José Emilio Pacheco Мексика. Москиты



José Emilio Pacheco
México – 1939 - 2014
Mosquitos

Nacen en las pantanos del insomnio.
Son negrura viscosa que aletea.
Vampiritos inermes,
sublibélulas,
caballitos de pica
del demonio.



ХОСЕ ЭМИЛИО ПАЧЕКО
Мексика
МОСКИТЫ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

В болотах бессонниц они рождены,
чей вяжет мрак, он машет крыльями,
вампиры безоружные видны,
и субстрекозы,
и лошадки с копьями от демона всесильного,
над тропкой жуткой, одиозной.

08.04.17

Оригинал из «Isla Negra» № 11/416 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 32
© 13.02.2018 Ольга Шаховская
Свидетельство о публикации: izba-2018-2199019

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  












1