Царское дело


Разбилось яйцо –
Средь скорлупных осколков
Блеснула игла.
Сломай, не воткни её
В сердце народное, Царь...

17 апреля 2018 г.

Аннотация: Политпросвет: «Сказка – ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок.» (Из «Сказки о золотом петушке» А. С. Пушкина) (Танка. Из цикла «Лирика»)

Abstract: Pol. Educ.: “Fairy-tales, though far from true, teach good lads a thing or two.” (From “The Tale of the Golden Cockerel” by A. S. Pushkin, trans. by B. Deutsch) (A tanka. From the “Lyrics” cycle. The author’s translation from Russian into English)

Fit for the Tsar
by Larissa Izergina

The egg is broken.
Among the egg shell fragments –
A flash of the needle.
Do break it, Tsar, not to pierce
The heart of your people with it...

Apr 17, 2018





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 20
© 17.04.2018 Лариса Изергина
Свидетельство о публикации: izba-2018-2252356

Метки: Царское дело, Изергина, танка, Fit for the Tsar, Izergina, tanka,
Рубрика произведения: Поэзия -> Твердые формы












1