Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Цветы


Blumen

Die innig milden Blumen
Winden sich Dir zum Kranz,
Du streifst im Schritt die Blumen
In einem gro;en Glanz.
Die Himmel ;ffnen Augen
Bewundernd gl;nzen weit,
Die Engel alle sangen
Dein Licht, Dein wei;es Kleid.

Reinhard Johannes Sorge

------------------------------

Свободный перевод.


Восхищает искренность цветов,
Склонивших голову в венке,
Шаги твои плетут из лепестков
Узор. А ты сияешь в красоте.
Глаза открыло в удивление небо,
Тобой любуясь. Взявшись за запястье,
Все Ангелы запели смело -
О Свет твой, твоё свадебное платье!

Райнхард Йоханнес Зорге





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 43
© 01.04.2018 Елена Арнст
Свидетельство о публикации: izba-2018-2240546

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


















1