Теперь ты в армии


Группа «Statusquo» (Великобритания)

ТЕПЕРЬ ТЫ В АРМИИ[1]



1.Тебе попалось объявление –
В страну чужую приглашение.
И вот ты в армии,
Теперь ты в армии.

2.Тебе вербовщик говорил тогда:
«Не служба – сахар, деньги без труда!»
И вот ты в армии,
Теперь ты в армии.

3.Соседи дома скажут: «Он герой!»
Им не увидеться уже с тобой –
Теперь ты в армии,
Теперь ты в армии.

4.С улыбкой взял ты обязательство,
Но льётся кровь, звучат ругательства,
Ведь ты же в армии,
Ведь ты же в армии.

5.Гранаты снова рвутся над тобой,
Свистят ракеты вновь над головой,
Коль хочешь выжить, то беги домой
Из этой армии,
Из этой армии.

6.Всё ближе смерть, ты на земле чужой,
Но вновь сержант орёт: «Вставай и в бой!»,
Пока ты в армии,
Ведь ты же в армии.

7.По чьей ты здесь жестокой милости?
Курок взведён, но справедливости
Нет в этой армии,
Нет в этой армии.

или (вариант):

8.Ты получил приказы убивать,
Но ты не прав – давно пора понять.
Зачем ты в армии?!
Зачем ты в армии?!
23.24.04.88.


[1] Перевод с английского  






Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 14
© 13.04.2018 Сергей Фроловнин
Свидетельство о публикации: izba-2018-2249807

Метки: армия,
Рубрика произведения: Поэзия -> Переводы песен












1