Сказка-небылица о красивых птицах - 40


Сказка-небылица о красивых птицах - 40
Поэтический ремикс публикаций Мэри Бэлоу

Не кабы кого, а достойнейших из самых достойных барышень соблазном иль бесовским наваждением берёт половой гигант,
Хотя вокруг сколько угодно ветреных легкодоступных куртизанок-гетер, полагающих за несказанное счастье угодить приапу.
Высоченный титул, безупречные галантные манеры, незаурядная внешность, аристократический профиль лица есть гарант
Грандиозного успеха у прекрасной половины рода, пред которой сильный пол, шаркая ножкой, с уважением снимает шляпу.
В противовес сему, самолюбие нарцисса уважает лишь собственную VIP-персону, вхожую в высшие круги аристократии.
Присущий себялюбцу эгоизм растаптывает судьбы юных леди, попавшихся в ловушки, повсюду расставляемые казановой.
Благорасположения не целованных юниц дамский угодник добивается играючи, преподнося брильянты в тысячи каратов.
Не мытьем так катаньем граф прокладывает путь к сердцам сударынь, в кругу подруг похваляющихся драгоценной обновой.
Юницам невдомёк, что невинный первый поцелуй-лобзание воспламеняет тлеющую искру сексуальной страсти иль влечения;
Пробуждает от летаргического сна основной первородный инстинкт, затыкающий за пояс высоконравственное благородие.
Лишь шаг от поцелуя до утраты целомудрия;совращённые приапом леды с головою окунаются в романтические приключения.
Сиянием драгоценных камней ослеплённые очи юниц в упор не замечают душевной сферы соблазнителя безобразие-уродство.
Высоченной стеной отгораживаясь от укоров совести, глухонемой с рождения, граф растлевает нравственность юных красав.
Совратитель юниц не испытывает угрызений совести-грязнули, коей вовеки не отмыться, поскольку оная черна, словно сажа.
Донжуану неведомы муки любви - возвышенного чувства, способного стреножить оного необузданный темпераментный нрав.
Эксцентричная натура самовлюблённого нарцисса обожает находиться в центре всеобщего внимания; выпендрёж эпатажа
Позволяет на самом что ни есть высочайшем уровне держать брендовую марку скандально известного казановы-прохиндея,
Коему вовсе ничего не стоит удерживать подле себя не весть какую по счёту красивейшую чаровницу, клюнувшую на блесну
Дьявольского шарма - сатанинского очарования иль попавшую в любовный невод -в сети сверх любвеобильного секси-злодея,
С подачи которого на экс-недотрог общество навешивает ярлыки ветреных кокоток, утративших целомудренности новизну.
На бесславие-позор граф обрекает брошенных им полюбовниц, не устоявших пред натиском страсти,слабеньких на "передок",
Становящихся объектами сплетен или кривотолков, до основания сносящих нерукотворные храмины - чертоги репутации,
Находящейся в шатком состоянии вследствие грехопадения экс-недотрог-отроковиц, заглотивших секси-страстности крючок.
За вкушением и смакованием запретного плода любви следуют чувствования и эмоциональной сферы необратимые мутации.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 20
© 12.04.2018 Наталья Воркунова
Свидетельство о публикации: izba-2018-2248746

Рубрика произведения: Поэзия -> Стихотворения в прозе












1