Глава
двадцать первая: Ухажёр
Референт
выздоровел, Амалий к тому времени вызубрил семейное право, но оторвать Синию
хотя бы на полдня, как ни старайся, от гончарного круга не получалось. Дня два
он назубок бросался фразами из Горация, переводя их на эламский, – редкое наречие
в провинции Южная Иудея. В субботу они с утра прогулялись на Кедронской долине,
затем Амалий уселся под ноги девушки-гончара, выборочно читая фасонно басни
Эзопа, переходя перед моралью с греческого на эламский:
-«Дикие
козы и пастух». Знаешь?
-Читай.
-Однажды
пастух, выгнав своих коз на пастбище, узрел диких, примкнувших к его домашним
козам. Вечером он загнал и диких коз под навес, но вечером налетели тучи и к
утру разразился дождь. Чтобы приручить новых коз, пастух дал им троекратно выше
в ясли корма, чем своим, родным. Тучи ушли, земля усохла, и дикие козы
бросились в горы, скрываясь от назойливого пастуха. Тот стал увещевать их,
совестить: я вас кормил, ласкал много больше, чем своих, а вы неблагодарные
бежали. Дикие козы ответствовали: если ты незнакомых животных стал кормить
лучше, чем родных, так чего же от тебя ждать, когда мы привыкнем к тебе, а ты
отыщешь новых?! – пауза, перевод на эламский, высокопарно мораль из тех же уст
аналогично, - остерегайся людей, которые в трудностях меняют близких на новых
им удобных людей! Далее?
-Немножко
отодвинься – мешаешь. Читай подряд – паузы не обязательны.
-Басня
«Лисица и козёл» - моя любимая. Итак, лисица упала в колодец и не смогла из
него выбраться. Шло время, а тут на счастье лисица козёл пришёл на водопой.
Хитрюга, на голоса, стала расхваливать вкус родниковой воды, зазывая к себе
глупого козла. Тот спрыгнул, напился, после поняв, что ему не выбраться. Лисица
его успокоила, обрисовав ему свой план. Козёл послушал хитрую, заняв позу,
удобную для лисицы, опершись ногами о стены колодца. Лисица вскочила на крестец
козла, затем на хребет, далее на рога, торчащие кверху. Вылезла и, довольная,
пошла в свою нору. Козёл во след стал бранить обманщицу, на что та ответила:
был бы ты умней, подумал, поразмыслил, прежде чем бросаться в пропасть. Это у
меня ума сколь у тебя волос в бороде, а не у тебя. Мораль: трижды подумай,
взвесь, прежде чем браться за новое дело.
-Ты мне
второй раз читаешь эту басню, но всё одно мне понравилось. Особенно твои
выкрутасы языковые. Ещё что-нибудь.
-Хорошо.
Амалий в
том же режиме, так же упрощая и сокращая, продекламировал басни «Эзоп на
корабельной верфи» и «Лисица и виноград», затем взъерошил причёску, опустил
голову на колени и задремал, посапывая. Синия, завершив роспись блюда, не стала
будить друга, правда, не забыв накормить Рилея.
Глава
двадцать вторая: Победа ума
Наступление
лета не за горами, а Синия днюет и ночует над гончарными расписными изделиями.
Конечно, буквально не ночует, но порой уходит из каморы Амалий со слипшимися
глазами. Именно, алчность не давало ей покой, который недавно она делила с
Амалием. Купила, точнее, обменяла, новый хитон с орнаментом по нижнему краю,
затем приобрела золотые серьги с небольшим рубином, чуть позже перстень с
рубином покрупнее – готовилась к замужеству всецело и дельно. Но последние дни
ослабила хватку, задружив опять с Амалием, питаясь от него фразами из Горация
на латыни и арамейском. После обеда сытного и для Рилея, они втроём направились
на Елеонский холм в поиски причудливых сучьев. Ходили, ходили и потеряли дорогу
назад на юго-востоке холма – заблудились! – поняли они. Да, тут и Рилей не
желал возвращаться, изредка ковыряя носом что-то в земле. Мальчик постоял,
постоял и сел задумчиво со скрещенными ногами, опираясь на кедр. Стал рассматривать
стволы деревьев, пристальничать на низкое солнце… Время идёт, а Амалий всё
сидит и что-то кумекает. Встал он резко и сноровисто, поведя Синию уже по
южному склону холма, поглядывая на деревья, реже на солнце. Да, лес не
дремучий, но тесный на этом холме. Ужинали друзья порознь, так как Марулл
собрал всю семью воедино, а Синия впервые напилась вином без причины и цели
особой – в это время Амалий спал, головой на Рилее, выронив свиток с
параграфами семейного права.