Валери РУЗО /Valerie ROUZEAU "ФЕРМА СТАРОГО ПАПАШИ"


«Современницы-поэтессы франции»

Валери РУЗО /Valerie ROUZEAU (родилась в 1967г, Косн-сюр-Луар)
перевод Сергея КАНУННИКОВА

ФЕРМА СТАРОГО ПАПАШИ
               (Песенка)

Я жую фасоли миску
Подогретую под крышкой
Подкрепиться б мне изрядно…

Мои предки в своих сАбо
Все протопали столетья
Ну а я фасоль кончаю

«Пино чёрным»* запиваю
В память их – себе здоровья
Поднабраться я желаю…

Ах, каким был простофилей
Бери выше – Идиотом
(А фасоль я доедаю)

И в окно свой взгляд бросаю:
Там темно а мне светло
Наконец-то оживаю…

Хватит ныть ну старый хрыч
Детки в гости заявятся
И фасоль уже доел я
Да и в жизни преуспел

                            пер. (пер. 22.09.2011г, Гродно)
                                          Редакция 14.02.2018г, Подмосковье
 

*Виноградное вино






Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 39
© 14.02.2018 Сергей Канунников
Свидетельство о публикации: izba-2018-2199653

Рубрика произведения: Поэзия -> Переводы песен











1