РАФАЭЛЬ ( ИСПАНИЯ ) " ПУСТЬ ГОВОРЯТ "


РАФАЭЛЬ ( ИСПАНИЯ ) " ПУСТЬ ГОВОРЯТ "
 

DIDAN LO QUE DIGAN

Más dicha que dolor hay en el mundo
más flores en la tierra que rocas en el mar,
hay mucho más azul que nubes negras,
y es mucha más la luz +que la oscuridad.

Digan lo que digan,
digan lo que digan,
digan lo que digan
los demás.

Son muchos, muchos más los que perdonan,
que aquellos que pretenden a todo condenar.
La gente quiere paz y se enamora
y adora lo que es bello nada más.

Digan lo que digan,
digan lo que digan,
digan lo que digan
los demás
.
Hay mucho, mucho más amor que odio
Más besos y caricias que mala voluntad.
Los hombres tienen fe en la otra vida
y luchan por el bien, no por el mal.

Digan lo que digan,
digan lo que digan,

digan lo que digan
los demás.

ПУCТЬ БУДЕТ, ЧТО БУДЕТ

( песня из кинофильма « Пусть говорят»)
Поёт испанский певец Рафаэль Санчес Мартос

Одни пусть говорят, что боль повсюду,
Другие – мир цветущий, и нет подводных скал.
Есть синева небес, нет туч гремучих,
А солнце победит злой тьмы оскал!

Пусть судачат люди,
Пусть судачат люди,
Пусть судачат люди
О своём…

Есть люди на земле, кто всех прощают,
Другие, осуждая, выносят приговор.
Народ, влюблённый в мир, всех обожает.
Прекрасные лицом, не мелют вздор.

Пусть судачат люди,
Пусть судачат люди,
Пусть судачат люди
О своём…

Но есть и те, любовь кто ненавидит,
А нежность, поцелуи для них – позор и крах.
Свободным станет тот, кто счастье видит
В борьбе за красоту, но не за мрак!

Пусть судачат люди.
Пусть судачат люди,
Пусть судачат люди
О своём…

Подстрочный и поэтический перевод Долорес






Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 24
© 14.02.2018 Рикарда Фернандес
Свидетельство о публикации: izba-2018-2200112

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы












1