Тайна трех сестер МиМ, ч. 1


Тайна трех сестер МиМ, ч. 1
В этой части я продолжу расшифровку главы «Маргарита», и продолжу показывать скрытую в ней голограмму (то есть скрытую систему связей с рядом других произведений, которая неожиданно рождает совершенно новую картину, - естественно, речь не идет об общих совпадениях, а о множестве совершенно детальных, почти волшебных, совпадений), в том числе фокус с тремя сестрами. Если Вы сможете проследить этот процесс, то сможете продолжить его сами и начнете видеть и понимать довольно интересные вещи. Также предупреждаю, что не прочитав предыдущие части про "Вечный огонь" и "Богемскую рощу" понять что-то будет несколько сложно.

1. Начну. В прошлых частях я уже писал, что пока меня интересуют «Снежная королева», «Алиса в стране чудес», «Фауст» и сцена из «Преступления и наказания» с Соней на похоронах.

Начну со «Снежной королевы». Это сказка, в которой Герда, обожающая розы, ищет своего без вести пропавшего брата. Тот в это время, пораженный осколками разбитого зеркала троллей занимается каким-то масонским деланием, пытаясь собрать из снежных узоров слово «вечность». Герда покидает свой дом и начинается приключение. Если моя теория верна и роман «Мастер и Маргарита» связан с этой сказкой, то в ней должно быть что-то похожее на главу «Маргарита» и, возможно, «Крем Азазелло».

2. Итак. Основные элементы в главе «Маргарита».

1) мастер пропал без вести, куда неизвестно.
2) Маргарита была безутешна.
3) Потом пришла весна.
4) Маргарита видит какой-то странный СОН.
5) Маргарита думает, что мастер УМЕР, но начинает ВЕРИТЬ. Так и повторяет: «ВЕРЮ».
6) История про исчезновение туфель. Дамочка осталась в одних чулках. Наташа почему-то покраснела.
7) Маргарита попрощалась с Наташей предварительно расцеловавшись.
8) Путешествие в троллейбусе.
9) Лодки, как в Богемской роще там нет. Как и двух солдат рядом с вечным огнем в Александровском саду, про которых я писал в предыдущих частях. Про это можете смело забыть.
10) Маргарита попадает в Александровский сад.
11) Встречает Азазелло, который ужасно похож на старуху Форкиаду из Фауста (Мефистофель принимал такое обличье).
12) Азазелло упоминает какую-то РОЗУ. Упоминание розы резко меняет ситуацию. Маргарита возвращается.
13) Маргарита спрашивает, жив ли мастер? Получает ответ, что он жив. Маргарита вскрикивает. Азазелло просит ее быть благоразумной.
14) До этого Маргарита, слышит барабан. «БУМС, БУМС, БУМС». Какая тоска от этого бумса!
15) Это похороны. Несут гроб покойного. Маргарита слышит колокольный звон (само собой, не барабаны).
16) Маргарита получает некий крем в ЗОЛОТОЙ коробочке. Вскоре Маргарита вернется домой, намажется кремом Азазелло и ВСПЫХНЕТ ОГНЕМ (см. самый конец главы «Крем Азазелло»).

Все это можно продолжать. К примеру, в особняке Латунского Маргарита осознает, что рассиживаться нет смысла. Наташа летит куда-то на Борове. Встречает какого-то ВОРОНА, который сопровождает ее на бал. Там какой-то барон в СКРИПЯЩИХ БОТИНКАХ, и т.д.

2. Теперь я беру, сказку «Снежная королева», историю 3 и 4-ую. Как Вы уже догадались, все 15 пунктов совпадут, во всех деталях. Само собой, в этом нет никакого чуда. Ну, совпали и совпали. При желании такой же фокус можно и с «Маленьким принцем» повторить. Но тем не менее, я прилагаю отрывок из сказки. Нужные места я выделю ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ.

«История третья
Цветник женщины, умевшей колдовать

А что же было с маленькой Гердой после того, как Кай не вернулся? Куда он исчез? НИКТО ЭТОГО НЕ ЗНАЛ, никто не мог ничего рассказать о нем. Мальчики говорили только, что видели, как он привязал свои салазки к большим великолепным саням, которые потом свернули на другую улицу и умчались за городские ворота. Никто не знал, куда он девался. Много слез было пролито: ГОРЬКО И ДОЛГО ПЛАКАЛА МАЛЕНЬКАЯ ГЕРДА. Наконец, все решили, что Кая больше нет в живых: может быть, он утонул в реке, которая протекала неподалеку от города. Ох, как тянулись эти мрачные зимние дни! Но вот ПРИШЛА ВЕСНА, засияло солнце.

—Кай умер, он больше не вернется, — сказала маленькая Герда.

—Я этому НЕ ВЕРЮ! — возразил солнечный свет.

—ОН УМЕР, и больше не вернется! — сказала она ласточкам.

—НЕ ВЕРИМ! — ответили они, и, наконец, сама Герда ПЕРЕСТАЛА ЭТОМУ ВЕРИТЬ.

— Надену-ка я свои новые красные БАШМАЧКИ, — сказала она как-то утром. — Кай еще ни разу не видел их. А потом спущусь к реке и спрошу о нем.

Было еще очень рано. Девочка ПОЦЕЛОВАЛА спящую бабушку, надела красные башмачки, одна-одинешенька вышла за ворота и спустилась к реке:

—Правда, что ты взяла моего маленького дружка? Я подарю тебе свои красные башмачки, если ты мне его вернешь.

И девочке почудилось, будто волны как-то странно кивают ей; тогда она сняла свои красные башмачки — самое дорогое, что у нее было — бросила их в реку; но она не могла забросить их далеко, и волны тут же вынесли башмачки обратно на берег — видно, река не захотела взять ее сокровище, раз у нее не было маленького Кая. Но Герда подумала, что слишком близко бросила башмачки, вот она и вскочила в ЛОДКУ, лежавшую на песчаной отмели, подошла к самому краю кормы и бросила башмачки в воду. Лодка не была привязана и от резкого толчка соскользнула в воду. Герда заметила это и решила поскорее выбраться на берег, но пока она пробиралась обратно на нос, лодка отплыла на сажень от берега и ПОНЕСЛАСЬ ПО ТЕЧЕНИЮ. Герда очень испугалась и заплакала, но никто, кроме воробьев, не слышал ее; а воробьи не могли перенести ее на сушу, но они летели вдоль берега и щебетали, словно хотели утешить ее:

—Мы тут! Мы тут!

Поток уносил лодку все дальше, Герда сидела совсем тихо В ОДНИХ ЧУЛКАХ — красные башмачки плыли за лодкой, но они не могли ее догнать: лодка плыла гораздо быстрее.

Берега реки были очень красивы: повсюду росли вековые деревья, пестрели чудесные цветы, на склонах паслись овцы и коровы, но нигде не было видно людей.

“Может быть, река несет меня прямо к Каю?” — подумала Герда. Она повеселела, встала на ноги и долго-долго любовалась живописными зелеными берегами; лодка подплыла к большому вишневому саду, в котором приютился маленький домик с чудесными красными и синими окнами и с соломенной крышей. Перед домиком СТОЯЛИ ДВА деревянных СОЛДАТА и ОТДАВАЛИ РУЖЬЯМИ ЧЕСТЬ ВСЕМ, КТО ПРОПЛЫВАЛ МИМО. Герда подумала, что они живые, и окликнула их, но СОЛДАТЫ, конечно, НЕ ОТВЕТИЛИ ей; лодка подплыла еще ближе, — она почти вплотную подошла к берегу.

Девочка закричала еще громче, и тогда из домика, опираясь на клюку, вышла дряхлая-предряхлая СТАРУШКА в широкополой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами.

—Ах ты, бедняжка! — сказала, старушка. — Как это ты попала на такую большую, быструю реку, да еще заплыла так далеко?

Тут старушка вошла в воду, подцепила своей клюкой лодку, подтянула ее к берегу и высадила Герду.

Девочка была рада-радешенька, что наконец выбралась на берег, хоть и немного побаивалась незнакомой старухи.

—Ну, пойдем; расскажи мне, кто ты и как сюда попала, — сказала старушка.

Герда стала рассказывать обо всем, что с ней приключилось, а старушка качала головой и говорила: “Гм! Гм!” Но вот Герда кончила и спросила ее, не видела ли она маленького Кая. Старушка ответила, что здесь он еще не проходил, но, наверное, скоро придет сюда, так что девочке нечего горевать — пусть отведает ее вишен да посмотрит на цветы, что растут в саду; цветы эти красивее любых книжек с картинками, и каждый цветок рассказывает свою сказку. Тут старушка взяла Герду за руку, увела ее к себе в домик и заперла дверь на ключ.

Окна в домике были высоко от полу и все из разных стекол: красных, синих и желтых, — поэтому и вся комната была освещена каким-то удивительным радужным светом. На столе стояли чудесные вишни, и старушка позволила Герде есть, сколько душе угодно. А пока девочка ела, старушка расчесывала ей волосы золотым гребешком, они блестели, словно золотые, и так чудесно вились вокруг ее нежного личика, кругленького и румяного, словно роза.

—Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку! — сказала старушка. — Вот увидишь, как славно мы с тобой заживем!

И чем дольше расчесывала она Герде волосы, тем быстрее Герда забывала своего названного братца Кая: ведь ЭТА СТАРУШКА УМЕЛА КОЛДОВАТЬ Но она не была злой волшебницей и колдовала только изредка, для своего удовольствия; а сейчас ей очень хотелось, чтобы маленькая Герда осталась у нее. И вот она пошла в САД, помахала своей клюкой над каждым розовым кустом, и те, как стояли в цвету, так все и ушли глубоко в землю — и следа от них не осталось. Старушка боялась, что Герда, увидев РОЗЫ, вспомнит свои собственные, а там и Кая, и убежит.

Сделав свое дело, старушка повела Герду в цветник. Ах, как там было красиво, как благоухали цветы! Все цветы, какие только есть на свете, всех времен года пышно цвели в этом саду; никакая книжка с картинками не могла быть пестрей и прекраснее этого цветника. Герда прыгала от радости и играла среди цветов, пока солнце не скрылось за высокими вишневыми деревьями. Потом ее уложили в чудесную постельку с красными шелковыми перинками, а перинки те были набиты голубыми фиалками; девочка уснула, и ЕЙ СНИЛИСЬ ТАКИЕ ЧУДЕСНЫЕ СНЫ, какие видит разве только королева в день своей свадьбы.

На другой день Герде опять позволили играть на солнышке в чудесном цветнике. Так прошло много дней. Герда знала теперь каждый цветок, но хоть их и было так много, ей все же казалось, что какого-то цветка недостает; только вот какого? Как-то раз она сидела и рассматривала соломенную шляпу старушки, расписанную цветами, и среди них прекраснее всех была РОЗА. Старушка забыла стереть ее со шляпы, когда заколдовала живые розы и спрятала их под землю. Вот до чего доводит рассеянность!

—Как! ТУТ НЕТ РОЗ? — воскликнула Герда и побежала искать их на клумбах. Искала, искала, да так и не нашла.

Тогда девочка опустилась на землю и заплакала. Но ее горячие слезы упали как раз на то место, где был спрятан розовый куст, и как только они смочили землю, он мгновенно появился на клумбе такой же цветущий, как прежде. Герда обвила его ручонками и стала целовать розы; тут ОНА ВСПОМНИЛА О ТЕХ ЧУДНЫХ РОЗАХ, что цвели дома, а потом и о Кае.

—Как же я замешкалась! — сказала девочка. — Ведь мне нужно искать Кая! ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, ГДЕ ОН? — спросила она у роз. — Вы верите, что ЕГО НЕТ В ЖИВЫХ?

—Нет, ОН НЕ УМЕР! — ответили розы. — Мы же побывали под землей, где лежат все умершие, но Кая меж ними нет.

—Спасибо вам! — сказала Герда и пошла к другим цветам. Она заглядывала в их чашечки и спрашивала:

—Не знаете ли вы, где Кай?

Но каждый цветок грелся на солнышке и грезил только своей собственной сказкой или историей; много их выслушала Герда, но никто из цветов ни слова не сказал о Кае.

Что же рассказала ей огненная лилия?

—Слышишь, как БЬЕТ БАРАБАН? “БУМ!”, “БУМ!”. Звуки очень однообразные, всего лишь два тона: “БУМ!”, “БУМ!”. Слушай заунывное пение женщин! Слушай КРИКИ ЖРЕЦОВ … В длинном алом одеянии стоит на костре вдова индийца. ЯЗЫКИ ПЛАМЕНИ ОХВАТЫВАЮТ ЕЕ И ТЕЛО умершего МУЖА, но женщина думает о живом человеке, что стоит тут же, — о том, чьи глаза горят ярче пламени, чьи взоры обжигают сердце горячее ОГНЯ, который вот-вот испепелит ее тело. Может ли ПЛАМЯ СЕРДЦА погаснуть в пламени костра!

—Ничего не понимаю! — сказала Герда.

—Это моя сказка, — объяснила огненная лилия. Что рассказал вьюнок?

—Старинный рыцарский замок возвышается над скалами. К нему ведет узкая горная тропинка. Старые красные стены увиты густым плющом, листья его цепляются друг за друга, плющ обвивает балкон; на балконе стоит прелестная девушка. Она перегнулась через перила и смотрит вниз на тропинку: ни одна роза не может сравниться с ней в свежести; и ЦВЕТОК ЯБЛОНИ, сорванный порывом ветра, не трепещет так, как она. Как шелестит ее дивное шелковое платье! “Неужели он не придет?”

—Ты говоришь про Кая? — спросила Герда.

—Я рассказываю о своих грезах! Это моя сказка, — ответил вьюнок. Что рассказал крошка-подснежник?

—Между деревьями на толстых веревках висит длинная доска — это качели. На них стоят две маленькие девочки; платьица на них белые, как снег, а на шляпах длинные зеленые шелковые ленты, они развеваются по ветру. Братишка, постарше их, стоит на качелях, обвив веревку рукой, чтобы не упасть; в одной руке у него чашечка с водой, а в другой трубочка, — он пускает мыльные пузыри; качели качаются, пузыри летают по воздуху и переливаются всеми цветами радуги. Последний пузырь еще висит на конце трубочки и раскачивается на ветру. ЧЕРНАЯ СОБАЧКА, легкая, как мыльный пузырь, встает на задние лапы и хочет вспрыгнуть на качели: но качели взлетают вверх, собачонка падает, сердится и тявкает: дети дразнят ее, пузыри лопаются … Качающаяся доска, разлетающаяся по воздуху мыльная пена — вот моя песенка!

—Что ж, она очень мила, но ты рассказываешь все это таким печальным голосом! И опять ни слова о Кае! Что рассказали гиацинты?

—Жили на свете ТРИ СЕСТРЫ, стройные, воздушные красавицы. На одной платье было КРАСНОЕ, на другой ГОЛУБОЕ, на третьей — совсем БЕЛОЕ. Взявшись за руки, танцевали они у тихого озера при ясном лунном свете. То были не эльфы, а настоящие живые девушки. В воздухе разлился сладкий аромат, а девушки исчезли в лесу. Но вот запахло еще сильней, еще слаще — ТРИ ГРОБА ВЫПЛЫЛИ ИЗ ЛЕСНОЙ ЧАЩИ на озеро. В них лежали девушки; светлячки кружили в воздухе, словно крошечные трепещущие огоньки. Спят юные плясуньи или умерли? Аромат цветов говорит, что умерли. Вечерний КОЛОКОЛ ЗВОНИТ ПО УСПОШИМ!

—Вы совсем меня расстроили, — сказала Герда. — Вы тоже так сильно пахнете. Теперь у меня ИЗ ГОЛОВЫ НЕ ИДУТ УМЕРШИЕ ДЕВУШКИ! Неужели Кай тоже умер! Но розы побывали под землей, и они говорят, что его там нет.

—Динь-дон! — ЗАЗВЕНЕЛИ КОЛОКОЛЬЧИКИ гиацинтов. — Мы звонили не над Каем. Мы и не знаем его. Мы поем свою собственную песенку.

Герда подошла к лютику, сидевшему среди блестящих зеленых листьев.

—Маленькое ясное солнышко! — сказала Герда. — Скажи, не знаешь ли ты, где мне искать моего маленького дружка?

Лютик засиял еще ярче и взглянул на Герду. Какую же песенку спел лютик? Но и в этой песенке ни слова не было о Кае!

—Был первый весенний день, солнышко приветливо светило на маленький дворик и пригревало землю. Лучи его скользили по белой стене соседнего дома. Возле самой стены распустились первые желтые цветочки, словно золотые сверкали они на солнце; старая бабушка сидела во дворе на своем стуле;

вот вернулась из гостей домой ее внучка, бедная прелестная служанка. Она поцеловала бабушку; поцелуй ее — ЧИСТОЕ ЗОЛОТО, он идет прямо от сердца. Золото на устах, золото в сердце, золото на небе в утренний час. Вот она, моя маленькая история! — сказал лютик.

—Бедная моя бабушка! — вздохнула Герда. — Она, конечно, тоскует и страдает из-за меня; как она горевала о Кае! Но я скоро вернусь домой вместе с Каем. Незачем больше расспрашивать цветы, они ничего не знают, кроме своих собственных песен, — все равно они мне ничего не посоветуют.

И она подвязала свое платьице повыше, чтобы удобнее было бежать. Но когда Герда хотела перепрыгнуть через нарцисс, он хлестнул ее по ноге. Девочка остановилась, посмотрела на длинный желтый цветок и спросила:

—Может, ты что-нибудь знаешь?

И она склонилась над нарциссом, ожидая ответа.

Что же сказал нарцисс?

—Я вижу себя! Я вижу себя! О, как я благоухаю! Высоко под самой крышей в маленькой каморке стоит ПОЛУОДЕТАЯ ТАНЦОВЩИЦА. Она то стоит на одной ножке, то на обеих, она попирает весь свет, — ведь она лишь обман зрения. Вот она льет воду из чайника на кусок материи, который держит в руках. Это ее корсаж. Чистота — лучшая красота! Белое платье висит на гвозде, вбитом в стену; оно тоже выстирано водою из чайника и высушено на крыше. Вот девушка одевается и повязывает на шею ярко-желтый платочек, а он еще резче оттеняет белизну платья. Опять ОДНА НОЖКА В ВОЗДУХЕ! Смотри, как прямо она держится на другой, точно цветок на своем стебельке! Я вижу в ней себя! Я вижу в ней себя!

—Какое мне до всего этого дело! — сказала Герда. — Нечего мне об этом рассказывать!

И она побежала в конец сада. Калитка была заперта, но Герда так долго расшатывала заржавевший засов, что он поддался, калитка распахнулась, и вот девочка босиком побежала по дороге. Раза три она оглядывалась, но никто не гнался за ней. Наконец, она устала, присела на большой камень и огляделась по сторонам: лето уже прошло, наступила поздняя осень. У старушки в волшебном саду этого не было заметно, — ведь там все время сияло солнце и цвели цветы всех времен года.

—Господи! КАК Я ЗАМЕШКАЛАСЬ!,— сказала Герда. — Ведь уже осень! Нет, мне нельзя отдыхать!

Она встала и пошла дальше.

Ах, как ныли ее усталые ножки! Как неприветливо и холодно было вокруг! Длинные листья на ивах совсем пожелтели, роса стекала с них крупными каплями. Листья падали на землю один за другим. Только на терновнике еще остались ягоды, но они были такие вяжущие, терпкие.

Ах, до чего серым и унылым казался весь мир!


Четвертая история
Принц и Принцесса

Герде пришлось опять присесть и отдохнуть. На снегу прямо перед ней прыгал большой ВОРОН; долго-долго смотрел он на девочку, кивая головой, и, наконец, сказал:

—Карр-карр! Добррый день!

Лучше ворон не умел говорить, но от всей души желал девочке добра и спросил ее, куда это она бредет по белу свету одна-одинешенька. Слово “одна” Герда хорошо поняла, она почувствовала, что это значит. Вот она и рассказала ворону о своей жизни и спросила, не видел ли он Кая.

Ворон в раздумье покачал головой и прокаркал:

—Очень верроятно! Очень верроятно!

—Как? Правда? — воскликнула девочка; она осыпала ворона поцелуями и так крепко обняла его, что чуть не задушила.

—БУДЬ БЛАГОРРАЗУМНА, БУДЬ БЛАГОРРАЗУМНА! — сказал ворон. — Я думаю, что это был Кай! Но он, верно, совсем забыл тебя из-за своей принцессы!

—Разве он живет у принцессы? — спросила Герда.

—Да вот, послушай! — сказал ворон. — Только мне ужасно трудно говорить на человечьем языке. Вот если бы ты понимала по-вороньи, я бы тебе куда лучше все рассказал!

—Нет, этому я не научилась, — вздохнула Герда. — Но бабушка, та понимала, она даже знала “тайный” язык*. Вот и мне бы научиться!

—Ну, ничего, — сказал ворон. — Расскажу, как сумею, пусть хоть плохо. И он рассказал обо всем, что знал.

—В королевстве, где мы с тобой находимся, живет принцесса — такая умница, что и сказать нельзя!
…..
—Верь, все, что я тебе говорю, истинная правда! — сказал ворон. У меня при дворе есть невеста, она ручная, и ей можно разгуливать по замку. Вот она-то мне обо всем и рассказала.

Невеста его была тоже ворона: ведь каждый ищет себе жену под стать.

—На другой день все газеты вышли с каймой из сердечек и с вензелями принцессы. В них было объявлено, что каждый молодой человек приятной наружности может беспрепятственно явиться во дворец и побеседовать с принцессой; того, кто будет говорить непринужденно, словно дома, и окажется всех красноречивей, принцесса возьмет себе в мужья.

—Да, да! — повторил ворон. — Все это так же верно, как то, что здесь сижу. Народ повалил во дворец толпами — какая там была толкотня, давка! Но ни в первый, ни во второй день никому не улыбнулось счастье. Все женихи бойко разговаривали, пока были на улице, но стоило им перешагнуть дворцовый порог, увидеть гвардию в расшитых серебром мундирах, а на лестнице лакеев в золотых ливреях, залитые светом залы, как их брала оторопь. А как встанут они перед троном, на котором сидит принцесса, так ни звука из себя выдавить не могут, только повторяют последние принцессины слова. А ей вовсе неинтересно было слушать все это снова. Можно было подумать, что всех их дурманом опоили! Но стоило им снова очутиться на улице, как языки у них развязывались. ДЛИННЫЙ-ПРЕДЛИННЫЙ ХВОСТ ЖЕНИХОВ ТЯНУЛСЯ ОТ ГОРОДСКИХ ВОРОТ ДО САМОГО ДВОРЦА. Я сам там был и все видел. Женихи хотели пить и едва держались на ногах от голода, а во дворце им даже стакана теплой воды не поднесли. Правда, те, что поумнее, захватили с собой хлеба с маслом, но, конечно, никто и не подумал поделиться со своими соседями. “Нет, уж пусть лучше у него будет голодный вид, тогда принцесса его не выберет”, — рассуждали они.

—Ну, а Кай-то, Кай? — спросила Герда. — Когда же он появился? И он приходил свататься?

—Постой, постой! Теперь мы как раз и до него добрались! На третий день пришел маленький человек — ни в карете, ни верхом, а просто пешком и храбро зашагал прямо во дворец; глаза его сияли, как твои, у него были красивые длинные волосы, но одет был совсем бедно.

—Это Кай! — обрадовалась Герда. — Наконец-то я нашла его! От радости она захлопала в ладоши.

—За спиной у него была котомка, — сказал ворон.

—Нет, это были салазки! — возразила Герда. — Он ушел из дома с санками.

—А может, и санки, — согласился ворон. Я не разглядел хорошенько. Но моя невеста, ручная ворона, рассказала мне, что когда он вошел во дворец и увидел гвардию в расшитых серебром мундирах, а на лестнице лакеев в золотых ливреях, он ни капельки не смутился, а только приветливо кивнул им и сказал: “Должно быть, скучно стоять на лестнице! Пойду-ка я лучше в комнаты!” Залы были залиты светом; тайные советники и их превосходительства ходили без сапог и разносили золотые блюда, — ведь надо же держаться с достоинством!

А САПОГИ МАЛЬЧИКА УЖАСНО СКРИПЕЛИ, но это его ничуть не смущало.

—Это, наверное, был Кай! — сказал Герда.—Я помню, у него были новые сапоги, я слышала, как они СКРИПЕЛИ у бабушки в комнате!

—Да, СКРИПЕЛИ ОНИ ПОРЯДКОМ, — продолжал ворон. — Но мальчик смело подошел к принцессе, которая сидела на ЖЕМЧУЖИНЕ величиной с колесо прялки».

Смысл всей этой истории я начну прояснять в следующей части. Кстати, если Вы спросите, куда делась 4-ая сестра, то я уже об этом писал. Как и в сказе Андерсена, погибли 3 сестры, 4-ая выжила и вскоре стала известна как Анна Андерсен (это Мария Романова).





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 24
© 11.05.2018 Илья Уверский
Свидетельство о публикации: izba-2018-2271693

Метки: Мастер и Маргарита, расшифровка, тайна трех сестер, снежная королева,
Рубрика произведения: Проза -> Мистика












1