Тумак



Дурачество без дальня разговора,
Не продолжая спора,
Поподчивало вдруг Амура тумаком…
Д. И. Хвостов. Любовь и дурачество (1802)



ТУМАК в толковых словарях имеет значение – удар, толчок кулаком, тычок, затрещина, колотушка; в Словарях Академии Российской 1789, 1847 гг. – прост. удар, у В. Даля – «темное слово», ЭТИМОЛОГИИ – нет.

В Этимологическом словаре Макса Фасмера – «II "удар, толчок кулаком". Абсолютно гадательно сближение с лит. stùmti, stumiù "толкать", вопреки Потебне (РФВ 4, 213) и Горяеву (ЭС 380). Неприемлемо объяснение из мар. tumak "дубина", вопреки Маркову (РФВ 73, 102)».
Русским языком объяснить этимологию термина еще никому не удалось, а к сакральному языку иудеохристианства – ИВРИТУ, никто из исследователей не обращался, следовательно – необходимо проверить связь термина с терминологией Библии.

1) Что такое тумак?

Термин зарегистрирован в русском языке в конце XVIII века, очевидно, существовал и в более раннее время, однако «следов» в древнерусском языке найти не удалось. Мы будем рассматривать слово ТУМАК в указанных выше значениях, есть также диалектные и сленговые значения: воровской жаргон - бестолковый; вид зайца, макрель, и т.д.; к нашему исследованию они отношения не имеют.

Для начала определим, что же такое ТУМАК, ясно, что это - удар, но удары бывают разные? Одним можно УБИТЬ, другим - ПОКАЛЕЧИТЬ, третьим нанести человеку скорее МОРАЛЬНЫЙ УЩЕРБ, чем физический, например – ПОЩЕЧИНА, шлепок, толчок.
Из совокупности значений указанных в этимологических и толковых словарях понятно, что в русском языке термин ТУМАК - это легкий удар, не имеющей цели нанести человеку какой-либо физический ущерб, оглушить, покалечить (поломать ребра, руку). В литературных произведениях XIX века (Гоголь. Тарас Бульба) слово применяется в шутливо-иронической форме: обмен ударами в мужской кулачной забаве, или как удар учителя наказывающего ученика за ошибку, промах; затрещина, чтобы лучше запомнил урок.

2) Применение термина в русском языке. Национальный корпус русского языка

* А. И. Герцен. Былое и думы. Часть первая. Детская и университет (1853-1860): «Он не пропускал ни одного движения, ни одного слова, чтоб не разбранить мальчишек; к словам нередко прибавлял он и тумак или «ковырял масло», то есть щелкал как-то хитро и искусно, как пружиной, большим пальцем и мизинцем по голове».

* А. А. Фет. Матвей Матвеич (1871) «Признаюсь, самого меня подчас подмывает дать какому-нибудь сельскому деятелю тумака, но как подумаешь, что дело может дойти до суда, ― и положишь гнев на милость».

* П. И. Мельников-Печерский. На горах. Книга вторая (1875-1881): «И выгнал любезного зятя из горницы, а на прощанье еще тумака задал ему в спину».

3) Терминология иврита

Мы определились с «философским» значением понятия ТУМАК – это легкий удар, затрещина, шлепок. НАКАЗАНИЕ человеку (ученику) за допущенную ошибку в поведении или работе; «Век живи – век учись», всю жизнь мы ученики.

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – ТУМАК = ТУ+МАК; или Т +У связка + МАК; или Т +УМАК; важно выявить общий СМЫСЛ слова.

а) МАК (очевидно основной корень) = ивр. МАКА (МААК) מַכָּה УДАР, поражение, рана.
МУКЭ מֻכֶּה битый, пораженный.

Если бы мы переводили это слово (транслитерация) на русский алфавит, то писали бы буквы согласно ОЧЕРЕДНОСТИ прочтения знаков справа налево, снизу вверх – УМЭК = Т+УМЭК.
Основной корень требует дополнения - почему бьют, за что удар?.

б) ТУ = ивр. Т. טעה (корень), ТАА (через букву ТЕТ), ТОЭ טָעָה ошибаться, заблуждаться; ТИА טעיה ошибка, промах; то же Т., ТАА תעה (через букву ТАВ).

Произношение буквы иврита АИН (ע) утеряно, в иврите выражает гласные: А, И, У, Е, имеет форму тождественную древнерусской букве УК (У-ע), откуда и могло возникнуть произношение ТАА = ТУ, огласовки в иврите не писались.

Таким образом, термин ТУМАК составлен из корней иврита.

Общий вид

Русск. ТУМАК = ТУ+МАК = иврит Т + Т, ТАА, ошибка, промах + МАК (УМЭК) удар, битьё; т.е. удар за ошибку, наказание за проступок.

Имеет ли эта интерпретация связь с идеальными образами Библии?

4) Библейские образы

Ментальный образ веками формируется в сознании человека системой воспитания и образования (идеологией), при получении заложенного системой кодового сигнала (слова) в сознании возникает картинка-образ предмета или явления.

В еврейской философии истолкованием проблемы ОБРАЗА (духовная составляющая, истинная сущность вещи) и ОБЛИКА (конфигурация вещи) занимался выдающийся еврейский философ и врач Моше бен Маймон (Маймонид, Рамбам, XII в.).
Он считал, что в процессе воспитания и образования (освоения этических норм) человек приобретает духовные качества более высокого уровня, чем те, которые получил по рождению, вплоть до обретения наивысшей формы - ОБРАЗА приближенного к Божеству (способность к интеллектуальному постижению действительности).

а) Термин ТАА, употребляется в разных книгах Библии около 15 раз.
* Исайя 30:28: «и будет в челюстях народов узда, направляющая к заблуждению (ТАА)».

* Исайя 19:14: «Господь послал в него дух опьянения; и они ввели Египет в заблуждение (ТАА) во всех делах его».

* Осия 4:12: «ибо дух блуда ввел их в заблуждение (ТАА), и блудодействую они отступили от Бога своего» (актуально, не правда ли?).

* Иеремия 23:32: «вводят народ Мой в обман и заблуждение (ТАА), своими обманами и обольщением».


б) В книгах Библии термин МАКА в значении: удар, поражение, рана - употребляется 48 раз.

* Втор. 25:3 (наказание установленное Богом по СУДУ, если виновный достоин побоев, то в присутствии судей подвергается порке, число ударов ОГРАНИЧЕНО): «Сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов (МАКА) брат твой не был обезображен».

* Левит 26:21 (наказание за строптивость и непослушание от Бога, Бог не отказывается от Завета, а выступает в этой главе как учитель): «Если … пойдете против Меня и не захотите слушать Меня, то Я прибавлю вам ударов (МАКА) всемеро за грехи ваши».

* Иисус Навин 10:10 (И. Навин поражает (наносит удары) аморейских царей): «и они поразили их в Гаваоне сильным поражением (МАКА ГДОЛА, удар, поражение)»; то же в стихе 10:20; Судей 11:33; 1 Цар. 4:8, 6:19 и т.д.

* Притчи 20:30: «Раны от побоев – врачевство против зла, и удары (множ. МАКОТ), пронизывающие во внутренности чрева».

* Исайя 14:6: «Поражавший народы в ярости ударами (МАКА) неотвратимыми».

* Иеремия 30:14: «Я поразил тебя ударами (МАКАТ) неприятельскими».

Таким образом, проведя элементарное историко-лингвистическое исследование, мы выяснили, что термин русского языка ТУМАК составлен из двух корней иврита, прямое заимствование терминологии иврита и образов иудаизма. Множество подобных историко-лингвистических фактов наводят на мысль об искусственном происхождении большинства европейских языков (одна СИСТЕМА), «творческая» роль «народа» в этом процессе незначительна – усвоить новый термин объявленный священником с церковной кафедры.

Иезекииль 13:10: «они вводят народ Мой в заблуждение (ТАА), говоря «мир», тогда как нет мира».

26.5.2013, уточнено 10.3.2018 г.











Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 21
© 10.03.2018 Сергей Колибаба
Свидетельство о публикации: izba-2018-2220052

Метки: тумак,
Рубрика произведения: Разное -> Философия












1