Мать Луны Часть 1 Главы 3 - 6 / Читает автор


 



ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Утром следующего дня Элена получила записку от своих ближайших соседей Флорешей. В записке они приглашали девушку к обеду по случаю ее возвращения в Алкантар.
Супруги Флореши были старше Элены на семь лет, но разница в возрасте не мешала их дружбе, которая началась еще два года тому назад.
После смерти своего отца Ракел Флореш получила в наследство родовое поместье в Алкантаре и вместе с мужем, сыном и всей прислугой переехала из Сан-Паулу в этот небольшой провинциальный городок.
Тихая размеренная жизнь Алкантара молодым супругам понравилась, и они решили устроиться там основательно. Фазенду, которая со временем пришла в запустение, отремонтировали, разбили вокруг нее фруктовый сад и вырыли небольшой пруд.
Когда два года тому назад Марселу окончил университет в Рио и получил диплом адвоката, заняться адвокатской практикой ему не пришлось. В Алкантаре ему предложили работу в торговом доме "Санта-и-Круз", который занимался торговлей леса. Древесина в тех краях была отличного качества и экспортировалась в соседние с Бразилией страны и даже в Европу. Компания "Санта-и-Круз" имела постоянных клиентов и быстро утвердилась на внутреннем рынке. Знакомые и друзья говорили, что у дона Марселу неплохие коммерческие способности, и что он очень любит Бразилию. Все так и было. Свободные часы молодой человек охотно проводил за чтением книг и журналов. Он подписывался на все серьезные бразильские издания, а кое-что получал даже из самой португальской столицы.
Одним словом Марселу Флореш был типичным представителем нового поколения Бразилии.
Дона Ракел обожала своего супруга, гордилась им и считалась с его мнением. В ее обязанности входило воспитание сына и наблюдение за порядком в доме.
С соседями супруги Флореш почти не общались, редко посещали церковь и негативно относились к рабству, что служило поводом для многочисленных сплетен и пересудов.
Естественно, Марселу и Ракел не могли обойтись без услуг чернокожих невольников, но те скорее жили в их доме не в качестве рабов, а на правах обыкновенных слуг. Мягкость и интеллигентность дона Марселу и ангельская кротость доны Ракел снискали глубокое уважение и почитание среди негров. И если бы кто-нибудь спросил любого из них, как он относится к своим господам, получил бы следующий ответ:" За сеу* Марселу и дону Ракел жизнь отдам"!

* Сеу - фамильярное сокращение слова сеньор, распространённое в Бразилии.

Глядя на эту чудесную молодую пару, на их беззаветную любовь друг к другу, на их верность и преданность, Элена не переставала удивляться тому, как мог возникнуть такой гармоничный союз в стране, где девушки на выданье не имеют собственного мнения и права голоса. В дальних провинциях Бразилии браки строились в основном по расчету, и вместо молодого красивого супруга юная сеньорита получала в мужья пожилого, но богатого сеньора.
Когда Элене исполнилось пятнадцать лет, она влюбилась в одного местного революционера по прозвищу Факел. Девочка любила его беззаветно. Наверное, ее покорили молодость, пламенный взгляд, революционная страстность, патриотический героизм этого человека. Элена знала наизусть все гневные речи Факела, клеймящие ненавистью португальцев, угнетателей населения их родины. Все это непреодолимо, со всем пылом впервые пробудившегося чувства, влекло ее к прекрасному и бесстрашному юноше.
Когда в возрасте двадцати трех лет Факел погиб от руки наемного убийцы, Элену вдруг охватила безысходная тоска. И если бы не отец, который всегда и во всем поддерживал свою любимицу, девочка умерла бы с горя.
Элена втайне завидовала Ракел:ее благополучию, тихому уютному дому, замечательному мужу и трехлетнему сынишке, которого звали Нуну. Элена была крестной матерью Нуну и обожала этого чудного малыша с золотистыми локонами на головке.
Ракел была замечательной хозяйкой и нежной, заботливой матерью. В любой час дня и ночи она могла принять гостей и подать на стол свежие разнообразные блюда. О приготовлении еды заботилась чернокожая кухарка Эуфразия, которая обожала свою хозяйку и старалась исполнить любой ее каприз.
Многочисленные комнаты поместья содержались в идеальной чистоте, а на столиках и комодах всегда стояли в вазах живые цветы. Слуги Флорешей одевались опрятно, были всегда вежливыми и умели держать язык за зубами.
Дона Ракел обращалась с рабами ласково, называла их только по именам и никогда не повышала на них голос.
В поместье Флорешей наказание рабов было запрещено, но чернокожие невольники никогда не злоупотребляли добротой своих хозяев.
В назначенный час Элена подошла к дому Флорешей. Лишь только она открыла калитку, навстречу ей радостно выбежал Нуну. Девушка взяла малыша на руки, поцеловала его в румяную щечку и внесла в дом.
В гостиной стоял стол, накрытый свежей льняной скатертью, на которой блестела чисто вымытая посуда. Стеклянные графины с вином отбрасывали золотистые блики на выбеленные стены.
Марселу сидел в плетеном кресле возле раскрытого настежь окна и читал газету. Ракел вышивала шелком салфетку, уютно расположившись на низенькой скамеечке возле ног мужа.
Увидев гостью, супруги отложили в сторону дела, и поднялись ей навстречу.
Дон Марселу улыбнулся Элене и поднес ее руку к губам для поцелуя. Ракел обняла подругу за талию, и они расцеловались. Хозяин дома предложил девушке кресло, и лишь только она присела на краешек, Нуну тут же взобрался к ней на колени и стал играть сложенным веером.
Элена очень любила детей. Она не могла представить себе большую радость, чем материнство. В мечтах девушка нянчила своих будущих крошек, кормила их, мыла, одевала. Когда у нее родятся дети, она никому не позволит ухаживать за ними! Все будет делать сама! Вот только. . .
"Где же ты, мой избранник, прекрасный юноша, влюбленный и пылкий? - подумала Элена, с тоской глядя на счастливых Флорешей. - Почему медлишь"?
Эуфразия тем временем подала горячее. Ракел вызвала няню и велела ей отвести малыша в детскую. Потом она пригласила мужа и подругу к столу.
- Я давно хотела повидаться с тобой, Элена, - будто оправдываясь, начала Ракел, - но Марселу не было дома. По делу службы его срочно вызвали в столицу. А без него, честно говоря, мне было как-то не по себе.
"Очень жаль, - подумала Элена, -потому что мне так хотелось поговорить с тобой наедине и поделиться своей сокровенной тайной. При Марселу как-то неудобно рассказывать о моем таинственном американце".
- Спасибо за приглашение, - поблагодарила девушка хозяев. - Мне всегда приятно бывать в вашем гостеприимном доме. Особенно сейчас. . , - Элена тяжко вздохнула. - В мечтах я все еще в Лиссабоне.
Ракел понимающе кивнула и пододвинула подруге блюдо с пирожками. Приятно становилось на душе от всего этого порядка и уюта, от искренней доброты хозяев.
- Не расстраивайся, - подбодрила подруга Элену. - Попробуй-ка лучше пирожки с креветками. А вот тушеные бобы, салат, фаршированная рыба. Эуфразия отличная стряпуха. Как только она узнала, что сегодня к нам в гости придешь ты, встала чуть свет и принялась готовить. Наша добрая Эуфразия очень любит тебя, Эленинья.
- Спасибо, Эуфразия, -обернулась девушка к скромно стоящей в стороне кухарке. - Ты так добра ко мне!
На полном лоснящемся лице негритянки расцвела широкая улыбка. Она была явно довольна похвалой юной гостьи.
Тарелки наполнились.
- Очень вкусно, - похвалила Элена, отведав угощение.
- Может, расскажешь нам про Лиссабон, - вступил в разговор Марселу, пригубив бокал с вином. - Говорят, там есть на что поглядеть.
- Лиссабон - очень красивый и очень старинный город. Люди там живут веселые и гостеприимные. Португальские женщины более свободны и раскрепощены, нежели бразильянки. Мужчины же любят вкусно поесть, ходят на корриду и ухаживают за хорошенькими женщинами. . .
- Говорят, Лиссабон очень похож на Рио, - перебил рассказчицу Марселу. - Наверное, все столицы мира похожи одна на другую: днем люди работают, вечером отдыхают.
- Мне трудно об этом судить, - недоуменно пожала плечами Элена. - Я никогда не была в Рио, а в Лиссабоне меня всюду сопровождала тетя.
- Расскажи, как тебе жилось у нее? - спросила Ракел. - Ты мне писала, что у нее большой дом и широкий круг знакомств.
- Тетя Каролина - замечательная женщина. Мне было очень хорошо с ней. Она научила меня любить жизнь и относиться с уважением к себе. Еще тетушка завещала мне все свое состояние.
- Так это же замечательно! - воскликнула Ракел, утирая губы салфеткой. - Почему же ты тогда не осталась в Португалии? Мне кажется, там ты была бы более счастлива, чем здесь.
- Возможно, - замялась Элена. - Но мой отец. . . Он очень без меня скучал.
После обеда хозяева и гостья вышли в сад, где в тени жасмина и цветущей азалии висели качели. Дамы удобно устроились в них и попросили Марселу, чтобы он их немного покачал.
Потом Элена кормила золотых рыбок и слушала веселые рассказы Марселу о его студенческой жизни.
Элене так и не удалось поговорить с подругой наедине, зато она отлично провела время и от души посмеялась над забавными историями, рассказанными Марселу. У Флорешей ей удалось на какое-то время забыть о своих переживаниях, но стоило ей только вернуться домой, как на нее опять нахлынули воспоминания, которые ввергли ее в омут отчаяния и глубокой тоски.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Обычно Эгаш Сантарен уходил на службу рано утром, когда жена и дочь еще спали. Но сегодня, когда Элена проснулась, она услышала на веранде чьи-то приглушенные голоса. Прислушавшись внимательней, девушка узнала голоса родителей. Она встала с постели и на цыпочках подкралась к раскрытому окну.
Вовсе не простое любопытство толкнуло Элену на такой рискованный поступок: в своем разговоре родители несколько раз упомянули человека, имя которого повергло девушку в ужас.
- После возвращения из Лиссабона Элена сильно изменилась, и не в лучшую сторону, - говорила мать. - Она стала дерзкой, грубой, раздражительной. И все это я отношу к дурному влиянию твоей дорогой сестрицы.
- Не выдумывай, Зенобия! - возразил дон Эгаш. -Лично я не нахожу никаких перемен в нашей дочери. Вероятно, она все еще находится под впечатлением от путешествия.
- Девушкам ее возраста из порядочных семей следует сидеть дома, а не болтаться по белу свету. Господь создал женщину для того, чтобы она воспитывала детей и ублажала своего мужа. Да, кстати, Эгаш, как ты относишься к тому, чтобы выдать Элену замуж?
- Честно говоря, я над этим еще не задумывался. Элена слишком молода для замужества: ей всего лишь восемнадцать.
- Позволь не согласиться с тобой, дорогой. Я вышла за тебя замуж, когда мне едва исполнилось шестнадцать лет. Однако, это не помешало нам прожить девятнадцать лет в любви и согласии.
- Что ж, не спорю. Так кого же ты прочишь в мужья нашей дочери?
- Томаша Итибери.
- Кого? Итибери? Этого прохвоста?!
При упоминании имени Итибери Элена покрылась холодной испариной. Неужели мать настолько слепа, что не видит, за какого негодяя хочет выдать замуж свою родную дочь?
Перед глазами Элены вдруг предстали картины ее детства. Когда она, будучи еще маленькой девочкой, гуляла с няней в окрестностях Алкантара, взору ее предстал высокий глухой забор, из-за которого доносились звон цепей, свист бича и душераздирающие человеческие крики. Когда Элена спросила няню, что там происходит, негритянка, осенив себя широким крестом, поспешила увести девочку подальше от того места. Потом она объяснила Элене, что за забором живет сам дьявол. Зовут его Томаш Итибери. Негритянка также сказала, что человек этот - лютый зверь, и что от него лучше держаться подальше. Элена узнала тогда, что сеньор Итибери собственноручно замучил несколько своих невольников. Другие рабы гибли под кнутами надсмотрщиков, от жажды или от пыток каленым железом.
Спустя несколько дней Элена оказалась свидетельницей одного ужасного зрелища, после которого впала в депрессию, и врачи целый месяц опасались за ее рассудок.
В тот день отец повел дочь на реку искупаться. Возле леса река круто изгибалась и, замедляя течение, становилась тихой и спокойной. По обоим ее берегам рос высокий тростник, в зарослях которого гнездились цапли и розовые фламинго. Вода была настолько прозрачной, что просвечивало песчаное дно, по которому взад-вперед сновали проворные маленькие рыбешки. Излучина реки считалась излюбленным местом жителей Алкантара. Люди приходили туда, чтобы искупаться и отдохнуть под сенью развесистых деревьев.
Не успели дон Эгаш и Элена дойти до края излучины, как где-то поблизости раздались крики людей и остервенелый собачий лай. Тростник заколыхался, из его чащи выбежал молодой негр. Оглядевшись по сторонам, он с разбега бросился в воду. Тростник заколыхался еще сильнее, и Элена увидела огромную собаку. Одним прыжком она выскочила из зарослей, на мгновение замерла на открытом пространстве, и потом, захлебнувшись яростью, страшно зарычала. За ней выскочила другая собака. Это были огромные шотландские борзые, серо-черная и рыжая. Следом за собаками из чащи тростника вышли люди, которые держали в руках ружья и ременные плети. Один из них подал собакам знак. По команде хозяина оба пса прыгнули в воду. Чернокожий беглец плыл медленно, с большим трудом, поэтому собаки быстро его настигли. Они набросились на беднягу и стали рвать его зубами с таким остервенением, что негр недолго продержался на поверхности. Вскинув вверх руки, он закричал страшным голосом и камнем пошел ко дну.
Элена видела на воде красное пятно, которое становилось все больше, видела окровавленные пасти псов, видела человека, который подал собакам знак. Он стоял в нескольких шагах от девочки и ржал, словно дикий жеребец. Это был Томаш Итибери!
И за такого мерзавца ее хотят выдать замуж!
- Да, но у этого бродяги Итибери гроша ломаного нет за душой! - возмутился дон Эгаш. - Все состояние покойных родителей он промотал вместе со своими дружками за несколько месяцев. Помнится, в прошлом году этот тип просил у меня денег взаймы. Только я не дал ему ни мильрейса и послал ко всем чертям.

*Мильрейс - денежная единица Бразилии XIX-начала XX в. в.

- То было в прошлом году, -не сдавалась дона Зенобия. - А в этом он купил несколько хлопковых плантаций в легуа* от Алкантара и заключил договор с двумя крупными ткацкими фабриками в Сан-Паулу о поставке им хлопка. Он также осушил болото возле своей фазенды и разбил там плантацию сахарного тростника. Сейчас дела дона Итибери резко пошли в гору, и лучшего жениха для Элены нам не найти!

* Легуа - путевая мера длины, равная 5 км.

- Слушай, Зенобия, - в голосе дона Эгаша послышалось раздражение и недоверие, -откуда у тебя такие точные сведения об этом гнусном типе? Лично я никогда с ним дружбы не водил.
Наступила минутная пауза. Видимо, вопрос мужа застал женщину врасплох.
- Разве тебе не известно, Эгаш, что у негров язык без костей?- как ни в чем не бывало, спросила Зенобия. - Эти черномазые черти всегда знают больше своих хозяев. Вчера вечером, когда ты был на службе, а Элена - в гостях у Флорешей, заходил дон Томаш и просил руки нашей дочери. Я не стала тебе об этом говорить потому, что хотела сделать тебе сюрприз. Кстати, дон Томаш пригласил нас завтра к себе на фазенду, чтобы мы своими глазами увидели, в каких условиях будет жить будущая сеньора Итибери.
- Я еще не дал своего согласия, - воскликнул в сердцах дон Эгаш, - а ты уже готова выставить нашу дочь из дома и отправить ее за глухой забор фазенды Итибери! Почему, Зенобия, ты так стараешься избавиться от Элены?
- Что за вздор! Я - мать и желаю нашей дочери только счастья. В Алкантаре достойных женихов днем с огнем не сыщешь. Ведь не за негра же выдавать Элену! А через два-три года на нее вообще никто не будет обращать внимания. Разве что какой-нибудь старый вдовец. . .
- Да, но Томаш Итибери тоже не мальчик! - возразил дон Эгаш. - И к тому же, если мне не изменяет память, он женат. Правда, супруга сбежала от него. . .
- Ты прав, он не мальчик, но и не старик. Ему всего лишь тридцать восемь лет. Между прочим, муженек, ты старше меня ровно на двадцать шесть лет. А насчет первого брака можешь не беспокоиться: дон Томаш добился его расторжения через Ватикан. Это не каждому удается, разве что царственным особам. Так что подумай, Эгаш. У дона Итибери скопился изрядный капитал, - с воодушевлением заметила Зенобия. - Женщина, которая станет его женой, получит прекрасного мужа. Дон Томаш добьется всего, чего хочет. У него большое будущее. . .
- Ладно, я подумаю, - с неприязнью сказал Сантарен. - Элене пока ничего не говори. Надо взвесить все за и против, получше узнать жениха, а уж потом и о свадьбе говорить.
"Женой Итибери я не буду никогда! - отходя от окна, поклялась Элена. - Если и отец будет настаивать на свадьбе с ним, я уеду в Лиссабон к тете Каролине."


ГЛАВА ПЯТАЯ

Томаш Итибери считался брошенным мужем. Жена сбежала от него "ко всем чертям", как холодно объяснял он своим знакомым. Высокий, страшно худой, сутулый, он всегда носил жесткие стоячие воротнички, немилосердно натиравшие ему шею, и белые брюки: Итибери знал особый секрет, как всю неделю сохранить их безукоризненно чистыми и отглаженными. Несмотря на тропическую жару, он всегда ходил в безупречной накрахмаленной сорочке и черном шелковом шейном платке. На мизинце правой руки фазендейро отрастил длинный ноготь и имел привычку почесывать им усы, скрывавшие его слишком большой некрасивый рот. Лысину он прикрывал жидкими, длинными прядями, старательно расправленными и словно приклеенными к черепу
Итибери слыл ловкачом и очень набожным человеком. На своей фазенде он велел соорудить часовню, в которую по вечерам сгонял рабов, чтобы те возносили молитвенные песнопения Святой Деве Марии. Руки
молящихся, закованные в наручники и распухшие от ударов палкой, как по команде вскидывались вверх, прося у Святой Девы заступницы помощи и защиты.
Элена, сославшись на головную боль, в гости к Итибери не пошла. Дона Зенобия отнеслась к внезапному недомоганию дочери с недоверием, но откладывать визит к будущему зятю не собиралась.
Лишь только супруги Сантарен переступили порог дома Томаша Итибери, они оказались свидетелями одной дикой сцены: голый до пояса негр носился по дому, опрокидывая кресла и стулья. За ним, сжимая в руке палматорию*, гонялся разъяренный хозяин.

*Палматория - деревянный диск на длинной рукоятке, который применялся для битья рабов.

- Ну, я тебе покажу, проклятый черномазый!-орал Итибери не своим голосом, но догнать раба никак не мог. Гостей он как будто не замечал.
Наконец негр изловчился и, с ловкостью кошки прошмыгнув в дверь, выбежал на улицу.
Итибери собрался было последовать за ним, но тут вдруг увидел гостей.
- Простите, сеньоры, что встречаю вас таким недостойным образом, - учащенно дыша, извинился хозяин поместья. - Но эта бесхвостая макака просто вывела меня из себя.
- Ну-ну, дорогой сеньор, успокойтесь, - посоветовал Сантарен. - Скажите, в чем провинился этот бедный малый?
- Этот чертов негр-чтоб он сдох! - обжора и лоботряс. Он забрался на кухню и ополовинил блюдо с тушеным мясом, которое было приготовлено к вашему приходу, сеньоры. Извините, но мне придется отлучится на несколько минут. Пойду прикажу управляющему, чтобы выдрал этого разбойника кнутом.
- Не стоит портить себе настроение, сеньор Томаш, -мило улыбнулась Зенобия. - Лучше велите подать нам чего-нибудь холодненькое. Сегодня с утра страшная духота, и нас с мужем замучила жажда.
- С огромным удовольствием, - осклабился Итибери. - В подвале моего дома хранится превосходное лиссабонское. Сейчас я велю принести пару бутылок. А потом с вашего позволения, я отведу вас в сад, господа, откуда, как на ладони, видна плантация сахарного тростника.
Он позвонил в колокольчик и что-то тихо сказал на ухо вошедшему слуге.
Минут через десять тот вернулся с подносом, на котором возвышались две запотевшие бутылки темного стекла, три хрустальные фужера на тонких витых ножках и ваза с фруктами. Слуга поставил поднос на столик, аккуратно обтер одну бутылку белоснежной салфеткой, ловко откупорил ее и, разлив по бокалам искрящееся вино, вышел из гостиной.
- Я слышал, сеньор Итибери, - начал Сантарен, смакуя вино, -что зимой вы здесь не живете.
- Совершенно верно. Как только весь урожай хлопка и сахарного тростника будет собран, я переберусь в другой дом.
- Как! - удивленно воскликнул Сантарен. - Разве у вас есть еще один дом?
- Разумеется! Недавно я купил особняк в центре Алкантара.
На щеку Итибери, жужжа, села муха, он ловко убил ее и смахнул мертвое насекомое на пол.
- Видите ли, сеньоры, - добавил он, фальшиво улыбаясь, - вся моя жизнь прошла в этих краях. Я даже в Рио ни разу не был: панически боюсь дальних переездов и незнакомых гостиниц. Я хочу спокойно умереть у себя дома, в своей собственной постели, препоручив Господу свою душу! - И, благоговейно сложив руки на груди, он возвел глаза к потолку.
- Что ж, неплохо было бы так помереть. . . со всеми удобствами, - усмехнулся дон Эгаш. - Да, совсем неплохо. А теперь, уважаемый сеньор, после лирического отступления давайте перейдем к делу.
От верьте мне, пожалуйста, на один вопрос: вы серьезно решили женится на нашей дочери?
- Моя любовь к Элене не должна вызывать у вас сомнений. Такой красавицы, как она, в нашем захолустном городке днем с огнем не сыщешь. Если ваша дочь выйдет за меня замуж, она ни в чем не
будет знать недостатка.
- Наша дочь не нищая! - гордо тряхнул сединами Сантарен. - Она имеет все, что ей нужно!
- Я дам ей больше! Я сделаю ее счастливой в любви.
И с невинно-плутовским видом он уставился на чету Сантарен.
Будучи честным и порядочным человеком, дон Эгаш не верил ни единому слову этого проходимца. В процессе разговора он внимательно осмотрел гостиную, находя ее очень милой, обставленной со вкусом.
И вдруг. . . Взгляд Сантарена упал на комод, на котором лежал браслет с изумрудами, как две капли воды похожий на тот, который подарил он своей супруге Зенобии в день Святого Иоанна.
"Во всем этом нужно как следует разобраться", - подумал дон Эгаш, закусив губу. В его душу закралось сомнение, но он был порядочным человеком и прежде, чем принять какое-либо решение, досконально проверял все факты.
После десерта Итибери проводил гостей во фруктовый сад, дорожки которого были выложены серым мрамором. В глубине сада виднелась часовня, которая, судя по тишине, в тот момент пустовала.
Зенобия не переставала восхищаться огромным хозяйством будущего зятя. Сантарен напротив был молчалив и угрюм. Время от времени он искоса поглядывал то на хозяина фазенды, то на свою супругу.
Когда Томаш Итибери вел гостей мимо каких-то хозяйственных построек, дверь одного из сараев приоткрылась и тишину сада нарушил свист бича. Затем послышались чьи-то тяжкие стоны.
Дон Эгаш остановился. Он с укором посмотрел на хозяина поместья и спросил, что означают эти звуки.
- Ничего особенного, сеньор, - с недовольством ответил фазендейро. - Мои слуги наказывают того черномазого воришку, который посягнул на мое добро. В следующий раз перед тем, как что-нибудь украсть, этот парень хорошенько подумает, стоит ли это делать.
Сантарен промолчал. Он был противником телесных наказаний, но открыто высказывать свои взгляды не решился.
- Если бы у меня было больше рабов, - поддержала Итибери Зенобия, -я бы собственными руками с них шкуру сдирала. Но, к сожалению, черномазые сейчас в большой цене. Поэтому приходится терпеть их выходки и закрывать глаза на хамство и лень этих скотов.
Итибери одобрительно закивал и, подхватив даму под локоть, перевел ее через небольшой ажурный мостик, перекинутый через быстрый ручей. Такой знак внимания не остался незамеченным доном Эгашем.
За фазендой в низине раскинулась плантация сахарного тростника, которая тянулась на несколько миль. С холма было отлично видно, как внизу копошатся полуголые невольники. Время от времени надсмотрщики подгоняли особо неповоротливых рабов плетьми.
- Что это ваши черномазые еле поворачиваются?- усмехнулась Зенобия, лукаво подмигнув Итибери. - Они чем-то напоминают сонных мух.
- Вы правы, сеньора, - живо согласился фазендейро. - Все дело в том, что мои рабы работают исключительно в кандалах. Я понимаю, что это очень тормозит производительность труда. Но что поделаешь! Как только я освобожу этих обезьян от оков, они тут же
пустятся в бега. Тогда мне придется нанимать "Лесного капитана"*. А это немалых денег стоит! Вот поэтому-то я и приказал кандалов с моих черномазых не снимать:чтобы им не думалось о побеге, да и мне было спокойнее.
И, довольный собой, Итибери с надрывом засмеялся.

*" Лесные Капитаны " или " Охотники за черной дичью ". В задачу
"Лесных Капитанов " входила поимка беглых рабов, которых они выслеживали с помощью специально тренированных собак.

- Да, сударь, хозяйство у вас и в самом деле большое, . . - Сантарен хотел продолжить свою мысль, но Итибери живо перебил его:
- Вы еще не видели моих хлопковых плантаций. Это, я вам скажу, целая страна. . .
- Ну об этом мы поговорим потом, -в свою очередь оборвал Сантарен фазендейро. - К сожалению, нам пора.
- Как, уже уходите? -с напускным сожалением спросил Итибери. -Разве вы не отобедаете со мной?
- Как-нибудь в другой раз. Дома нас ждет Элена. Она не совсем здорова.
- Что ж, очень жаль. Мои наилучшие пожелания сеньорите Элене! Так что вы скажете насчет руки вашей дочери, сеньор Сантарен?
- Пока я не могу дать определенного ответа. Мы должны посоветоваться с женой, поговорить с Эленой, узнать ее мнение. Имейте терпение, сеньор Итибери!Через несколько дней ответ будет готов.
Хозяин фазенды состроил недовольную гримасу и попытался возразить, но Зенобия сделала ему едва уловимый знак, и он покорно склонил голову.
- Я готов ждать хоть целую вечность, - с притворным смирением сказал он. - Элена-необыкновенная девушка. Она достойна того, чтобы мужчины преклоняли пред ней колени. С вашего позволения, я наведаюсь к вам через недельку.
- Мы всегда рады видеть вас в нашем доме, дон Томаш! - воскликнула Зенобия, не дав мужу открыть рот.
Сантарен довольно холодно простился с фазендейро. Всю дорогу его не покидало чувство горькой обиды и разочарования. Дон Эгаш никогда не был ревнивым. Он считал себя счастливым, имея молодую жену и красавицу дочь. Но теперь его душу переполняла дикая ревность вперемешку с гневом. Сантарен вдруг понял, что счастье его рухнуло в один момент. Однако ждать, когда у него вырастут рога на лбу, он не собирался.



ГЛАВА ШЕСТАЯ

Эгаш Сантарен стал особенно внимателен ко всему, что касалось его жены. Когда он не был на службе, то старался всегда находиться рядом с Зенобией: наблюдал за ее поведением, следил за выражением ее глаз, интонацией голоса. Куда бы ни собиралась супруга, дон Эгаш всюду ее сопровождал. Но ничего компрометирующего заметить ему не удавалось.
"Если Зенобия путается с этим прощелыгой Итибери, я сначала убью его, потом задушу ее. - Сантарен несколько раз ловил себя на этой страшной мысли. - Я не позволю сделать из меня рогоносца"!
Как-то раз дон Эгаш задержался на службе. Он вернулся домой усталый и разбитый, упал в кресло и попросил жену, чтобы она принесла ему рюмку коньяка. Пока Зенобия ходила за коньяком, Сантарен делал вид, что читает газету.
- Вот твой коньяк, милый. - Женщина подошла к мужу, поставила рюмку на низенький столик перед ним и собралась уйти, но Сантарен задержал ее.
- Постой, Зенобия, -сказал он, откладывая в сторону газету. - Я хочу с тобой поговорить.
- Может, тебе еще что-нибудь нужно?-спросила сеньора Сантарен, стараясь избежать разговора.
- Почему я не вижу браслета с изумрудами, который подарил тебе на день Святого Иоанна? Тебе он что, не нравится?
Вопрос мужа застал Зенобию врасплох, она побледнела и, заикаясь, ответила:
- Я. . . Мне. . . Видишь ли, неделю тому назад у браслета сломалась застежка, и мне пришлось отнести его к ювелиру.
- Неделю тому назад говоришь? Так он, наверное, уже готов. Собирайся! Мы немедленно идем к ювелиру!
- Не думаю, что он готов, . . - замялась Зенобия, пряча за спину дрожащие руки.
Сантарен, как человек честный и прямой, ненавидел ложь. Он не выносил, когда его водили за нос и делали из него идиота.
- Отвечай немедленно, где браслет?- взревел дон Эгаш, теряя терпение. Обычно спокойный и уравновешенный, сейчас он уже не мог сдерживаться.
- Извини, милый, что я обманула тебя, - чуть слышно пролепетала Зенобия. - Я просто испугалась твоего гнева. Кажется, я потеряла браслет.
- Где ты могла его потерять?
- Скорее всего на улице. Или в церкви, когда ходила к мессе. Точно не знаю.
- Тогда каким образом твой браслет попал в дом Томаша Итибери?!! Только не говори, пожалуйста, что ты потеряла его в тот день, когда мы ходили к нему в гости. Браслет уже был там и преспокойно лежал на комоде!
- Хорошо, я скажу тебе всю правду, - перевела дух женщина. - Как-то раз я проходила мимо фазенды сеньора Итибери. Было очень душно, у меня закружилась голова, и я потеряла сознание. Когда
очнулась, увидела, что лежу на диване, а возле меня хлопочут рабы дона Томаша. Наверное, тогда браслет и слетел с моей руки.
- Твой рассказ напоминает плохую сказку, - усмехнулся дон Эгаш. - Я не верю ни единому твоему слову.
Зенобия потупила взор. Она не смела взглянуть в глаза разгневанному супругу.
От чрезмерного напряжения пот градом катил с тела Сантарена. Он вытер лоб и шею клетчатым платком и поднялся с кресла.
- Обидно, что ты не веришь мне, Эгаш, - жалобно всхлипнула Зенобия. - К сожалению, у меня нет доказательств моей правоты.
Дон Эгаш взял газету и вышел в сад. Его вдруг словно осенило. Он понял, что Зенобия не просто так сватает Элену за Итибери. Видимо, дочь должна послужить ширмой любовных утех его жены и распутного мерзавца. В воспаленном мозгу Сантарена уже вырисовывались яркие сцены подлой измены жены.
" Господи!- с горечью подумал Эгаш. - Какую же гадину пригрел я на своей груди! Ну погоди! Я не позволю сделать из себя шута! И дочь свою я не дам на поругание Томашу Итибери"!





Рейтинг работы: 24
Количество рецензий: 4
Количество сообщений: 8
Количество просмотров: 130
© 25.02.2018 Долорес
Свидетельство о публикации: izba-2018-2209463

Рубрика произведения: Проза -> Исторический роман


Глеб Жданов       31.03.2019   21:44:07
Отзыв:   положительный
Очень серьёзное произведение.
В этом романе не предскажешь, что будет дальше.
Пока сюжет только разворачивается.
Хорошо, что у Элены такие замечательные друзья, но не понятно, почему её мамаша
так стремится отдать её замуж за мерзавца Итибери.
Но что гадать? Буду слушать дальше.
А пока - в восторге. Что ещё могу сказать? Современные писаки - отдыхают.
Спасибо, милая До. Теперь ещё книжечку почитаю и - баиньки.
Доброй тебе ночи1


Долорес       01.04.2019   19:37:51

Дорогой Глеб!
Я очень рада, что ты начал читать и слушать такую серьёзную драму.
Обещаю тебе: ты не пожалеешь.
Спасибо, дорогой, что находишь время для меня.
Ты - настоящий друг.
Твоя подруга До


Наталья Егорова       18.08.2018   00:49:05
Отзыв:   положительный
До! Я с удовольствием слушаю. С удовольствием!!!
Спасибо!!!


Долорес       19.08.2018   09:44:54

Спасибо, Наташа!
Я послала тебе диск. Сохрани его на каком - нибудь носителе. На нём ещё очень много интересного.
я больше не буду выкладывать на страницу звуковые файлы прозы - это очень долго, и неблагодарная работа.
А бисер перед... я метать не привыкла.
С теплом своего сердца!


Наталья Егорова       19.08.2018   18:33:11

Чудесная До!
Я радуюсь, как ребёнок. Это первый подарок серьёзного автора читателю, который счастлив уже тем, что Вы со мной просто разговариваете, находите время читать мои отзывы и давать на них развёрнутые ответы.

Записывать большие произведения - огромный труд. Но какое наслаждение слушать авторское прочтение, да ещё в прекрасном артистическом исполнении. Я слушала ночью, не отвлекаясь ни на какие дела. И это было волшебно!
Если мне кто-нибудь посмеет намекнуть, что я похожа на лису из известной басни И.А. Крылова, я пошлю далеко и надолго.


Долорес       19.08.2018   20:55:45

Милая Наташенька!
Как приятно читать такие слова. Мне редко пишут такие слова,
Я ваша вечная должница. А сказки слушайте на ночь. Под них, говорят, хорошо засыпать...
Вместо люминала...


Раиля Иксанова       22.03.2018   14:27:15
Отзыв:   положительный
Я так и думала, что мамаша стремится выдать дочку замуж за своего любовника. Вот они-то двое поистине достойны друг друга. Также кровожадные и жестокие по отношению к неграм.
Очень хорошо, что у хозяина вовремя открылись глаза, а он - то точно не даст в обиду свою любимицу!
С УДОВОЛЬСТВИЕМ ЧИТАЮ, ГАЛИНА!
СПАСИБО!
Долорес       22.03.2018   20:46:09

НО И С ПАПОЙ НЕ ВСЁ БУДЕТ ГЛАДКО. И ВООБЩЕ НЕ БУДЕТ ГЛАДКО, А СКОРЕЕ ГАДКО.
НО ЧТО Я БУДУ РАССКАЗЫВАТЬ? ЧИТАЙ ДАЛЬШЕ, МОЯ ДОРОГАЯ, И ТЫ ВСЁ УЗНАЕШЬ САМА.
РОМАН ПО СОДЕРЖАНИЮ ЭМОЦИОНАЛЬНО ТЯЖЁЛЫЙ.
С ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬЮ К СВОЕЙ ПОДРУГЕ!


Раиля Иксанова       23.03.2018   14:22:44

СПАСИБО ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ГАЛИНА!
КОНЕЧНО, ЛУЧШЕ САМОЙ ЧИТАТЬ,
Юлианна       26.02.2018   18:30:12
Отзыв:   положительный
Милая моя, До! Читала , завороженно следя за развитием действий. как ты хорошо и легко пишешь..К чёрту Малинину, Донцову!
Выброшу эти книги. Только время на них трачу. Читаю твой рассказ: как раньше смотрела рабыню Изауру.
Только в именах ещё путаюсь.
Что тебя вдохновило написать этот рассказ?
Сюжет очень интересный, так хочется продолжения!
Так что ЖДУ!
Обнимаю тебя, Юлка


Долорес       26.02.2018   21:28:33

С рабыни Изауры ничего не списывала, хотя фильм нравится.
Поразили две книги. Какие, не скажу. Не списывала с них ничего, просто " в музыке послышалось".
Когда ты читала, я аудио файл забыла прикрепить. Это большой исторический роман. Читай, слушай,
получишь колоссальной удовольствие. сюжет очень захватывающий. Драма.
Рада, что нравится.
Твоя Галка.


Юлианна       26.02.2018   21:31:44

Улыбаюсь, сестрёночка. Я в том смысле, что с таким удовольствием смотрела этот сериал. Не могла и дождаться очередной серии.
Вот и твою драму так же жду!
Целую...Юлка








1