Исповедь старого итальянца - Пролог


Исповедь старого итальянца - Пролог
   
     Все совпадения с реальными людьми и событиями случайны.
В основу романа положена истории жизни итальянца, рассказанная
его внучкой автору во время путешествия по Италии.

     Милана росла в многодетной семье в предгорье Карпат. Из всей родни в люди выбилась лишь родная сестра отца, София, сумевшая найти тропу из их прикарпатского села в далёкие дали. С юных лет София обожала итальянские песни. Быстро их запоминала и напевала. В школе все учили английский, а София самостоятельно ещё увлеклась и итальянским. С трудом найдя учебник, она выучила его назубок. В Львовский университет имени Ивана Франко на иностранный факультет поступила без затруднений. Через два года она уже вела группу студентов, изучающих итальянский. Её итальянский был безупречным. Там же и встретила свою судьбу, красавца Богдана. Родились два сына. Жили на зарплату двух учителей. Вскоре жизнь стала невыносимо трудной и София позвала мужа в родное село, где опустел родительский дом, окружённый большим участком земли. Старший брат звал вернуться домой, в селе не было учителей и грозились закрыть школу.
     
     Так в жизни Миланы появилась тётушка София, приобщившая её к изучению итальянского. Вскоре они стали общаться без затруднений на любимом итальянском. Обучение в университетах было платным. Большая семья не смогла себе позволить такие траты, а Милане так хотелось учиться. Многие селянки, подучив язык на курсах Софии, стали работать в Италии, содержа свои семьи. Ей захотелось заработать на учёбу. Соседка Ольга много лет работала в семье итальянцев, ухаживая за престарелой сеньорой. Муж и трое детей видели Ольгу крайне редко, но никто не роптал. Её заработок позволял достроить дом. Приехав в очередной отпуск, Ольга рассказала, что недалеко от Венеции живёт родной брат её хозяйки. Недавно он перенёс инсульт и по возвращению из госпиталя будет нуждаться в хорошей сиделке.
   
      - Не простой сеньор, ему за семьдесят, никогда не был женат. Сиделку попросил нанять молоденькую, красивую, с хорошим итальянским. Он решил книгу написать о своей жизни. Ты ему в самый раз подойдёшь. Божественно красивая, ни одна итальянка с тобой не сравнится. Платить обещает много. Богат очень и содержит всех родственников. Они очень боятся его смерти, потому как он не раз говорил, что для них ничего не оставит в своём завещании. Поехали, Милана! А вдруг там ждёт тебя твоя судьба! Не смотри, что старше на полвека, а влюбится он в тебя, поверь мне! Такой красотки не могло быть в его жизни. Он уже чувствует себя неплохо, только ноги отнялись. Я никогда его не видела, но говорят, он чертовски красив.
   
      Лукавила Ольга. И видела, и говорила. Но зачем раскрывать перед глупышкой правду. Не первую красотку она привозила по просьбе Джиованни. Жалела о молодости своей, ушедшей безвозвратно. Он любил молодых и красивых. Куда только потом они исчезали она не знала. Их никогда и никто не искал, с неё не спрашивали.

     Выехали на микроавтобусе ранним утром. Сердце Миланы замирало от страха. Все в дороге спали, а она не отводила глаз от дорогих сердцу пейзажей. Стояли тёплые осенние дни. Проехали три страны, с короткими остановками на отдых.
В Местре прибыли поздним вечером. Ольгу с Радмилой поджидал молодой парень, внук сеньоры, у которой она работала. Забрав их чемоданы, молча пошёл вперёд. Ольга тихо зашептала:

     - Артуро не любит говорить. Молчун. Машину водит великолепно. Мы сейчас подвезём тебя к дому твоего хозяина и уедем дальше, в предместье Падуи, где дом моей хозяйки. Ты ничего не бойся. Если вдруг ты ему не подойдёшь, то я устрою тебя к другим. Кстати, твоего хозяина зовут сеньор Джиованни.

     Дальше всю дорогу ехали молча. Машина остановилась у огромного дома, утопающего в саду. Артуро взял чемодан Миланы и пошёл к дому. Ольга шепнула: - Иди, девочка, иди! С Богом!

     В тускло освещённом холле их встретила пожилая женщина. Трудно было понять сколько лет этой костлявой старухе с седыми волосами. Забрав у Артуро чемодан, показала ему на дверь. Осмотрела Милану с ног до головы, хмыкнула, промолвив:

     - Какая красотка! Только лохмотья с неё надо снять. Такую не надо показывать, не понравится.
Дверь внезапно открылась и въехала инвалидная коляска. Милана увидела мужчину, которому никак не дашь семидесяти лет. Смоляные волосы были слегка припорошены сединой у висков, огромные чёрные глаза смотрели на Милану с большим интересом.

     Одет он был в строгий костюм серого цвета, голубую рубашку.Вместо галстука у шеи завязан синий платок с редким рисунком. Он заговорил и Милана услышала чудесный баритон, звучавший мелодией:

     - Не надо её пока наряжать, Катарина. Пусть она встанет ближе к свету и распустит волосы. Зажги люстру, здесь темно.
Зажёгся яркий свет. Милана распустила свои каштановые волосы, заколотые на затылке. Они заструились по плечам крупными локонами.

     - Франческа! Посмотри, Катарина, это же Франческа! Волосы, лицо, глаза! У неё синие глаза, Катарина! Судьба шутит надо мной. Эта девушка воплощение Франчески! Как так может быть? Если бы я не знал, что девушка приехала из другой страны, другого мира, то решил бы - это внучка моей Франчески. Да, пока я не забыл! Уплати Ольге пять тысяч евро, она их заработала. Не ожидал я от неё такого подарка, Катарина. Завтра пошли Артуро в Милан, пусть купит самое лучшее и на все случаи жизни. Она должна блистать. Как тебя зовут, дитя? Я надеюсь ты понимаешь меня?

     - Милана, сеньор Джиованни, я прекрасно вас понимаю, - ответила Милана.

     - Катарина! Ты слышишь её итальянский? Он безупречен! Хороший подарок к моему юбилею.

     - Я бы хотела узнать, сеньор Джиованни, что будет входить в мои обязанности. Мне не понравились ваши слова о деньгах для Ольги и нарядах для меня. Их можно истолковать по-разному. Я могу всё делать по дому, быстро печатаю, но...

     - Не надо волноваться, дитя! Ничего непристойного от тебя не потребуется. Мне нужен хороший секретарь. Я решил написать воспоминания о своей жизни. Ольга говорила, что ты владеешь итальянским в совершенстве и мне от тебя понадобится только это. Я стар и прикован к коляске. За мной и за домом есть кому ухаживать.
Наряды тебе потребуются для выезда со мной в свет. Ты должна будешь безупречно одеваться. Считай, что это униформа и моя маленькая прихоть. Сейчас поздно, тебе надо отдохнуть с дороги. Катарина покажет тебе твою комнату и накормит ужином, - ответил Джиованни и скрылся за бесшумно открывшейся дверью.

Продолжение следует:





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 28
© 11.07.2018 Надежда Опескина
Свидетельство о публикации: izba-2018-2314496

Метки: Жизнь,
Рубрика произведения: Проза -> Роман



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  











1