Va, pensiero (перевод с русским окончанием)


Бей, мечта, золотыми крылами,
в синеву поднебесья взлетай,
милой Родине в даль за морями,
нашу боль и тоску передай!

    Отдыхая на солнечных склонах,
ты с любовью крылом обними
берега дорогого Сиона,
всё, что мы потеряли в дали.

    Судьбоносная арфа Пророка,
почему ты свой гимн не поёшь?
Позабыта, молчишь одиноко,
сыновей на борьбу не зовёшь?

    Справедливости в мире подлунном
не достичь без жестокой сечи.
Музыканты! Ударьте по струнам!
Братья, выше поднимем мечи!

    Музыканты! Ударьте по струнам!
Братья, выше поднимем мечи!

    Выше мечи!





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 15
© 10.06.2018 Анатолий Сорокин
Свидетельство о публикации: izba-2018-2293827

Метки: Va, pensiero, ва, пенсьеро,
Рубрика произведения: Поэзия -> Переводы песен












1