Jeanny Arnaud-Medici. Франция. Рецепт мастерской


Jeanny Arnaud-Medici



Recette d’un Atelier de littérature

Choisissez une coupe baroque
Déposez en son centre avec minutie
Un bon tiers d’humour
Deux tiers de fantaisie
Un zeste d’exubérance
Quelques grains de folie
Une bonne dose d’érudition
Mélangez et liez avec :
Une pincée de délicatesse
Trois de gentillesse
Un soupçon de tendresse
Pimentez le tout de personnalités très colorées
Cocktail « d’étonnant » direz-vous
Humez… goûtez… savourez…
Ce breuvage étrange insolite
…est une véritable drogue…
…du Nectar !


ДЖЕННИ АРНО-МЕДИЧИ
Франция
РЕЦЕПТ МАСТЕРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховская (Пономарева)

Придумайте причудливое изложение,
И, как в повествованье тщательно внедрить
Треть юмора изящного,
подаренного вдохновением,
Фантазии две трети здравой влить.
А в кожуре обилие таится…
И блёстки сумасшествия украсят.
Значительная доза эрудиции.
Перемешайте всё бесстрастно:
Щепотка деликатности не помешает,
Проценты сострадания тому, кто занемог.
Пусть всплески нежности ласкают.
Акцентами окрасьте слог.
Из удивительных вещей коктейль «без сгустков».
Втяните через трубочку, смакуя.
…Необычайно-странный вкус…,
Будто наркотик, схож… с нектаром, чую!


12.01.18





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 26
© 12.02.2018 Ольга Шаховская
Свидетельство о публикации: izba-2018-2197625

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  












1