранг поэта,
за брызг восторг, за все за это –
до дней последних мне – вендетта!
Месть корсиканской красоты!
За то, что пил вино озона
на родине Наполеона,
за то, что быть посмел влюбленным, –
меня засыплет в моих снах –
воспоминаний
жгучий
прах…
Я понимаю, понимаю,
уже не повернуть назад.
Я погибаю, погибаю,
той встречи пригубивши яд.
А если уцелею где-то,
я знаю: все равно меня
достанет Корсики вендетта
и в полночь, и средь бела дня!
Все воздается. Я не плачу.
Сам на себя навел прицел.
О, ты убийца, Банифаччо!
Но я ведь этого хотел…





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 26
© 12.07.2018 Николай Зиновьев
Свидетельство о публикации: izba-2018-2315326

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэмы и циклы стихов












1