Мujer hermosa…


Мujer hermosa…
 

Опасно… Или кажется? Но злить – себе дороже,
Раз в чём-то «накосячил» перед нею, отвечай.
И гнев её ужасен (да и совесть, вроде, гложет)
Мне страшно: в подсознании – лишь хохот палача...
Мадонна, я виновен – искуплю: о, mamma mia,
А, может, бросить плоть свою на жертвенный алтарь?
Раз надо смыть вину, я смою – кровью (или с мылом),
И докажу (наверное...), что я ещё не тварь.
Мujer hermosa… reina... раз уж любите ушами;*
Могу так "заплести", что даже кактус зацветёт.
Аmore... brillante... одно желание: быть с Вами;
Рискую? Да, наверное... но храбрецам везёт!
И пусть Вы так ругаетесь (глаза-то улыбнулись...),
Мы вместе, остальное – дело нескольких минут.
Мои слова достойны самых страстных поцелуев,
А, впрочем… за грехи – готов примерить и хомут.

* Мujer hermosa (исп.) - красивая женщина
* Reina (исп.) - королева






Рейтинг работы: 12
Количество рецензий: 2
Количество сообщений: 5
Количество просмотров: 118
© 26.02.2018 Рустам Карим
Свидетельство о публикации: izba-2018-2209766

Рубрика произведения: Поэзия -> Акростихи


Долорес       22.04.2018   15:04:17
Отзыв:   положительный
Круто!
И испанская терминология очень кстати.
Хорошая должно быть женщина, которую зовут Римма!
Рустам Карим       22.04.2018   15:36:06

Спасибо за отзыв, дорогая. Я так и знал, что ты "клюнешь" на испанские словечки))) И, конечно же, мне приятно, что ты оценила это стихо на "круто"))) Насчёт "хорошизма" Риммы я не знаю, поскольку произведение было заказным.

С уважением, Рустам.
Не Ангел....)       08.04.2018   19:42:53
Отзыв:   положительный
Прям завидую той женщине, для которой был заказан стих,...ну прям - честное слово даю, ...Рустам....)
Рустам Карим       08.04.2018   19:53:22

Да ладно, полноте Вам...:) Но - спасибо за "завидки":)

С уважением, Рустам.
Не Ангел....)       08.04.2018   20:00:53

Говорю, как есть!))
Честно!...))









1