Знакомство Рассказ Глава 2


                 Глава ІІ

в  компактном
                         скоплении
                         капель:

платьев  и
                платьев
плоти  и
            плоти,
капель  и
              капель –
пола  и
          пола

привлекательной
каплей
             капелькой
с  притягательной
тела
          прелестью
(прилагаемой
к  ее
        грации
удивительной
                         тела
                         этой
ее
аффектации!)

она
видится
она
значится,
она
светится
                 современнику –
                 светится
она
перед
            пленником…

(аристократка
                         по
                         сути
                         и
                         такту;
тут
       в  этом
       пространстве;

а  напротив
                     нее
кавалер –
                  как
                  как
                  как
                  кавалер!

секретарь
он
коллегии
иностранных
дел

таких
окаянных!

Мальтийского
                         то
                         есть
ордена
             он
кавалер
в  кавалерии
                       разных
                       дел!)

кавалер
впрямь
впрямь
впрямь
как  апрель:

среди
диссертации
этих тел…

среди
аттестации –
представителей
этой
нации…

ассигнаций
литературы

французской –
                          и
он,
       однако,
       не
тусклый…

                  тут
такой
он  со
вкусной…

Клодина
Александрина,
которая
тут
       как
       картина,
говорит
так
интимно, -
говорит
так
картинно:

- так  вы
господин
Детуш?

мне
        знакома
ваша
фамилия…

- фамилия
человека
определяет
его
судьбу

замечает
Нерико

- о,
       так
       вы
знаете
свою
          судьбу?

удивляется
госпожа
де
       Тансен

- знания
лишают
человека
выбора

отвечает
                ей
Нерико

резюмирует
он…

- как  часто
возможность
выбора
делает
человека
несчастным…

                         и
Клодина
скорчила
мину –
             с  минусом
             именно…

внешностью
своей
именитая, -
                     и
                     миной
этой
          вот
          тут
увитая…

- когда
человек
свободен,
                    он
уже
        должен
быть
счастлив

заявляет
                 ей
собеседник –

                        своей
                        соседке…

- по
       вашему
люди
счастливы,
сами  того
не
      понимая?

      но
ведь  это
счастье
бедняков!

возразила
ему
        маркиза,

капризно
выгнуты
               ее
губки,
           этой
           голубки,
в  ее
харизме…

- богатый
человек  
              как
нагруженный,
как
перегруженный
корабль:

рискует
пойти
ко  дну –
в  минуту
одну…

- ну  и
        ну!

ему –
          маркиза

так  вы
философ,
господин
Детуш!

- нет,
           я
           поэт

кавалер –
                  вот
                  вот
                  вот
                  ей
                  ей
                  ей
                  как
                  как
                  как
                  кавалер!

- итак,
вы  поэт

подхватила
собеседница

- да,
         драматург

признается
Детуш

- да! –
            да! –

опять
           она
подхватила

что –
           то
о
    вас
    я
слышала…

- мною
создано
               и
поставлено
на
      сцене
пять
           пьес,
           пять
комедий

отрекомен –
довался
тут
        Детуш
сам
        признался

- здесь,
в  Париже?

интересуется
госпожа
маркиза

- да,
         в  здании
Французской
комедии

- однако
отмечает
маркиза

в  этом
литературном
салоне  вы
присутствуете
в  первый
                  раз?

- абсолютно
верно

признается
                     он
                     ей;
перед
ней  так
наверно

наверняка,
                    как
это
        свойственно
для
         бедняка…

а
     пока
продолжает
он
далее
            и
поясняет
собеседнице
современнице
этой! -
             такие
детали:

после
представления
пьесы
последней
он  был
представлен
госпоже
маркизе
мадам
де  Ламбер –

                        и
получил
чин
       чином –
приглашение
в  салон
ее
      чинный…

- мадам
де  Ламбер,
моя
         подруга

делится
госпожа
де  Тансен

собирает
писателей
со
      всей
округи!

- о,
       я
       ей
благодарный!

                         он
заявляет:
                 это
не
выразить
ни
словами,
не
выразить
ни
стихами
как  я
благодарен
за  наше
знакомство,
очаровательное
такое,
             как
богини
потомство!

- господин
поэт,
да  вы
льстец!
улыбнулась
она

         а
Детуш:

- разве
богиням
льстят?

               их
просто
боготворят!

отвечает
поэт,
а
    сам
отмечает,
сам
         замечает
что:

очаровательности
ее,
госпожи
де  Тансен
источник, -
в  точности
                      это
ее
прическа,
ее
завивка,
                 и  
                 глаз
ее
зыбкость
ее
улыбка...

лицо
          и
          цоколь
стана –
               становят
               и
составляют
все  ее
совершенство

всего
по  капле, -
в  компанию
к  платью –
приятному
такому
словно
истома,
это
        понятно…

привлекательности
эта
капелла
притягательности
эта
эгида
эта
поэма
тут
       перед
       поэтом!

задумался
                    сам
он
      о
       том
и  об
этом…

засмотрелся
                        он
                        сам
на
      нее,
замечтался
слегка...

о
    далеком
пока…

             а
             пока
такой
актуальной
                     от
акта
          до
          акта
от
      такта
до
такта
           такой
идеальной –
                       от
взгляда
                до
                взгляда
от
      лада
      до
лада
оригинальной –
такой
интеллектуальной,
индивидуальной –
                                  и
моментально
такой
сексуальной,
такой
            …!
выглядит
                  для
него,
          Нерико,
его
        соседка

в  беседы
                   беседке! 






Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 37
© 13.03.2018 Валерий Побережный
Свидетельство о публикации: izba-2018-2222760

Рубрика произведения: Поэзия -> Стихи, не вошедшие в рубрики











1