"Свободный полёт" Книга вторая Главы 4 - 5


"Свободный полёт" Книга вторая Главы 4 - 5



ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Великолепная баркентина* ( парусное трёхмачтовое судно) Мигела ди Алмейды с красивым названием " Инфанта" дрейфовала, опустив беспомощно паруса. Хозяин судна изнывая от скуки и жары, сидел развалившись в кресле на полубаке* ( надстройка на носовой части парусного судна) под тентом из парусины. Закинув ноги в высоких сапогах на деревянный ящик, он не спеша потягивал мадеру из хрустального фужера и слушал пение сидящей в клетке канарейки.
Напротив владельца " Инфанты" расположился его компаньон, итальянец Анджело Траэтта. Нахлобучив шляпу на глаза, он задумчиво курил сигару и что-то насвистывал себе под нос. В таком положении приятели сидели вот уже почти два часа. Жара так разморила их, что у них не было даже желания ворочать языками.
Но вот, наконец, подул долгожданный бриз, паруса весело встрепенулись, и баркентина легко заскользила по безбрежной морской глади океана.
- Приеду домой, - лениво потянулся ди Алмейда, - первым делом заберусь в ванну, а потом спать завалюсь...
- ... с какой-нибудь тёмно кожей красоткой, - продолжил с нотками иронии Траэтта.
- Нет, с этим делом я покончил.
- Неужели? И куда же ты дел всех своих чернокожих богинь?
- Одних отослал на свиноферму, других - на завод. В доме оставил пятерых, самых расторопных. Но только для хозяйственных нужд. Слово кабальеро! Человеку, который собирается жениться на порядочной женщине, негоже заниматься любовью со шлюхами!
- Я слышал, что губернаторская вдова снова дала тебе от ворот поворот.
- Нет, она мне не отказала, - встрепенулся ди Алмейда. - Но и не сказала ничего конкретного. Я не теряю надежды. Знаешь, всем хороша Альда, но её непримиримость к рабству... меня иногда просто бесит. Можно подумать, что навоз выгребать или улицы мостить должны мы, знатные сеньоры. Нет, Анджело, всё-таки странные люди эти французы... Им никогда не понять всю прелесть рабовладения. Рабы и созданы Богом для того, чтобы такие люди, как мы с тобой, гребли деньги лопатой. Кстати, ребята, - обратился коммерсант к дремавшим поблизости надсмотрщикам. - Плывём мы уже почти неделю. Как там поживают мои негры? Не пора ли выгнать черномазых из трюма на прогулку? Пусть проветрятся, разомнут кости, спляшут нам что-нибудь под своё тру-ля-ля. Слушай, Анджело, забавно пляшут эти черти. Обхохочешься! А ты, как я слышал, тоже собираешься жениться? И кто же она, твоя будущая жена?
- Ни за что не поверишь, Мигел. - Траэтта поправил сползшую на глаза шляпу и налил себе мадеры. - Праправнучка капитана де Равьера!
- Да что ты говоришь? Уж не родственница ли того самого француза, который почти сто пятьдесят лет назад первым высадился в Кайенне?
- Совершенно верно, - кивнул Траэтта. - Только в отличие от своего знаменитого предка, моя наречённая невеста не желает жить в такой вонючей дыре, как Кайенна. Её всё время тянет в Париж, к светской жизни. А я считаю, что лучшего места для любви, чем Гвиана, не существует.
Тем временем надсмотрщики подняли рабов из трюма и выстроили их в шеренгу перед хозяином " Инфанты".
- Ну что, дети мои, - покровительственным тоном обратился к ним ди Алмейда, сцепив пальцы рук на затылке. - Засиделись в трюме? Теперь давайте-ка немного попляшите, разомните свои косточки.
Надсмотрщики для острастки щёлкнули бичами, и неграм ничего не оставалось, как подчиниться воле нового хозяина. Стеснённые тяжёлыми оковами, обессиленные жарой и жаждой, они сделали несколько неловких движений, и теперь топтались на месте, разминая затёкшие от кандалов ноги.
Ди Алмейда и Траэтта, хлопая в такт в ладоши, посмеивались над этой забавной, как им казалось, сценой.
- А краснокожему что, особое приглашение требуется? - нахмурился португалец, заметив, что один из рабов в танце не участвует. - Или у него плохо со слухом? Так скажите ему погромче, что новый хозяин приказывает плясать, а не предаваться мечтам! У себя в деревне он, небось, каждый день отплясывал вокруг костра с томагавком в руках.
Послушные воле хозяина, надсмотрщики грубо подтолкнули Инти в спину. Тот сделал шаг вперёд и застыл, как вкопанный.
Ди Алмейда заскрежетал зубами от ярости, его пальцы впились в подлокотник кресла. Он отодвинул в сторону фужер с мадерой и пальцем поманил Инти к себе.
- Эй, краснокожий! Стащи-ка с меня сапоги!
Однако, приказ португальца повис в воздухе. Индеец, словно не расслышал его слов.


- Ах ты, шкура поганая! - рассвирепел ди Алмейда. - Вонючий ублюдок! Ну, я тебя проучу!
- Эй, ребята! - крикнул он матросам. - Привяжите -ка вы эту краснокожую скотину к фок- мачте,* ( мачта - на носу парусного корабля) и пусть стоит там до тех пор, пока не сдохнет!
- Ты слишком расточителен, друг мой, - подал насмешливый голос Траэтта, наблюдая за этой сценой со стороны. - Стоило платить колоссальные деньги, покупать раба, чтобы сразу же отправить его к праотцам!
- Этот индеец - будь он проклят! - достался мне даром, - возразил коммерсант, переводя дух после вспышки ярости. - Мне его подарил один мой старинный приятель. Теперь я понимаю, что совершил великую ошибку, взяв этого истукана на свой корабль. Как бы краснокожий не перебаламутил всех моих негров!
Потом ди Алмейда потребовал к себе кока и распорядился насчёт обеда.
Компаньоны спустились в кубрик, оставив привязанного к мачте пленника наедине со своими невесёлыми мыслями.

ГЛАВА ПЯТАЯ

А в то время, как Инти страдал, привязанный к фок - мачте, Бланка добралась, наконец, до деревни индейцев чарруа.
- О, великий вождь! - бросилась она на колени перед Тупаку Амару, когда его воины привели её к нему в вигвам. - Прошу у вас помощи и защиты!
- Значит, Маленькая Птичка сумела упорхнуть из цепких когтей ястреба, - сделал вывод вождь, внимательно разглядывая роскошное платье гостьи.
- Позовите Белую Голубку, приказал он своим воинам. - Моя жена хотела познакомиться с женщиной, которую любит мой сын.
Узнав, что Бланка Каррерас сбежала от своего жениха из самой церкви, мать Инти пришла незамедлительно. Её сопровождал Туюнга. Женщина по - матерински обняла девушку и усадила её на циновку напротив Тупаку Амару.
Туюнга бросил пламенный взгляд в сторону молодой гостьи и, скрестив руки на груди, остался стоять в дверях.
- Мы понимаем, девочка, что ты многое пережила, устала от бешеной скачки, - ласково улыбнулась Белая Голубка. - И всё же... Пойми нас правильно... Мы с мужем очень беспокоимся о судьбе нашего сына Инти. Расскажи, Бланка, всё, что знаешь о нём.
Несмотря на смертельную усталость и нешуточные переживания, молодая гостья долго рассказывала своим гостеприимным хозяевам и про Инти, и про ночлег в лесу после неудачной попытки его освободить. Она припомнила, как всё же сумела освободить любимого из неволи, как они, окрылённые надеждой, поехали вдвоём в посёлок чарруа. С горечью поведала рассказчица и о новом пленении Инти в поместье бедного гаучо. Девушка рассказывала не спеша, подробно, и по мере того, как её повествование подходило к драматической развязке, лицо вождя чарруа темнело и хмурилось, руки сжимались в тугие кулаки, а глаза наливались кровью. Не выпуская изо рта глиняной трубки, Тупаку Амару не спускал с Бланки напряжённого взгляда.
Белая Голубка, которая сидела между мужем и Бланкой, на протяжении всего рассказа несколько раз украдкой смахивала слезу.
-.... и вот, когда я совсем было отчаялась, - подошла к концу повествования девушка, вспомнив сцену позорного торга, - появился какой-то важный сеньор, при виде которого присутствующие учтиво расступились. Несмотря на сопротивление негодяев, пленивших меня и инти, незнакомец не побоялся их. Одного он застрелил, двух других хорошенько припугнул. Потом он проводил меня в свой дом, где оказывал всяческие услуги. А на следующее утро этот сеньор приказал своим слугам отвезти меня в Тукуман.
- А что стало с Инти? - подалась вперёд Белая Голубка.
- С Инти?- Бланка тяжело вздохнула и опустила глаза. - Инти остался там, на невольничьем рынке. Его увели слуги того важного сеньора, который помог мне. И больше мы с Инти не виделись...
- Припомни, дочка, как звали человека, в чьи руки попал наш сын, - сохраняя спокойствие, попросил вождь, вынув изо рта трубку.
Бланка задумалась, пытаясь вспомнить имя человека, который спас её от позора, но память плохо подчинялась ей.
- Простите, - сказала она, - но мне тогда было не до того. Имя я, кажется, забыла, а вот внешность того человека запомнила отлично: у него всего один глаз.
- О, муж мой! - взмолилась Белая Голубка. - Неужели ты, такой великий и могущественный, ничего не можешь сделать для того, чтобы избавить нашего любимого сына от позора и мук рабства?
Тупаку Амару встал, выпрямился, скрестил руки на груди и торжественно произнёс:
- После моей смерти вождём племени должен стать мой старший сын. Таков закон наших предков. Сам я не могу поехать на выручку Инти, потому что нельзя оставить мой народ без мудрого вождя. Поэтому в Буэнос - Айрес поедешь ты, жена моя. Ты найдёшь там того человека...
- Я вспомнила! - перебила Бланка вождя. - Имя этого человека - Руфино Кортес.
-.... найдёшь там Руфино Кортеса, - невозмутимо продолжал Тупаку Амару, - и узнаешь у него, где сейчас находится наш любимый сын. Вместе с тобой поедет наш младший сын Туюнга и отряд воинов, которых он выберет сам. Чтобы выкупить Инти из неволи понадобится много денег. - Вождь снял с своей груди массивное ожерелье - символ власти и вручил его жене. - Возьми это ожерелье, жена моя, и продай его. Золото - это всего лишь блестящий металл, и по сравнению с жизнью нашего любимого сына, оно ничего не стоит.
Потом несмело заговорила Бланка, которая терпеливо дожидалась, когда Тупаку Амару закончит свою речь.
- О, великий вождь! Позвольте и мне поехать в Буэнос - Айрес с Вашей женой. Я хорошо запомнила Руфино Кортеса и знаю, где его можно найти.
- Хорошо, Маленькая Птичка, - одобрительно кивнул вождь. - теперь здесь все будут тебя так звать. Ты можешь поехать вместе с моей женой и младшим сыном. Я знаю, что птицу нельзя удержать в клетке.
Белая Голубка проводила Бланку в свой вигвам, накормила её и помогла переодеться в женский индейский наряд из мягкой замши. Потом она аккуратно сложила свадебное платье гостьи и убрала его в корзину, сплетённую из прутьев.
- Пусть твой свадебный наряд полежит пока, - сказала она. - Я верю, что когда-нибудь он тебе понадобится.
Потом они до самой зари говорили об Инти. С каждой минуты Бланка всё больше и больше проникалась любовью и нежностью к этой женщине, которая родила и воспитала такого замечательного сына. А когда совсем рассвело, женщины стали собираться в дорогу - в Буэнос - Айрес, город, который отнял у них сына и любимого.

*****

Лоренсу Баррозу и братья Кастро вернулись в поместье де - лас - Роэласа через две недели. На вопрос хозяина, как они исполнили его приказ, португалец без зазрения совести ответил, что передал пленного индейца лично в руки Руфино Кортеса.
Разве мог знать Баррозу, что, кривя душой, он говорит Манрике чистую правду.

РИСУНОК ХУДОЖНИКА ВСЕВОЛОД НИКОЛАЕВ

https://www.chitalnya.ru/work/2196821/
Продолжение






Рейтинг работы: 26
Количество рецензий: 4
Количество сообщений: 11
Количество просмотров: 66
© 10.02.2018 Долорес
Свидетельство о публикации: izba-2018-2195806

Рубрика произведения: Проза -> Исторический роман


Рустам       11.02.2018   23:16:28
Отзыв:   положительный
Интересные метаморфозы стали происходить в твоём романе... Бланка уже стала Маленькой Птичкой, получив прописку в вигваме...:))) Читаем дальше!!!
Долорес       11.02.2018   23:19:13

ТЫ ОШИБАЕШЬСЯ, БРАТИШКА. БЛАНКА ПОКА НИКАКОЙ ПРОПИСКИ В ВИГВАМЕ НЕ ПОЛУЧИЛА.
А ВОТ ПОМОЩЬ И ПОДДЕРЖКУ, КОТОРАЯ ЕЙ ТАК НЕОБХОДИМА, ПОЛУЧИЛА ОТ ДОБРЫХ ЛЮДЕЙ.
БОЛЬШОЕ СПАСИБО, ЧТО НЕ ТЕРЯЕШЬ ИНТЕРЕС.


Рустам       11.02.2018   23:28:40

Нет... я вовсе не ошибся. Вождь её принял? Принял. Вождиха отнеслась к Бланке, как к невесте Инти? Да... именно так!!! Значит... - прописалась:)))
Долорес       11.02.2018   23:42:37

СДАЮСЬ!
Нина Захарова       11.02.2018   21:01:58
Отзыв:   положительный
Не устаю восхищаться,Галочка, твоим талантом и знанием истории!
Очень точно передаёшь колорит той эпохи!


Долорес       11.02.2018   22:40:06

МИЛАЯ НИНУЛЕЧКА. ВООБЩЕ МНЕ СЫН ВСЕГДА ГОВОРИТ, ЧТО ИЗ МЕНЯ БЫ ВЫШЕЛ ХОРОШИЙ ПОЛИТИК.
Я ГДЕ - ТО С НИМ СОГЛАСНА. В ПОЛИТОЛОГИ НУЖНО БЫЛО ПОДАТЬСЯ. ЯЗЫК ЗНАЮ, ИСТОРИЮ ТОЖЕ БОЛЕЕ - МЕНЕЕ.
БЫЛА БЫ ТАКОЙ ЖЕ БОЛТУШКОЙ, КАК ЖИРИНОВСКИЙ.
СПАСИБО, МОЙ ДОРОГОЙ ЧЕЛОВЕК!


Светлана Мельникова       11.02.2018   11:49:49
Отзыв:   положительный
Добрый день, Галочка! Когда любишь всем сердцем, никакие
преграды не страшны! Я верю, что мать Инти и Бланка обязательно
найдут его, чего бы это им ни стоило. Спасибо, дорогая подруга,
за увлекательный роман! Жду продолжения!
Обнимаю с теплом и нежностью!


Долорес       11.02.2018   18:05:19

Милая Светочка!
Конечно. мать никогда не оставит сына в беде. А Бланка особая девушка - её горячее сердце и большая любовь
совершат чудо.
Спасибо тебе, моя милая подруга.
Доброго, тёплого тебе вечера и вдохновения!


Эми Шток       11.02.2018   00:33:56
Отзыв:   положительный
Я знала что эти женщины встретятся для того чтобы спасти Инти...
Жду продолжения До...Обнимаю тебя, моя маленькая Птичка!


Долорес       11.02.2018   09:34:13

Как ты меня красиво назвала: Маленькая Птичка!
Я - здоровая, толстая баба - скорее Большая Корова... Корова ведь тоже прелестное животное.
Спасибо, милая, Эмочка, тебе за доброту!


Эми Шток       11.02.2018   20:29:46

Ты в душе Птичка ... и это главное!











1