Николоз Бараташвили - грузинский романтик


Николоз Бараташвили - грузинский романтик

Известный грузинский поэт Николоз Бараташвили - человек со сложной судьбой. Он один из ярких представителей плеяды грузинских поэтов.
В 1804 году Грузия была включена в состав России. Первые годы утверждения российского самодержавного владычества принесло разочарование. Налоги, оброки, военные экзекуции. Последней попыткой установления грузинской государственности явился заговор 1832 года. Участниками его были поэты Ал. Чавчавадзе и Гр. Орбелиани. Николозу Бараташвили тогда было 15 лет, и крах этой акции произвел на юношу неизгладимое впечатление. Эти люди были поэтам и являлись родственниками. Александр Чавчавадзе, родившийся в 1786 году, женился на Самоле Орбелиани. У них родилось 3 дочери – Нина Чавчавадзе стала женой А.С. Грибоедова. А Екатерина была музой Николоза Бараташвили. Мать Николоза Бараташвили тоже – урожденная Орбелиани.
Григор Орбелиани был дядей поэта. Он родился в 1804 году в Тбилиси и мечтал о военной службе. В 1833 году за участие в заговоре 1832 года был арестован вдали от родины, в Новгороде. В середине 30х его оправдали, и он вернулся на родину.
Николоз Бараташвили родился 15 декабря 1817 года в семье князя Мелитона Бараташвиля, принадлежавшего к обедневшему аристократическому роду. Его неоднократно выбирали в предводители дворянства уезда. По материнской линии он – потомок Кахетинского царя Ираклия второго. У Николоза было четыре сестры. Мать Николоза, Ефимия Бараташвили нежно любила Тато и сумела приобщить сына к веками накопленному богатству грузинской письменности. Ее старания не прошли даром. Николоз легко находил общий язык со сверстниками, с которыми учился в Колоубанской школе и гимназии, пел и искусно танцевал. В гимназии он был первый ученик. Писать стихи он начал очень рано, в гимназии. Многие из них были затеряны. Университетские педагоги не приветствовали вольнодумство сверх программы и конфисковывали литературные опыты … Первое известное стихотворение «Соловей и роза» поэт написал в 1833 году, ему было всего 16 лет.
Юность поэта таила разочарования. Кончив гимназию в 1833 году, он мечтал пойти по стопам дяди, Орбелиани, уверенно покорявшими вершины военной карьеры. Однако его мечтам не суждено было сбыться, в ранней юности. Упав с лестницы и сломав ногу, он остался хромым. Из за нужды поэт не смог поступить в университет. Он устроился столоначальником Палаты Гражданского и уголовного суда
Поэту-романтику не везло и в личной жизни. Он был небогат, некрасив внешне, к тому же хромой. Он влюбился в красавицу Екатерину Чавчавадзе, которая хоть и испытывала к нему взаимные чувства, обвенчалась с другим – владетельным князем Мегрелии Давидом Дадиани. Но в мировой поэзии остались его замечательные посвящении Екатерине. Например, стихотворение «Екатерине Чавчавадзе», посвящено возлюбленной, которая обернулась бездною всей муки моей. Но он благодарен ей за то, что она пробудила в нем поэта.
В то время в Тифлисе было мало развлечений – клубов, театров. Но друзья развлекались по-своему. Семейные обеды, прогулки по садам, беседы о литературной и общественной жизни. В эти годы Николоз Бараташвили приобрел славу поэта и возглавил литературный кружок. Однажды в кружке друзей Бараташвили возникла мысль составить историю Грузии. Поэта она очень интересовала.
В гимназии Мих. Туманов говорил, что Бараташвили был душою общества, сочинял стихи, экспромты, и острил без конца. Остроты Н.Б. едва ли не повторили с ним судьбу Лермонтова, доведя до дуэли с дядей И. Орбелиани . Родственники обменивались холостыми выстрелами. Но в то же время этот весельчак глубоко грустил, проклиная радости мира, и погружал читателя в мрачные мысли о ничтожности подлунного царства. Бараташвили был очень увлеченным, отдаваясь делу всей душой. Поэтому он и пошел на службу – чтобы помогать людям.
В 1844 году его отец окончательно разорился. Николоз вынужден был покинуть родные края. Он отправился в Нахичевань, где работал со своим другом Л.И. Лешковым. Но вскоре его перевели на ту де должность в Елизаветполь. Это связано с ухудшением материального положения семьи. Имение отца было продано и родителям самим нужна была его материальная помощь, и он не мог отказаться от должности, хотя в Елизаветполь (Гянжи) его не тянуло…Там поэт занимал должность помощника уездного начальника и дни напролет переписывал бумаги. Усиленная служебная деятельность, сопряженная с постоянными разъездами, тяжко отразилось на его здоровье. Летом 1945 года он заразился злокачественной малярией и умер 9 октября 1845 года, в одиночестве, вдали от родного дома.
Поэт оставил всего 40 стихотворений и одну поэму. При жизни его не было напечатано ни одного стихотворения. Могила его была заброшена, и ее с трудом отыскали в 1891 году. В 1993 году прах поэта был перевезен на родину и при огромном стечении народа был захоронен в Тбилиси на Дидубийском кладбище.
Жизнь Бараташвили оказалась столь же короткой, как и жизнь его гениального современника М.Ю. Лермонтова. Оба они прожили всего 27 лет. Бараташвили знал великого русского поэта, а возможно и встречался с ним. Его мечты не сбылись, или не успели сбыться. Ведь он умер молодым.
Поэт верил в свое особое предназначение, стремится к идеалу. Он одинаково остро переживает и свои невзгоды и несовершенство мира. Неудовлетворенность жизнью Бараташвили увеличилась с его вступлением в службу. Она побудила поэта искать ответа на свои вопросы и сомнения в обществе, с которым он страстно хотел слиться и жить одной жизнью.
В стихотворении «Таинственный голос» поэт пытается ответить на вопрос – что за причина вечной печали. «Путь твой – особый» - говорит ему предчувствие, но поэт в растерянности – в чем он?
Стихотворение «Младенец» повествует о наивности детства, которую после неизбежно омрачит ложь жизни. Этот же мотив развивает стихотворение «Цвет небесный синий цвет» - которое отражает неизбежный путь – от детства до мечты и, увы, «до плачущих родных на похоронах моих». Всем существом поэт стремится к идеалу. К синему цвету. Это стихотворение было написано в 1841 году, как будто поэт предчувствовал свой скорый конец. А ведь 1841 год был годом его творческого взлета. Стихотворение это переведено такими гениальными поэтами, как Борис Пастернак и Михаил Дудин, и стало песней. Она звучит в фильме «Почти смешная история». В стихотворении «Мерани» звучит мотив ухода из дома в тревожную неведомую даль. Его несет «конь мечты моей» .Вслед страннику дует свежий ветер перемен, он готов принять вызов судьбы. Но откуда тогда печаль, думы о неизбежной ночи? Поступь коня омрачает карканье ворон. Но что же все таки здесь оставляет надежду? Лишь то, что «мой конь крылатый», которого зовут Пегас, протопчет путь другим?
Николоз Бараташвили – настоящий романтик. В 19 веке это течение в литературе было ведущим. Что есть романтизм? Это модное литературное движение, возникшее в Западной Европе в начале 19 века. При всем различии поэтов романтиков, в их творчестве есть и общие черты. Разочарованность в окружающей действительности, ощущение быстротечности жизни, уход в прошлое, любование картинами природы, ярко выраженный индивидуализм и бунтарство. Сам Бараташвили скорее был пессимистом. Этот пессимизм был не наносным цинизмом, как у героя Лермонтова. Нет, в этом была его суть. У него был аналитический склад ума, и он остро чувствовал несоответствие идеала и действительности. Он переживает измену идеалам – будь то личным или общественным. «Злобный дух» который сулит блага в обмен на измену чистоте неприемлем для поэта.
«Твой вольный мир блаженства без печали
Твой рай – суленный столько раз – обман»
Откуда этот пессимизм? Наша жизнь часто расходится с нашими мечтами. Душа поэта особенно чувствует разлад. Она требует особых условий.
Поэт поднимает тему красоты. Как истинный романтик, он ее певец. Но как проницательный человек, он видит ограниченность внешней красоты. Как аналитик, он выбирал между идеалом и стремлением к истине.
«Со стороны мужчины недостаток:
Любовь – не сущность. А ее налет.»
Автор понимал: красота мимолетна – а что не мимолетно в этой жизни? Бараташвили как никто, понимал это. Нет, та красота сквозит в душевном слое, и никогда не может стать стара.
"Навек блаженны любящие двое.
Кто живы силами ее добра.»
В произведении «Гиацинт и странник » - решает вопрос что лучше – воля или спокойствие. Цветок, заточенный в оранжерею, напоминает поэту его собственную судьбу «мой еще не изведанный жребий».
Он посвящает поэму «Судьба Грузии» драматическим событиям того времени – войне Грузии с персами в 1796 году. Война, в которой неизвестен исход и неизвестно что будет – победа, или мир с потерей независимости при вхождении в Российскую империю. Все зависит от соотношения сил. Но и от случайности. Предчувствие победы омрачает предательство соратников. И князь вынужден предать свое прошлое – прошлое своей страны. Но все непросто – поражение в войне позволит сохранить жизни сотен грузинских юношей. Николоз Бараташвили пытается разобраться в психологии князя и в целом одобряет выбор Ираклия. Это был единственный выход.
Поэт не дождался публикации своих стихов и поэм. Впервые несколько стихотворений Бараташвили были опубликованы через семь лет после его смерти. Только после издания в 1876 году сборника его стихов на грузинском языке, Бараташвили стал одним из самых популярных поэтов Грузии.
В советское время все значимые поэты занимались и переводами .Так Борис Пастернак перевел все стихи Бараташвили. А В 1968 году в СССР был объявлен конкурс на лучший перевод стихов Н. Бараташвили « Мерани». В конкурсе приняли участие 200 человек, среди переводчиков были Е. Евтушенко, Б. Ахмадулина, Р. Казакова . Теперь у этого стихотворения много сильных переводов.
МЕРАНИ
Книга: Белла Ахмадулина. Сборник стихов

Мчится Конь - без дорог, отвергая дорогу любую.
Вслед мне каркает ворон злоокий: живым я не буду.
Мчись, Мерани, пока не паду я на землю сырую!
С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!

Нет предела тебе! Лишь прыжка опрометчивость
страстная -
Над водою, горою, над бездною бедствия всякого.
Мой летящий, лети, сократи мои муки и странствия.
Не жалей, не щади твоего безрассудного всадника!

Пусть отчизну покину, лишу себя друга и сверстника,
Не увижу родных и любимую, сладкоречивую, -
Но и в небе чужбины звезда моей родины светится,
Только ей я поведаю тайну страдания чистую!

Все, что в сердце осталось, - влеку я во мглу голубую,
Все, что в разуме живо, - безумному бегу дарую!
С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!
Мчись, Мерами, пока не паду я на землю сырую!

Пусть не ведать мне ласки родного кладбища пустынного,
Тени предков со мной не поделятся миром и славою!
Черный ворон мне роет могилу средь поля постылого.
И останки костей моих будут для вихря забавою.

Не сойдутся родные - простить мне грехи и провинности,
Не заплачет любимая - крикнут голодные коршуны!
Мчись, Мерани, вперед, за пределы судьбы меня вынеси,
Не бывал я покорным и впредь не узнаю покорности!

Пусть отвергнутый всеми и проклятый всеми, умру я.
Враг судьбы - презираю разящую силу слепую!
Мчись, Мерани, пока не упал я на землю сырую!
С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!

Не бесплодно стремленье души обреченной и раненой!
Мой собрат небывалый продолжит прыжок мой над
пропастью.
Неспроста, о Мерани, не зря, не впустую. Мерани мой,
Мы полет затевали, гнушаясь расчетом и робостью!

Мчится Конь - без дорог, отвергая дорогу любую.
Вслед мне каркает ворон злоокий: живым я не буду.
Мчись, Мерани, пока не паду я на землю сырую!
С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!


















Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 63
© 09.05.2018 Людмила Темчина
Свидетельство о публикации: izba-2018-2270226

Метки: Николоз Бараташвили,
Рубрика произведения: Разное -> Критика












1