" Сердоликовый голубь " Глава 4 / Читает автор


" Сердоликовый голубь " Глава 4 / Читает автор
 

https://www.chitalnya.ru/work/2195871/
Поэтический перевод песни с испанского  "Pobre Diablo"

https://www.chitalnya.ru/work/2196837/
Поэтический перевод песни с испанского " Bayla morena "


Глава четвёртая

Посещение психотерапевта принесло облегчение. Она успокоилась, а потом и вовсе забыла о своих необычных видениях. Театр ставил новый спектакль, и Яна репетировала роль Маши в балете " Щелкунчик ". В работу она окунулась с головой, поэтому для грусти не оставалось времени.
А весной по театру разлетелась радостная весть: летом русских артистов приглашают на гастроли в Испанию.
Яна считала дни, оставшиеся до отлета в страну Сервантеса и Гойи, и если бы не Карен, который не давал ей прохода, она  чувствовала бы себя вполне счастливой. К счастью, отец Карена, Артур Арсенович, не вмешивался в сердечные дела сына.
Время шло незаметно. В мае состоялась премьера " Щелкунчика ", в котором Яна с успехом станцевала партию Маши. Отъезд в страну, о которой
она мечтала с детства, был не за горами, и в своих грезах девушка уже плавала в Средиземном море, окруженная счастливыми, беззаботными людьми и жарким испанским солнцем.
Из Шереметьево - 2 вылетели без задержки. Три часа полета прошли незаметно: отличный сервис, приятные пассажиры доставили юной балерине массу удовольствия. С высоты двенадцати тысяч метров очертания древней земли Испании представились Яне шкурой быка, распластанной для просушки.
Из мадридского аэропорта артистов доставили в шикарный отель, который находился в центре столицы. Как и рассчитывала Яна, ее поселили вместе с Соней в просторном двухместном номере с мощным кондиционером (температура в столице доходила до 40 градусов в тени).
Ритм работы тут, в театре, был напряженным - репетиции, спектакли. Свободного времени почти не оставалось. Когда удалось выкроить несколько часов для автобусной экскурсии по городу, юная русская балерина старалась ничего не пропустить, фотографировала и запоминала наиболее интересное, чтобы по возвращении домой рассказать и показать родным. Вот центральная улица Мадрида - Гран Виа со множеством банков и офисов, Пуэрта дель Соль - Ворота Солнца, Пласа де Торос - Площадь быков. А вот и памятник знаменитому Сервантесу и его любимым героям: Дон Кихоту и Санчо Пансе. Ну как тут было не сфотографироваться! Проезжая по древнему городу, русские туристы увидели величественное здание испанской Королевской Академии и Дворец Конгресса. Неизгладимое впечатление на нашу юную артистку произвел средневековый Мадрид с его длинными улочками, древними замками и старинными монастырями.
Апофеозом всей экскурсии явился знаменитый дель Прадо - Мадридский музей. По его залам можно было ходить бесконечно, как по Питерскому Эрмитажу, но строгий регламент времени не позволил в полной мере ознакомиться со всеми экспонатами.
Выступление русских артистов на сцене Мадридской оперы прошло с триумфом. Были сыграны пять лучших спектаклей, и теперь путь московских гостей лежал на северо - восток Испании в Барселону.
Автобус вез пассажиров из центра Испании к Средиземному морю. Уже пересекли прокаленное беспощадным солнцем Кастильское плоскогорье, изборожденное морщинами горных хребтов. А дальше - аккуратные квадраты полей, окаймленные серовато - зелеными оливковыми деревьями, зеленый бархат растительности в редких речных долинах. А на скатах гигантского горного плато, ниспадающего к морю, почва обретала все более яркий свет, и побережье уже сверкало сочными субтропическими красками.
На столицу Каталонии уже опустились плотные южные сумерки, когда автобус с русскими артистами подъехал к гостинице " Дипломатик " на Виа Лайетана, одной из центральных улиц Барселоны. Гостей разместили по номерам без особых задержек. Яну снова поселили с Соней в комфортабельном двухместном номере по соседству с Кареном и его отцом. Лишь только девушки устроились и разложили свои вещи, они отправились немного прогуляться и осмотреть город. Чтобы не заблудиться, Яна и Соня позвали с собой Карена, который уже не раз бывал в Барселоне.
Казалось, что ночь в этом чудном городе и не наступала. Заманчиво светились огни кафе и баров. Под густыми платанами со смыкающимися кронами, выстроились книжные развалы. Из киосков, где днем продают цветы, птиц, рыб, торговцы уже ушли, но за стеклами витрин были открыты взорам гирлянды свежих цветов, клетки с птицами. В аквариумах пучили глаза на ночных гуляк невиданные рыбы.
Девушки удивлялись тому, какие испанцы заядлые полуночники. Еще в давние времена арабского владычества переняли они у арабов привычку проводить дома "сиесту " - отдыхать после обеда в самые жаркие часы полуденного зноя - зато ночью они укорачивают
часы сна, а вечерние часы свежести и прохлады служат им для дел и развлечений.
Прогулявшись по ночной, сверкающей огнями Барселоне, вволю надышавшись терпким морским воздухом, наши путешественники вернулись в отель и крепко уснули, утомленные ездой в душном автобусе и палящим зноем, обдуваемые свежим бризом из открытого окна.
Утро наступило солнечное и радостное с птичьими трелями и криками торговцев на улице. После душа девушки привели себя в порядок и отправились в ресторан. Проходя по коридору, на повороте Яна вдруг лоб в лоб столкнулась с парнем среднего роста в синем джинсовом комбинезоне. В руках он нес пустое пластиковое ведро и швабру. От неожиданности девушка чуть не упала, но молодой человек, отбросив в сторону инвентарь, подхватил ее под
руки и виновато взглянул ей в глаза.
- Desculpeme, por favor, senorita! He hecho sin querer. Perdoneme. . . * - вежливо произнес юноша,  и Яна, которая почти в совершенстве знала французский язык, поняла, что он просит у нее прощения за свою неловкость.

*исп. - Извините, сеньорита, я нечаянно. Простите. . .

Но что это? Те же белокурые волосы, те же синие печальные глаза, тот же голос. . . Именно тот образ, который так давно преследует ее. У Яны от неожиданности закружилась голова, и она, чтобы не упасть, прислонилась спиной к стене. Парень что - то быстро говорил по - испански, но девушка уже ничего не слышала. В ушах у нее стоял звон. . .
- Все в порядке, сеньор, - пришла на выручку растерявшемуся юноше Соня. - Не волнуйтесь так. вы ни в чем не виноваты. Просто мою подружку хватил солнечный удар. - И Соня показала сначала на солнце в окне, затем на голову Яны.
Парень, белый, как полотно, вероятно, ничего не понял из сказанного. Он молча подхватил ведро и швабру и быстрым шагом пошел
по коридору.
Соня помогла подруге дойти до номера, уложила ее на кровать, намочила полотенце холодной водой, и мокрый его конец приложила к голове Яны.
- Сонечка, родная, - простонала Яна, - не надо меня мочить. Это не от жары.
- В чем же тогда дело? - удивилась Соня.
- Я нашла его.
- Кого?!
- Того парня, которого постоянно видела в своих снах.
- Ничего себе Рокфеллер!!! - Ошалевшая от такого неожиданного сообщения Соня присела на краешек кровати. - Хорош миллионер с ведром и половой тряпкой! Ты - то сама соображаешь, чем это пахнет? Он же нищий! И потом, страдаешь по нему ты, а спроси у него:
"Сеньор, не хотите ли познакомиться со мной ? Я так давно сохну по вашей Светлости!" И он тебе ответит: " Пошли бы вы, сеньорита куда подальше!
У меня таких, как вы, от Барселоны до Мадрида. . . " Ну, а дальше ты знаешь сама.
- И все же, Сонечка, ты не права, - спокойно возразила Яна. -  За несколько минут я прочла в его глазах то, что ты не заметила, да и не могла заметить. Иди, завтракай без меня, а я немного полежу. Что - то у меня совсем нет аппетита.
- Она сыта своей любовью! - беззлобно пропела Соня и выпорхнула из номера.
Мысли в голове у Яны перепутались. Она пыталась привести их в порядок, но от волнения у нее это плохо получалось.
" Во - первых, - думала девушка, - нужно взять себя в руки и не показывать вида, что я чем - то взволнована, а то сразу же начнутся расспросы, а они мне сейчас ни к чему. Конечно, Сонечка будет молчать. Прежде всего нужно разыскать этого парня и поговорить с ним. Но здесь возникает проблема: он строчит по - испански, как автомат, не зная ни слова по - русски. Конечно, я хорошо знаю французский, но вряд ли знает его парень. "
Яна лихорадочно соображала, как лучше поступить, но ничего не могла придумать. И тогда она решила послать на поиски юноши дотошную Соню.
Подруга нашла его в комнате для технического персонала, но на ее просьбу зайти к ним в номер, она услышала:
- Es imposible. *

* исп. - Это невозможно.

Вернувшись в номер, Соня огорчила подругу:
- Как я поняла, он не может к нам зайти. Но ты не переживай. Придумаем что - нибудь. Чтобы я да не сделала доброе дело для своей любимой подруги?! Быть этого не может!
Но, к счастью, ничего придумывать не пришлось. На следующий день, войдя в свой номер после завтрака, девушки обнаружили на полу возле двери листок бумаги. После нескольких испанских фраз, написанных четким мелким почерком, которые Яна так и не смогла разобрать, был указан адрес:

Via del Mar, 22**
и подпись
Emilio Santana

** исп. - Морская улица.

"Бог мой, - подумала Яна. - У него такое же прекрасное, солнечное имя, как и его страна, как теплое ласковое море, как пение птиц за окнами. А фамилия его звучит просто, как музыка. Сан - та - на. . . Созвучно с до - ре - ми. Имя его и фамилия, безусловно, испанские. А вот внешность. . . Он совсем не похож на испанца. Скорее за жительницу Каталонии примут меня, нежели его. Он, наверное, эмигрант - выходец из Северной Европы. А в принципе, какое это имеет значение, кто он по национальности. Я должна встретиться с Эмилио и поговорить с ним."

https://www.chitalnya.ru/work/2211722/
Продолжение






Рейтинг работы: 29
Количество рецензий: 5
Количество сообщений: 6
Количество просмотров: 103
© 27.02.2018 Долорес
Свидетельство о публикации: izba-2018-2210894

Рубрика произведения: Проза -> Приключения


Графиня       26.06.2019   11:03:05
Отзыв:   положительный
Галочка, прослушала, пошла слушать дальше. Словно слушаю по радио прекрасный и интересный рассказ. Талантище! С восторгом, Люба.

Долорес       28.06.2019   20:29:24

Спасибо, милая Любонька!
Рада, что тебе нравится мой "Театр у микрофона". Значит, я не зря старалась.
Солнышка тебе в ладошки!


Глеб Жданов       23.09.2018   12:25:49
Отзыв:   положительный
Вот и встретились ребятки, значит, предсказания врача были не напрасными.
В жизни всё очень не просто устроено. И сны бывают вещими и в гипноз я верю.
Надеюсь, что на этот раз у наших юных героев не будет страшных моментов в их жизни?
Ведь ты такая умелица страсти разные писать.
Очень нравится твой "Голубь". А уж как ты сделала постановку!
По радио бы такие вещи передавали почаще!
Благодарю от всей души!
Глеб


Долорес       24.09.2018   13:17:58

Да, Глеб!
Работа была титаническая. Это очень сложно сделать аудио книгу.
Супруг помогал тогда много. Он занимался звукорежиссёрской работой, а я всем остальным.
Чтобы подобрать достойную музыку, нужно порой переслушать сотни музыкальных произведение,
прежде чем найдёшь необходимый отрывок.
Спасибо, что слушаешь. Рада, что нравится повесть. Дальше будет ещё интереснее.
Спасибо за прекрасную анимашку.
С теплом души!
До


Раиля Иксанова       18.03.2018   05:51:30
Отзыв:   положительный
СДАЕТСЯ МНЕ, ЧТО ЛГ И АВТОР _ОДНО И ТО ЖЕ ЛИЦО!
НЕ БУДЕМ ГАДАТЬ, БУДЕМ ДАЛЬШЕ ЧИТАТЬ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ БЫСТРЕЕ ПРОЯСНЕНИЯ,
СПАСИБО, ГАЛИНА! ОЧЕНЬ ИНТРИГУЮЩЕ И БЕСПОДОБНО НАПИСАНО О ЛЮБВИ!
Долорес       18.03.2018   20:41:04

Спасибо, Раиля!
Повесть и обо мне , и не обо мне. Я наделила Л.Г. всеми своими качествами.
И поступила бы так же, как и она, окажись в её положении.
Очень, очень рада, что тебе нравится именно эта моя любимая повесть.


Раиля Иксанова       19.03.2018   06:17:13

ВОТ-ВОТ, ПОЭТОМУ И ДУМАЛА, ЧТО ПОВЕСТЬ ОБ АВТОРЕ,
Эми Шток       02.03.2018   16:25:23
Отзыв:   положительный
Какая штука жизнь ...
я ведь тоже когда придумывала себе псевдоним
сначала звалась Эмилией, это позже уже сократила до Эми.
А тут опять такое необычное переплетение героев, их
прошлых жизней и нас самих.Да еще музыка Иглесиаса так вкраплена
удачно в сюжет ...Очень нравится и твоя подача этой истории
моя дорогая До!Спасибо тебе за эту повесть о чудесной любви!
Обнимаю!


Долорес       02.03.2018   19:44:57

Я очень рада, что даже имена совпали.
А песни Хулио помогли мне пережить самые тяжёлые времена моей жизни.
Ну и действие происходит в моей любимой стране. Какую ещё музыку вставлять?
Испанскую, конечно.
Спасибо, родная, за прекрасное фото и добрые слова.
Надеюсь, я тебя не разочарую.
Прижимаю нежно к сердцу!


Светлана Мельникова       28.02.2018   11:13:44
Отзыв:   положительный
Галочка, потрясающая история! Неужели такое может случиться
наяву? Я немного читала об реинкарнации, но эта история просто
из области фантастики! Что будет дальше, трудно представить!
С благодарностью и теплом!


Долорес       28.02.2018   14:47:34

Милая Светочка, я в принципе, и писала эту повесть, ка фантастическую.
Хотя в реинкарнацию верю. По многим причинам. Даже дело не в том. что эту религию, как сказал В. Высоцкий,
придумали индусы, просто с детства со мной происходили очень странные вещи. которые порой не поддавались
описанию.
Надеюсь, что я не подведу твоих ожиданий, и эта повесть понравится тебе.
обнимаю тебя нежно и желаю хорошего настроения и тепла домашнего очага!










1