НА МИЛОСТЬ ПОЭТЕССЫ




                                                     Душа как одуванчик опустела,
                                                     Её давно покинул яркий свет.
                                                     Мне до неё нет никакого дела,
                                                     Да, в общем – то и дел- то больше нет.

                                                     ………………………………………

                                                     Теперь покой, всё тиною покрылось,
                                                     И одуванчик больше не цветёт.
                                                     Так отчего, ответьте мне на милость,
                                                     Меня, всё чаще кто – то вдаль зовёт.
                                                     И я опять протягиваю руки,
                                                     Вновь ощущаю запах той весны.
                                                     Как будто вовсе не было разлуки,
                                                     Как будто снова вместе я и ты.


                                                                                                                         Долотовская Зинаида
                                                    (сохранена орфография и пунктуация автора)




Душа с годами стать должна богаче,
а словно одуванчик облысеть -
мне не понять, что этот образ значит
и кто там поэтессу тянет в сеть,
где вместо носа запахи руками
ей только что и светит ощутить,
как будто сеть былыми мужиками
пропахла так, что мать их всех етить
за то, что сеть покрылась бурой тиной
и Буратино скачет поплавком,
торча из тины лучшей половиной,
которой был с Тортиллами знаком...
А у меня редеет шевелюра,
а не душа лысеет на ветру,
которой я де-факто и де-юре
служу мудрей, чем в юности, добру,
но смех мой злом считают черепашки,
с которыми я в юности шалил,
да что мне черепашек тех замашки,
ведь я жене как одуванчик мил
и не было разлуки не как будто –
реально нет причины для разлук
и запах тины нам не портит утро,
поскольку нет ноздрей у наших рук...
На милость поэтессы я отвечу,
что мне в её стихах хоть глаз коли,
а света смысла я в них не замечу
в упор, хотя аж семеро смогли
нащупать аромат весны руками,
а то и всеми кончиками лап,
тогда как я на запах оригами
такого от души поржать не слаб,
тряхнув изрядно поредевшей гривой
седой как одуванчик, но счастливой…







                      *








Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 29
© 04.07.2018 Пародист Лектерович Каннибалов
Свидетельство о публикации: izba-2018-2309766

Метки: Поэтические отходы, На милость поэтессы,
Рубрика произведения: Поэзия -> Иронические стихи



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  












1