Волшебные краски Артура. 13 глава. Долорес


 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯhttps://www.chitalnya.ru/work/2179318/
Ссылка на автора[Долорес]https://www.chitalnya.ru/work/2179318/

Всю долгую дорогу к дому Мастера Вольфганга ехали молча. Каждый думал о своём. Регина Лозаннская мечтала поскорее увидеть белокурого красавца Алоиза. Мартин фон Шлезингер думал о ещё неиспользованных миллионах графини. Артур же терзался горькими мыслями о брате и презирал себя за трусость и малодушие. Он прикидывал в уме, что бы такое предпринять, чтобы встреча графини и Алоиза не принесла ей удовольствия. Но, судя по нетерпению Регины поскорее доехать до места – она всё время пришпоривала коня и подгоняла его плетью – молодой художник понял, что напрасно успокаивает себя и тешит надеждами: графиню Лозаннскую теперь ничем не остановить!
На опушке леса коней пришлось оставить и пробираться сквозь густую чащу пешими. По знакомым приметам Артур легко отыскал дорогу к дому Мастера Вольфганга. Он все время оглядывался по сторонам. Ему казалось, что кто –то их преследует: художник ощущал на себе чей – то пристальный взгляд. Но кроме Регины и Мартина рядом никого не было.
Шли долго, часто останавливались и поджидали графиню, которая всё время спотыкалась о пни и цеплялась подолом длинного платья за сучья и коряги.
Но вот до Артура долетел тонкий аромат цветов. Юноша раздвинул густо сплетённые ветви шиповника и вышел на знакомую поляну прямо к дому Мастера Вольфганга. Сердце молодого художника радостно забилось. Наконец – то он увидит брата и сможет прижать его к сердцу!
"Но что я скажу ему? – похолодел Артур. – Торжественно объявлю, что продал его знатной самодурке за свою свободу? Продал единственного родного человека взбалмошной, избалованной девице, которой вступила в голову блажь? Да как я посмотрю брату в глаза? Я просто подлец и жалкий трус"!
Дверь, как всегда, открыл старый Франц.
- Артур! – радостно воскликнул он, увидев юношу. – Как хорошо, что ты пришёл! То – то Алоиз обрадуется!.. – и вдруг он умолк на полуслове, заметив за спиной художника посторонних лиц.
- Кто это с тобой? – насторожённо спросил верный слуга.
- Это мои друзья, - солгал юноша.
- Но ведь хозяин предупреждал тебя! Он будет недоволен.
- Прости меня, мой добрый Франц. Мне нужно поскорее увидеться с братом.
Недовольный Франц впустил Артура и незваных гостей в дом и внимательно оглядеться вокруг. Вдруг он заметил, как дрогнула ветка на одном кусте, а с другого слетела встревоженная птица. Судя по всему, за кустами кто – то прятался.
Франц тем временем закрыл дверь на засов, прошёл в кабинет Мастера Вольфганга и доложил ему о странном визите Артура и двух знатных господ.
- Не нравится мне всё это! – покачал головой доктор. – Но, что сделано, то сделано. Пригласи гостей в зал, Франц, а Артура к брату я отведу сам.
Старый слуга учтиво поклонился и поспешил исполнить приказ хозяина.
Мастер Вольфганг тепло приветствовал художника и, не задавая лишних вопросов, проводил его в лабораторию, где в это время работал Алоиз. Что – то шепнув ему на ухо, он оставил братьев наедине.
- Артур! – радостно воскликнул юный доктор. Он отложил в сторону ланцет, которым препарировал лягушку, и бросился старшему брату на шею. – Ты жив? А я уж и не надеялся увидеть тебя! Как - то я заходил домой, но не застал тебя. И соседи ничего о тебе не знают…
- Что же может со мной случиться? –прервал его Артур, нежно прижимая к груди. - Как видишь, я жив и здоров.
- Где ты был? Я прождал тебя целый день.
- Мне предложили одну очень выгодную работу, и теперь я служу в доме одной важной особы.
- Ну и слава Богу! А я так волновался! Надеюсь, ты погостишь у нас? Мне не терпится показать тебе, чему научил меня мой добрый учитель.
- Видишь ли, Алоиз… Мне необходимо поговорить с тобой.
- И слушать ничего не хочу! Ты – мой гость, и будешь исполнять то, что я тебе прикажу! – с шутливой серьёзностью на лице проговорил Алоиз. - Пойдём скорее, я покажу тебе свой кабинет. – И он потянул брата за собой.
- Постой, малыш! – остановил его старший брат. – Дело в том, что я пришёл сюда не один...
- А с кем?
- С той самой дамой, у которой я работаю.
Артур высвободил руку из ладони брата и опустился на стул. Алоиз подошёл к нему и обнял его за плечи.
- Что ей нужно? – удивился Алоиз.
- Она хочет видеть тебя!
- Меня? Зачем?
- Артур виновато взглянул на младшего брата. В глазах молодого художника застыла такая тоска, что Алоиз невольно вздрогнул.
- Она просит твоей руки.
- Моей руки? – воскликнул юноша. – Так ведь она меня никогда не видела! Может, я косой или рябой…
- Она видела твой портрет, и этого оказалось достаточным, чтобы влюбиться в тебя с первого взгляда.
- Но ведь я предупреждал тебя!..
- Прости, малыш, так вышло…
- И что же будет дальше?
Алоиз ничего не знал о том, что случилось в графском поместье, но Артуру показалось, что младший брат догадывается о, постигших его неприятностях, и тревожится о нём.
- Тебе решать, - сказал художник, низко опустив голову. – Как скажешь, так и будет.
-Что ж, я согласен…
И это тихое, покорное "я согласен" вывело Артура из равновесия. Он презирал себя за трусость и малодушие и преклонялся перед младшим братом, этим юным мальчиком, который готов был принести любую жертву ради благополучия старшего брата.
- Я согласен, - повторил Алоиз. Страшным погребальным колоколом прозвучали его слова.



- Согласен? На что? – взорвался художник. Он схватил брата за плечи и с силой встряхнул его. – Ты согласен быть послушной игрушкой в руках избалованной женщины? Да у неё вместо сердца – кусок льда! Я не говорю уже о мелкой, эгоистичной душонке.
- Я сыграю для неё на волшебной лютне, и её холодное сердце оттает, - ответил Алоиз и отвернулся.
- Да она не знает, что такое любовь! Для неё любовь – игра, забава!
- Я напою её любовным напитком, и она познает муки настоящей любви!
При этих словах Артур содрогнулся. Он не ожидал услышать такие мудрые слова из уст восемнадцатилетнего юноши.
- Опомнись, братишка! – в сердцах воскликнул художник. – Ты ведь даже не видел эту женщину! А вдруг она уродина?
- Что ж… Тогда я надену ей на голову венец красоты и целомудрия, и она станет прекрасной!
- Ради чего ты хочешь принести себя в жертву?
" А смог бы я пожертвовать собой ради благополучия брата"? - задал он себе мысленно вопрос, но ответа на него не получил.
- Неужели ты не понимаешь, Артур, что эти люди не оставят тебя в покое? Они сживут тебя со свету, если я откажусь жениться на графине. Я сразу это понял по твоим печальным глазам, иначе ты никогда бы не привёл их сюда. Поэтому я готов жениться на графине, будь она хоть ведьмой.
Артур опустился перед братом на колени и покрыл его руки поцелуями.
- Спасибо, родной! – сказал он прерывающимся от волнения голосом. – Я никогда не забуду того, что ты готов для меня сделать. Я не достоин твоей любви: ты – чище, благороднее меня, малыш.
- Встань, Артур! Что сделано, то сделано, - спокойно ответил Алоиз. – А теперь – я прошу тебя – проводи меня к графине.
Встреча Регины и Алоиза была недолгой. Молодые люди, на первый взгляд, понравились друг другу и нашли общий язык. И тогда Артур подумал, что был несправедлив к Регине Лозаннской и, возможно, всё не так уж и плохо. В скором времени, Бог даст, младший брат обретёт своё счастье.



Договорились, что венчание состоится через неделю в церкви монастыря Святого Мартина, который находился неподалёку от графского дворца. За это время жениху и невесте сошьют свадебные наряды и подготовят дворец к торжеству.
Было решено также, что за женихом приедут Артур и Мартин фон Шлезингер, который будет выступать на свадьбе в роли посажёного отца. Они оденут жениха в свадебный костюм и отвезут в церковь, прямо к венчанию.
- Зачем ты согласился на брак с этой женщиной, мой мальчик? – с тревогой в голосе спросил Мастер Вольфганг, как только гости покинули дом. – Сердцем чувствую, что ничего хорошего из этого не будет.
- Видно, так угодно Богу, - ответил юный ученик, и его глаза затянулись пеленой скорби. – А там будь, что будет!





Рейтинг работы: 11
Количество рецензий: 4
Количество сообщений: 3
Количество просмотров: 81
© 27.02.2018 Юлианна
Свидетельство о публикации: izba-2018-2210588

Рубрика произведения: Проза -> Сказка


Алла Светловская       02.03.2018   11:03:00
Отзыв:   положительный
Послушала и эту главу. Спасибо Юленька! А к Долорес зайду!

ОЛЬГА НИКИФОРОВА (Тарасова)       28.02.2018   16:00:13
Отзыв:   положительный
Благодарю, Юлечка за чудесное прочтение рассказа Галины.
Интересная история о жертвенности-добродетели, ради ближнего.
В наш время, это качество редко встречается.
Хочется верить, что у героев рассказа всё хорошо сложится.
С тёплышком,


Юлианна       01.03.2018   18:47:20

Оленька, читать больше не буду. Эти сказки есть на страничке у Долорес.
Спасибо, Олюшка! И с наступающим нашим праздником!


Demen Keaper       27.02.2018   22:10:27
Отзыв:   положительный
Сюжет потрясающий девочки....
Юленька... Долорес... спасибо вам за удовольствие.....
Нина Захарова       27.02.2018   14:32:45
Отзыв:   положительный
Очень достойное прочтение увлекательнейших глав Долорес!
Спасибо тебе, Юленька!


Юлианна       27.02.2018   14:36:18

Нинуль, я так увлеклась чтением сказки Галины, да и не только сказки. Так замечательно она пишет!
Спасибо, что читаешь, слушаешь..а я стараюсь, но иногда немного сбиваюсь.
Я не вошебница, а только учусь!
Обнимаю. Юлия


Нина Захарова       27.02.2018   14:38:09

Я тоже увлечена творчеством Галины!

Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  











1